Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van --
← Terug naar "Huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie AFDELING I. - DEFINITIES EN OPDRACHT Artikel 1. De definities die gebruikt worden in het huidig huishoudelijk reglement zijn deze die verme Zoals artikel 2 van het Akkoord aangeeft, heeft de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie (...)"
Huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie AFDELING I. - DEFINITIES EN OPDRACHT Artikel 1. De definities die gebruikt worden in het huidig huishoudelijk reglement zijn deze die verme Zoals artikel 2 van het Akkoord aangeeft, heeft de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie (...) Règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de la Structure de Coordination de l'information patrimoniale SECTION I. - DEFINITIONS ET MISSION Article 1 er . Les définitions utilisées dans le présent règlement d'ordre inté Comme le stipule l'article 2 de l'accord, la Structure de Coordination de l'information patrimonial(...)
COÖRDINATIESTRUCTUUT VOOR PATRIMONIUMINFORMATIE STRUCTURE DE COORDINATION DE L'INFORMATION PATRIMONIALE
Huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van de Règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de la
Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie Structure de Coordination de l'information patrimoniale
AFDELING I. - DEFINITIES EN OPDRACHT SECTION I. - DEFINITIONS ET MISSION

Artikel 1.De definities die gebruikt worden in het huidig

Article 1er.Les définitions utilisées dans le présent règlement

huishoudelijk reglement zijn deze die vermeld zijn in het eerste d'ordre intérieur sont celles qui figurent à l'article premier de
artikel van het Samenwerkingsakkoord van 18 april 2014 houdende de l'accord de coopération du 18 avril 2014 portant création de la
oprichting van de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie (het Structure de Coordination de l'information patrimoniale (l'accord).
Akkoord). Zoals artikel 2 van het Akkoord aangeeft, heeft de Comme le stipule l'article 2 de l'accord, la Structure de Coordination
Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie als opdracht het de l'information patrimoniale a pour mission d'organiser l'échange
organiseren van de gecoördineerde en geïntegreerde uitwisseling van coordonné et intégré des informations patrimoniales entre l'autorité
patrimoniuminformatie tussen de federale overheid en de gewesten, en fédérale et les Régions, et entre les Régions entre-elles et d'obtenir
tussen de gewesten onderling alsook de verbintenis van de partijen om l'engagement des parties à contribuer à la mise à jour des
bij te dragen tot het bijwerken van de patrimoniuminformatie. informations patrimoniales.
AFDELING II SECTION II
SAMENSTELLING VAN DE RAAD VAN BESTUUR COMPOSITION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION

Art. 2.Zoals het artikel 11 van het Akkoord aangeeft, bestaat de raad

Art. 2.Comme le stipule l'article 11 de l'accord, le conseil

van bestuur uit acht effectieve leden, te weten : d'administration se compose de huit membres effectifs, à savoir :
-twee leden aangewezen door de federale Staat, behorend tot een -deux membres désignés par l'Etat fédéral, appartenant à un rôle
verschillende taalrol; linguistique différent;
- twee leden aangewezen door het Vlaams Gewest; - deux membres désignés par la Région flamande;
- twee leden aangewezen door het Waals Gewest; en - deux membres désignés par la Région wallonne; et
- twee leden aangewezen door het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, - deux membres désignés par la Région de Bruxelles-Capitale,
behorend tot een verschillende taalrol. appartenant à un rôle linguistique différent.
Tevens stelt elke partij twee plaatsvervangers aan. Chaque partie désigne également deux remplaçants.

Art. 3.Overeenkomstig het zelfde artikel 11, al. 4, van het Akkoord,

Art. 3.Conformément à ce même article 11, al. 4 de l'accord, la

is de aanstelling in de hoedanigheid als lid van de raad van bestuur désignation en qualité de membre du conseil d'administration n'est pas
niet verenigbaar met : compatible avec :
1° het mandaat van lid van het Europees Parlement, de Federale Kamers, 1° le mandat de membre du Parlement européen, des Chambres fédérales
of van een gemeenschaps- of gewestparlement; ou d'un Parlement communautaire ou régional;
2° het mandaat van een lid van de federale regering, een gemeenschaps- 2° le mandat de membre du gouvernement fédéral, d'un gouvernement
of gewestregering of gewestelijke staatssecretaris; communautaire ou régional ou de secrétaire d'Etat régional;
3° de hoedanigheid van personeelslid van de CSPI. 3° la qualité de membre du personnel de la SCIP.
AFDELING III. - DE VOORZITTER SECTION III. - LE PRESIDENT

