Huishoudelijk reglement van de directieraad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aeronomie Artikel 1. De directieraad vergadert ten minste driemaal per jaar. Art. 2. De directieraad vergadert op initiatief van de voorzitter of op schriftel Art. 3. De voorzitter stelt de datum van de vergadering vast en bepaalt de agenda. Een op de age(...) | Règlement d'ordre intérieur du conseil de direction de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique Article 1 er . Le conseil de direction se réunit au moins trois fois par an. Art. 2. Le conseil de direction se réunit à l'initiative Art. 3. Le président fixe la date de la réunion et établit l'ordre du jour. Un point inscrit à l(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Huishoudelijk reglement van de directieraad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aeronomie Artikel 1.De directieraad vergadert ten minste driemaal per jaar. Art. 2.De directieraad vergadert op initiatief van de voorzitter of op schriftelijk verzoek van ten minste twee van zijn leden, in welk geval de zitting van de raad binnen één maand na ontvangst van het verzoek moet plaatsvinden. Alle elektronische berichten zijn het voorwerp van een ontvangstbewijs aan de afzender vanwege alle geadresseerden. Art. 3.De voorzitter stelt de datum van de vergadering vast en bepaalt de agenda. Een op de agenda ingeschreven punt kan het onderwerp zijn van een bondige inleidende nota. Op verzoek van een lid, dat hiertoe de inleidende nota voorlegt, kunnen punten aan de agenda worden toegevoegd. De oproepingen gaan uit van de voorzitter. De te behandelen stukken worden als bijlage bij de oproeping aan de leden van de directieraad toegezonden. De leden moeten minstens drie werkdagen voor de vergadering in het bezit zijn van de oproeping en de bijlagen. Art. 4.De leden van de directieraad kunnen steeds het archief van deze raad raadplegen en de stukken van de administratieve dossiers inkijken voor zover deze stukken betrekking hebben op een agendapunt. Art. 5.Op initiatief van de voorzitter of van de meerderheid van de leden in functie van de directieraad, kunnen andere personen verzocht worden deel te nemen aan de vergadering voor de voorstelling van bepaalde dossiers. De aanwezigheid van deze personen, evenals het (de) dossier(s) in verband waarmee zij worden uitgenodigd, wordt vermeld in de oproeping. Op gunstig advies van de meerderheid van de aanwezige leden, kunnen zij deelnemen aan de beraadslagingen - maar niet aan de stemming - van de directieraad. Deze bepaling geldt niet voor de beraadslagingen die betrekking hebben op de dossiers bedoeld in artikel 9. Art. 6.De voorzitter opent en sluit de zittingen, leidt de debatten en de beraadslagingen en is belast met het goede verloop van de vergaderingen. De voorzitter gaat na of aan de voorwaarde vermeld in artikel 7 voldaan is. Art. 7.De directieraad kan slechts geldig beraadslagen indien de meerderheid van zijn leden in functie aanwezig is. Indien dit quorum niet wordt bereikt, kan de directieraad, na een tweede bijeenroeping, ongeacht het aantal aanwezige leden, geldig beraadslagen over dezelfde |
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Règlement d'ordre intérieur du conseil de direction de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique Article 1er.Le conseil de direction se réunit au moins trois fois par an. Art. 2.Le conseil de direction se réunit à l'initiative du président ou sur demande écrite d'au moins deux de ses membres, auquel cas la réunion du Conseil doit avoir lieu endéans un mois après réception de la demande. Toutes les communications par voie électronique font l'objet d'un accusé de réception de la part des tous les destinataires à l'intention de l'émetteur. Art. 3.Le président fixe la date de la réunion et établit l'ordre du jour. Un point inscrit à l'ordre du jour peut faire l'objet d'une note introductive succincte A la demande d'un membre, qui soumet à cet effet la note introductive, des points peuvent être ajoutés à l'ordre du jour. Les convocations émanent du président. Les documents à traiter sont annexés à la convocation et envoyés aux membres du conseil de direction. Les membres doivent être en possession de la convocation et des annexes au moins trois jours ouvrables avant la réunion. Art. 4.Les membres du conseil de