← Terug naar "Internationaal Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende het conservatoir
beslag op zeeschepen, ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 . - Toetreding van de Republiek San Marino Op
6 mei 2021 werd het toetredingsinstr(...) Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van bovenvermeld verdrag treedt
deze toetreding ten aan(...)"
Internationaal Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende het conservatoir beslag op zeeschepen, ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 . - Toetreding van de Republiek San Marino Op 6 mei 2021 werd het toetredingsinstr(...) Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van bovenvermeld verdrag treedt deze toetreding ten aan(...) | Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer signée à Bruxelles le 10 mai 1952. . - Adhésion par la République de Saint-Marin Le 6 mai 2021 a été reçu au Service public fédér(...) Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention susmentionnée, cette adhésion entrer(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Internationaal Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende het conservatoir beslag op zeeschepen, ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 (1). - Toetreding van de Republiek San Marino Op 6 mei 2021 werd het toetredingsinstrument van de Republiek San Marino met betrekking tot voornoemde Akte in ontvangst genomen bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België (FOD). | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer signée à Bruxelles le 10 mai 1952. (1) . - Adhésion par la République de Saint-Marin Le 6 mai 2021 a été reçu au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de Belgique (SPF), l'instrument d'adhésion de la République de Saint-Marin concernant l'Acte précité. |
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van bovenvermeld verdrag | Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention |
treedt deze toetreding ten aanzien van de Republiek San Marino in | susmentionnée, cette adhésion entrera en vigueur à l'égard de la |
werking op 6 november 2021, dit wil zeggen zes maanden na de datum van | République de Saint-Marin le 6 novembre 2021, c'est-à- dire six mois |
ontvangst van de kennisgeving door de Belgische regering. | après la date de réception de la notification par le Gouvernement belge. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie Belgisch Staatsblad van 19 juli 1961 | (1) Voir Moniteur belge du 19 juillet 1961 |