Art. 4.De voorzitter zit de vergaderingen van de raad van bestuur

Art. 4.Le président préside les réunions du conseil d'administration,

voor, leidt de debatten en waakt over het goede verloop van de dirige les débats et veille au bon déroulement des réunions. L'ordre
vergaderingen. De dagorde van de vergaderingen wordt hem voorgelegd du jour des réunions est soumis à sa validation.
ter validatie.

Art. 5.De voorzitter verzekert de toepassing van het huidig

Art. 5.Le président assure l'application du présent règlement d'ordre

huishoudelijk reglement. intérieur.

Art. 6.Zoals het artikel 11 van het Akkoord aangeeft, wordt het

Art. 6.Comme le stipule l'article 11 de l'accord, la présidence du

voorzitterschap van de raad van bestuur om de twee jaar afwisselend conseil de l'administration est exercée en alternance tous les deux
uitgeoefend door één van de vertegenwoordigers van een andere partij. ans par un des représentants d'une autre partie.

Art. 7.De voorzitter van de raad van bestuur vertegenwoordigt de CSPI

Art. 7.Le président du conseil d'administration représente la SCIP

in en buiten rechte. dans les actes judiciaires et extrajudiciaires.
De coördinator staat de voorzitter van de raad van bestuur bij in de Le coordinateur assiste le président du conseil d'administration dans
uitoefening van diens opdrachten. l'exercice de ses missions.
AFDELING IV. - HET SECRETARIAAT SECTION IV. - LE SECRETARIAT

Art. 8.Zoals het artikel 15, § 2 van het Akkoord aangeeft, wijst de

Art. 8.Comme le stipule l'article 15, § 2 de l'accord, le conseil

raad van bestuur uit de leden van het secretariaat een coördinator aan d'administration désigne un coordinateur parmi les membres du
voor een periode die samenvalt met het mandaat van de voorzitter van secrétariat pour une période qui coïncide avec le mandat du président
de raad van bestuur. De coördinator behoort tot een andere taalrol dan du conseil d'administration. Le coordinateur appartient à un autre
de voorzitter van de raad van bestuur. rôle linguistique que le président du conseil d'administration.
De coördinator is belast is met de dagelijkse leiding van de CSPI en Le coordinateur est chargé de la gestion quotidienne de la SCIP et
woont de vergaderingen van de raad van bestuur bij met spreekrecht, assiste aux réunions du conseil d'administration avec le droit de
doch zonder de andere rechten van de effectieve leden van de raad van prendre la parole, sans toutefois pouvoir exercer les autres droits
bestuur uit te oefenen. des membres effectifs du conseil d'administration.

Art. 9.De coördinator, aangesteld door de raad van bestuur, leidt het

Art. 9.Le coordinateur désigné par le conseil d'administration dirige

secretariaat en beheert de dagelijkse taken van het secretariaat. le secrétariat et gère les tâches quotidiennes du secrétariat.

Art. 10.Zoals het artikel 14 van het Akkoord aangeeft, is het

Art. 10.Comme le stipule l'article 14 de l'accord, le secrétariat est

secretariaat belast met : chargé de :
- het voorbereiden en uitvoeren van alle beslissingen van de raad van - préparer et exécuter toutes les décisions du conseil
bestuur; d'administration;
- het verzorgen van het secretariaat van de raad van bestuur en van het forum; - se charger du secrétariat du conseil d'administration et du forum;
- het opstellen van de ontwerpen van het driejaarlijks strategisch - établir les projets du plan stratégique triennal, du plan
plan, het jaarlijks operationeel plan, de begroting, de rekeningen opérationnel annuel, du budget, des comptes ainsi que du rapport
alsook van het verslag over de werking van het voorbije relatif au fonctionnement de l'exercice budgétaire précédent qui sont
begrotingsjaar, die worden voorgelegd aan de raad van bestuur. soumis au conseil d'administration.