direction peuvent en tout temps consulter les archives de celui-ci et les pièces des dossiers administratifs pour autant que ces pièces se rapportent à un point de l'ordre du jour. Art. 5.A l'initiative du président ou de la majorité des membres en fonction du conseil de direction, d'autres personnes peuvent être invitées à participer à la réunion en ce qui concerne la présentation de certains dossiers. Cette invitation et le ou les dossier(s) qui s'y rapportent sont mentionnés dans la convocation. Moyennant avis favorable de la majorité des membres présents, elles peuvent participer aux délibérations - mais non au vote - du conseil de direction, et ceci à l'exclusion de celles concernant les dossiers visés à l'article 9. Art. 6.Le président ouvre et clôture les séances, dirige les débats et les délibérations et est chargé du bon déroulement des réunions. Le président examine si la condition visée à l'article 7 est remplie. Art. 7.Le conseil de direction ne peut délibérer valablement que si la majorité de ses membres en fonction est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, le conseil de direction peut, après une deuxième |
agenda indien ten minste 3 leden aanwezig zijn. | convocation, délibérer valablement sur le même ordre du jour si 3 |
Art. 8.De beslissingen van de directieraad worden genomen bij |
membres au moins sont présents. |
meerderheid van stemmen, de onthoudingen niet meegerekend. Bij | Art. 8.Les décisions du conseil de direction sont prises à la |
gelijkheid van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend en | majorité des voix, les abstentions n'étant pas prises en compte. En |
wordt akte genomen van de minderheidsmeningen in de notulen. | cas de parité, la voix du président est prépondérante et les opinions |
Wanneer bij de directieraad een voorlopig voorstel van tuchtstraf | minoritaires sont actées dans le procès-verbal. |
aanhangig gemaakt wordt, mogen de leden die tussenbeide gekomen zijn | Lorsque le conseil de direction est saisi d'une proposition provisoire |
in de procedure door aan de vervolging deel te nemen of de | de peine disciplinaire, les membres qui sont intervenus dans la |
beschuldiging in te brengen en daaromtrent het voorlopige voorstel van | procédure en prenant part aux poursuites ou en soutenant l'accusation |
straf te doen, deelnemen aan de beraadslagingen maar niet aan de | et en formulant à ce titre la proposition provisoire de peine peuvent |
stemming over het definitieve voorstel van straf. | participer aux délibérations mais ne peuvent prendre part au vote sur |
Wanneer bij de directieraad beroep wordt aangetekend in verband met | la proposition définitive de peine. |
een evaluatie, mogen de leden die in enige hoedanigheid tussenbeide | Lorsque le conseil de direction est saisi d'un recours en matière |
gekomen zijn in de evaluatieprocedure van de bewuste ambtenaar niet | d'évaluation, les membres qui sont intervenus à un titre quelconque |
aan de stemming deelnemen. | dans la procédure d'évaluation de l'agent concerné ne peuvent prendre |
Wanneer de directieraad adviserend optreedt, worden de door zijn leden | part au vote. Quand le conseil de direction intervient à titre consultatif, les |
geformuleerde opmerkingen in de notulen opgenomen en toegevoegd aan | observations émises par ses membres sont consignées au procès-verbal |
het advies dat aan de bevoegde overheden wordt voorgelegd. | et jointes à l'avis transmis aux autorités compétentes. |
Art. 9.§ 1 Elke individuele beslissing ten opzicht van een ambtenaar |
Art. 9.§ 1er. Toute décision individuelle prise à l'égard d'un agent |
wordt genomen bij geheime stemming. | a lieu au scrutin secret. |
§ 2. Wanneer de directieraad een rangschikking moet opstellen van de | § 2. Lorsque le conseil de direction est appelé à établir un |
kandidaten om een of meerdere betrekkingen toe te kennen door | classement des candidats en vue de conférer un ou plusieurs emplois |
verhoging in hogere klasse, door verhoging in weddeschaal of door | par avancement de classe, par avancement barémique ou par changement |
verandering van graad, vinden er zoveel stemmingen plaats als er | de grade, il y a autant de scrutins qu'il y a d'emplois à pourvoir. |
vacante betrekkingen zijn. § 3. Voor elke betrekking stelt de directieraad maximaal vijf | § 3. Pour un emploi déterminé, la proposition du conseil de direction |
kandidaten voor. Na de voorstelling van de kandidaten wordt een | comprend au maximum cinq candidats. La présentation des candidats |
afzonderlijke stemming gehouden voor elk van de plaatsen. | donne lieu à un vote séparé pour chacune des places. |
Bij gelijkheid van stemmen wordt opnieuw gestemd. Indien, na deze | En cas de parité de voix, un nouveau vote a lieu. Si, après celui-ci, |
stemronde, de kandidaten ex aequo gerangschikt blijven, geschiedt de | les candidats restent classés ex aequo, la proposition à l'autorité |
voordracht bij de tot benoemen bevoegde overheid met behoud van dit ex aequo. | investie du pouvoir de nomination se fait en respectant cet ex aequo. |
Art. 10.De secretaris van de directieraad wordt aangewezen door de |
Art. 10.Le secrétaire du conseil de direction est désigné par le |
directieraad op voordracht van de voorzitter. | conseil de direction sur proposition de son président. |
De secretaris vervult zijn opdracht onder het gezag en de leiding van | Le secrétaire remplit sa mission sous l'autorité et la direction du |
de voorzitter. Indien de secretaris geen lid is van de directieraad | président. S'il n'est pas membre du Conseil, il n'a pas voix |
heeft hij geen raadgevende stem. | délibérative. |
De secretaris verzorgt het dagelijks beheer van de directieraad. | Le secrétaire assure la gestion journalière du conseil de direction. |
Hij stelt de notulen van de vergaderingen op en deelt de door de | Il rédige les procès-verbaux des séances et transmet les avis et |
voorzitter ondertekende adviezen en beslissingen van de directieraad | décisions du conseil de direction aux autorités compétentes, sous la |
mee aan de bevoegde overheden. Hij is verantwoordelijk voor het | signature du président. Il est responsable des archives du conseil de |
archief van de directieraad. | direction. |
Art. 11.Een ontwerp van notulen van de vergadering wordt toegezonden |
Art. 11.Un projet de procès-verbal de la réunion est transmis aux |
aan de leden van de directieraad. | membres du conseil de direction. |
Bij ontstentenis van opmerkingen binnen tien werkdagen worden de | En l'absence de remarque dans les dix jours ouvrables, le |
notulen beschouwd als aangenomen. In geval van opmerkingen worden de | procès-verbal est considéré comme approuvé. En cas de remarque, le |
notulen op de volgende vergadering voorgelegd aan de goedkeuring van | procès-verbal est soumis à l'approbation des membres lors de la |
de leden. De definitieve notulen worden ondertekend door alle leden | réunion suivante. Le procès-verbal final est signé par tous les |
die deelgenomen hebben aan de vergadering. | membres ayant assisté à la réunion. |
Na goedkeuring van de definitieve notulen, wordt een conforme kopie | Après approbation du procès-verbal final, une copie conforme de |
ervan toegezonden aan de leden van de directieraad. | celui-ci est transmise aux membres du conseil de direction. |
Art. 12.De oproeping en de notulen van elke vergadering worden |
Art. 12.La convocation et le procès-verbal de chaque réunion sont |
opgesteld in beide landstalen. | rédigés dans les deux langues nationales. |
Art. 13.De voorzitter, de leden en iedere persoon die betrokken werd |
Art. 13.Le président, les membres, le secrétaire et toute personne |
bij de werkzaamheden van de directieraad zijn tot geheimhouding | associée aux activités du conseil de direction sont liés par le secret |
verplicht omtrent de debatten, de beraadslagingen en elke inlichting | en ce qui concerne les débats et délibérations, ainsi que pour toute |
waarvan zij kennis zouden krijgen bij de uitvoering van hun opdracht. | information dont ils auraient eu connaissance dans l'exercice de leur mission. |
Art. 14.Dit huishoudelijk reglement werd goedgekeurd door de |
Art. 14.Le présent règlement d'ordre intérieur a été approuvé par le |
directieraad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aeronomie op 16 augustus 2012. | conseil de direction de l'Institut d'Aéronomie Spatiale de Belgique le 16 août 2012. |
Het treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad | Il entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
wordt gepubliceerd. | |
Algemeen Directeur a.i. | Le directeur général a.i. |
Martine De Mazière | Martine De Mazière |