Art. 11.In geval van afwezigheid van de coördinator, duidt deze een

Art. 11.En cas d'absence du coordinateur, celui-ci désigne un

vertegenwoordiger aan onder de leden van het secretariaat. représentant parmi les membres du secrétariat.
AFDELING V. - FREQUENTIE VAN DE VERGADERINGEN SECTION V. - FREQUENCE DES REUNIONS

Art. 12.De raad van bestuur komt geregeld samen op uitnodiging van de

Art. 12.Le conseil d'administration se réunit régulièrement sur

voorzitter en telkens als de belangen van de CSPI of van één van de convocation du président et à chaque fois que les intérêts de la SCIP
partijen binnen de CSPI het vereisen. ou d'une des parties à la SCIP l'exigent.
AFDELING VI OPROEPINGEN EN PLAATS VAN DE VERGADERING SECTION VI CONVOCATIONS ET LIEU DE REUNION

Art. 13.De voorzitter stelt de datum en het uur van de vergaderingen

Art. 13.Le président fixe la date et l'heure des réunions. Les

convocations sont adressées aux membres du Conseil d'administration,
vast. De oproepingen worden door het secretariaat, minstens 10 par le secrétariat, au moins 10 jours ouvrables avant la séance. Ce
werkdagen voor de zitting, gericht aan de leden van de raad van délai peut être écourté en cas de convocation d'urgence.
bestuur. Deze termijn kan ingekort worden in geval van een dringende oproeping.
De oproepingen en de dagorders van de zittingen worden opgesteld in Les convocations et l'ordre du jour des séances sont rédigés en
het Frans en in het Nederlands. français et en néerlandais.
De oproepingen, evenals de dagorder, worden opgestuurd per mail. De Les convocations, ainsi que l'ordre du jour, sont envoyés par courrier
oproepingen en de stukken die nodig zijn om de agendapunten te électronique. Les convocations ainsi que les pièces nécessaires à
l'examen des points à l'ordre du jour sont également transmises dans
onderzoeken worden eveneens binnen de 10 werkdagen ter informatie les 10 jours ouvrables, pour information, aux membres du conseil
overgemaakt aan de leden van de raad van bestuur. d'administration.

Art. 14.De raad van bestuur komt samen te Brussel in de lokalen van

Art. 14.Le conseil d'administration se réunit à Bruxelles dans les

de CSPI. In uitzonderlijke omstandigheden, kan deze samenkomen op een locaux de la SCIP. Dans des cas exceptionnels, il peut se réunir en un
andere plaats. autre lieu.
AFDELING VII. - DAGORDE SECTION VII. - ORDRE DU JOUR

Art. 15.De dagorde van de vergaderingen wordt opgesteld in overleg

Art. 15.L'ordre du jour des réunions est établi en concertation entre

tussen de raad van bestuur en het secretariaat. Hij wordt ter le conseil d'administration et le secrétariat. Il est soumis à la
validatie voorgelegd aan de voorzitter die deze meedeelt aan de leden validation du président qui le communique aux membres du conseil
van de raad van bestuur. d'administration.

Art. 16.Les membres du conseil d'administration peuvent faire

Art. 16.De leden van de raad van bestuur kunnen, binnen de 5

parvenir au président, dans les 5 jours ouvrables avant la prochaine
werkdagen voor de volgende vergadering, een schriftelijk voorstel réunion, une proposition écrite des points supplémentaires à examiner.
overmaken aan de voorzitter van de bijkomende punten die dienen Le président soumet ces propositions au conseil d'administration en
onderzocht te worden. De voorzitter legt deze voorstellen voor aan de vue soit de les traiter immédiatement ou de prévoir leur inscription
raad van bestuur om ze ofwel onmiddellijk te behandelen ofwel om ze éventuelle à l'ordre du jour d'une prochaine réunion du conseil
eventueel op te nemen op de dagorde van een volgende vergadering van
de raad van bestuur. d'administration.
AFDELING VIII. - AANWEZIGHEID OP DE VERGADERINGEN SECTION VIII. - PRESENCE AUX REUNIONS

Art. 17.De effectieve leden en hun plaatsvervangers worden

Art. 17.Les membres effectifs et leurs remplaçants sont invités aux

uitgenodigd op de vergaderingen. De aanwezigheid van de partijen op de réunions. La présence des parties aux réunions est obligatoire. Chaque
vergaderingen is verplicht. Iedere partij moet zich laten partie doit se faire représenter par au moins une personne. Chaque
vertegenwoordigen door minstens één persoon. Iedere partij informeert partie informe le président quant aux membres qui seront présents. En
de voorzitter welke leden aanwezig zullen zijn. In geval van cas d'empêchement du président, ses attributions sont exercées par
verhindering van de voorzitter, zullen zijn bevoegdheden uitgeoefend l'autre membre effectif représentant de la même partie.
worden door het andere effectieve lid die dezelfde partij
vertegenwoordigt.
AFDELING IX. - VERLOOP VAN DE VERGADERINGEN SECTION IX. - DEROULEMENT DES REUNIONS

Art. 18.De leden van de raad van bestuur die wensen zich te laten

Art. 18.Par rapport à un point spécifique à l'ordre du jour, les

bijstaan door externe deskundigen tijdens de raad van bestuur voor een membres du conseil d'administration qui souhaitent se faire assister
specifiek punt opgenomen op de dagorde, dienen de voorzitter hiervan par des experts extérieurs au conseil d'administration, doivent en
in kennis te stellen per mail voorafgaandelijk aan de vergadering. informer le président par courrier électronique avant la réunion.

Art. 19.De deskundigen die extern aan de raad van bestuur zijn, zoals

Art. 19.Les experts extérieurs au conseil d'administration visés à

vermeld in het artikel 18, hebben een adviserende functie en dus geen l'article 18 ont une fonction consultative et n'ont donc aucun pouvoir
beslissingsbevoegdheid. Zij komen slechts tussen in de debatten voor de décision. Ils interviennent lors des débats portant sur un point
het specifieke punt dat opgenomen is op de dagorde en zijn gehouden spécifique à l'ordre du jour et sont tenus au respect du caractère
aan het confidentieel karakter van de debatten. confidentiel de ces débats.
De raad van bestuur, de voorzitter of de coördinator kunnen vragen om Le conseil d'administration, le président ou le coordinateur peuvent
vergaderingen van specifieke werkgroepen te organiseren. De verslagen demander d'organiser des réunions des groupes de travail spécifiques.
die door deze werkgroepen opgesteld worden, worden ter beschikking Les rapports produits par ces groupes de travail sont mis à
gesteld van de leden van de raad van bestuur. disposition des membres du conseil d'administration.

Art. 20.De vergaderingen zijn niet publiek. Iedere partij staat in

Art. 20.Les réunions ne sont pas publiques. Chaque partie assure la

voor de communicatie van de beslissingen die genomen zijn door de CSPI communication des décisions prises par la SCIP auprès des instances
naar de geïnteresseerde instanties (natuurlijke personen of intéressées (personnes physiques ou morales).
rechtspersonen).
AFDELING X. - BEGROTING SECTION X. - BUDGET

Art. 21.Overeenkomstig het artikel 17 § 1 van het Akkoord, stelt de

Art. 21.Conformément à l'article 17 § 1 de l'accord, le conseil

raad van bestuur, elk jaar vóór 15 juni, de begroting voor het d'administration établit, chaque année avant le 15 juin, le budget de
volgende begrotingsjaar op met opgave van alle ontvangsten en alle l'exercice budgétaire suivant avec le relevé de toutes les recettes et
uitgaven. Het begrotingsjaar valt samen met het kalenderjaar. toutes les dépenses. L'exercice budgétaire coïncide avec l'année
De begroting wordt, binnen de twee maanden na haar goedkeuring door de calendrier. Dans les deux mois qui suivent l'approbation par le conseil
raad van bestuur, voor goedkeuring voorgelegd aan de federale Minister d'administration, le budget est soumis à l'approbation du Ministre
van Begroting en aan elke gewestminister onder wiens bevoegdheid de fédéral du Budget et à tous les Ministres régionaux qui ont le budget
begroting ressorteert. dans leurs attributions.
Wanneer de begroting niet goedgekeurd is voor 1 januari van het Lorsque le budget n'est pas approuvé avant le 1er janvier de
betrokken begrotingsjaar, wordt de begroting van het vorige jaar l'exercice concerné, le budget de l'exercice précédent est prolongé
verlengd onder het stelsel van de voorlopige twaalfden. sous le système des douzièmes provisoires.

Art. 22.Zoals het artikel 17 § 2 van het Akkoord aangeeft, keurt de

Art. 22.Comme le stipule l'article 17 § 2 de l'accord, le conseil

raad van bestuur, elk jaar vóór 1 april, de rekeningen van het d'administration approuve, chaque année avant le 1er avril, les
voorbije begrotingsjaar goed en stelt hij een verslag op over de comptes de l'exercice budgétaire précédent et il rédige un rapport sur
werkzaamheden en de financiële toestand van de CSPI. les travaux et la situation financière de la SCIP.
De rekeningen en het verslag worden, binnen de twee maanden na hun Dans les deux mois suivant l'approbation par le conseil
goedkeuring door de raad van bestuur, overgemaakt aan de federale d'administration, les comptes et le rapport sont transmis au Ministre
Minister van Begroting en aan elke gewestminister onder wiens fédéral du Budget et à chaque ministre régional qui a le budget dans
bevoegdheid de begroting ressorteert. ses attributions.
AFDELING XI SECTION XI
MODALITEITEN VAN DE BESLUITVORMING MODALITES DE PRISE DES DECISIONS

Art. 23.Zoals alinea 2 van het artikel 2 van het samenwerkingsakkoord

Art. 23.Comme le stipule l'alinéa 2 de l'article 2 de l'accord de

van 18 april 2014 houdende de oprichting van de Coördinatiestructuur coopération du 18 avril 2014 portant création de la Structure de
voor patrimoniuminformatie stelt, beoogt het tevens het afsluiten van Coordination de l'information patrimoniale, il vise en outre à
specifieke overeenkomsten tussen bepaalde partijen voor het faciliter la mise à disposition des informations patrimoniales aux
gemeenschappelijke beheer en om de uitwisseling van welbepaalde utilisateurs et de créer la possibilité de conclure des accords
spécifiques entre certaines parties permettant la gestion commune et
patrimoniuminformatie mogelijk te maken. l'échange des informations patrimoniales bien définies.
Overeenkomstig het artikel 12 van het Akkoord, beslist de raad van Conformément à l'article 12 de l'accord, le conseil d'administration
bestuur bij consensus van alle leden, onverminderd het recht van décide par consensus de tous ses membres, sans préjudice du droit de
bepaalde partijen om specifieke overeenkomsten af te sluiten zoals certaines parties de conclure des accords spécifiques tels que visés
hierboven bedoeld. ci-dessus.

Art. 24.Zoals hetzelfde artikel 12 van het Akkoord aangeeft, wordt,

Art. 24.Comme le stipule ce même article 12 de l'accord, à défaut de

bij gebreke aan consensus, hiervan een omstandig verslag opgemaakt dat consensus, un rapport circonstancié à ce propos exposant les points de
de standpunten van alle partijen uiteenzet en kan elke partij over die vue de toutes les parties, est dressé et chaque partie peut quant à
aangelegenheid het Overlegcomité vatten. cette matière saisir le Comité de Concertation.

Art. 25.De persoon die de partij vertegenwoordigt beschikt over

Art. 25.La personne représentant la partie dispose du pouvoir de

beslissingsbevoegdheid. Als een effectief lid aanwezig is, heeft de décision. Si un membre effectif est présent, le suppléant qui est
eveneens aanwezige plaatsvervanger geen beslissingsbevoegdheid. également présent ne dispose pas du pouvoir de décision.
AFDELING XII. - UITVOERING VAN DE BESLISSINGEN SECTION XII. - EXECUTION DES DECISIONS

Art. 26.Het ontwerp van proces-verbaal wordt opgemaakt door het

secretariaat binnen een termijn van 10 werkdagen en het wordt

Art. 26.Le projet de procès-verbal est établi dans un délai de 10

geviseerd door de voorzitter. Dit ontwerp wordt vervolgens ter jours ouvrables par le secrétariat et est visé par le président. Ce
goedkeuring overgemaakt aan de leden van de raad van bestuur om hen projet est alors transmis pour approbation aux membres du conseil
toe te laten hun opmerkingen te formuleren die dan worden opgenomen in d'administration pour leur permettre de formuler leurs remarques qui
het PV. seront alors consignées dans le PV.

Art. 27.Na goedkeuring door de raad van bestuur wordt het

Art. 27.Après approbation par le conseil d'administration, le

proces-verbaal getekend door de voorzitter in naam van de leden van de procès-verbal est signé par le président au nom des membres du conseil
raad van bestuur. Het wordt meegedeeld door het secretariaat aan de d'administration. Il est communiqué par le secrétariat aux parties
betrokken partijen. Een origineel en naar behoren afgetekend exemplaar concernées. Un exemplaire original dûment signé est conservé par le
wordt bewaard door het secretariaat. secrétariat.
AFDELING XIII. - HET FORUM SECTION XIII. - LE FORUM

Art. 28.Overeenkomstig het artikel 16 van het Akkoord, richt de raad

Art. 28.Conformément à l'article 16 de l'accord, le conseil

van bestuur een forum op, samengesteld uit vertegenwoordigers van alle d'administration crée un forum composé de représentants de toutes les
personen geïnteresseerd in de toegang tot en het hergebruik van personnes intéressées à l'accès aux informations patrimoniales et la
patrimoniuminformatie en regelt de samenstelling en de werking ervan. réutilisation de celles-ci et en règle la composition et le fonctionnement.
Het forum kan alle adviezen en aanbevelingen geven aan de raad van Le forum peut donner tous les avis et toutes les recommandations au
bestuur om de toegang tot en het hergebruik van de conseil d'administration, afin d'améliorer l'accès aux informations
patrimoniuminformatie te verbeteren. patrimoniales et la réutilisation de celles-ci.
De raad van bestuur kan het forum de mogelijkheid bieden om advies te Le conseil d'administration peut offrir la possibilité au forum de
verlenen over de ontwerpen van het driejaarlijks strategisch plan en fournir des avis quant aux projets du plan stratégique triennal et du
van het jaarlijks operationeel plan. De raad van bestuur kan beslissen plan opérationnel annuel. Le conseil d'administration peut décider que
dat de afgevaardigde van het forum uitgenodigd wordt op de le délégué du forum soit invité à ses réunions avec le droit de
vergaderingen van de raad van bestuur met spreekrecht, doch zonder de prendre la parole, sans toutefois pouvoir exercer les autres droits
andere rechten van de effectieve leden van de raad van bestuur uit te des membres effectifs du conseil d'administration.
oefenen. AFDELING XIV. - ALGEMENE BEPALINGEN SECTION XIV. - DISPOSITIONS GENERALES

Art. 29.De briefwisseling die bestemd is voor de CSPI dient verstuurd

Art. 29.La correspondance destinée à la SCIP doit être envoyée par

te worden per post of per mail. Die adressen zullen meegedeeld worden courrier ou par mail. Ces adresses seront communiquées via le futur
via het toekomstig internetportaal van de CSPI. Portail internet de la SCIP.

Art. 30.De raad van bestuur kan wijzigingen aanbrengen aan het huidig

Art. 30.Le conseil d'administration peut apporter des modifications

huishoudelijk reglement bij consensus van zijn leden. Hij beraadslaagt au présent règlement par consensus de ses membres. Il délibère à ce
hierover tijdens de vergadering die volgt op het indienen van de vraag propos au cours de la réunion qui suit l'introduction de la demande de
tot wijziging. modification.

Art. 31.Het huidig huishoudelijk reglement werd goedgekeurd door de

Art. 31.Le présent règlement a été approuvé par le conseil

raad van bestuur tijdens de zitting van 7 maart 2016 en treedt in d'administration lors de la réunion du 7 mars 2016 et entre en vigueur
werking de dag van de publicatie in het Belgisch Staatsblad. le jour de la publication au Moniteur belge. .
^