Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van --
← Terug naar "Huishoudelijk reglement van de Advies- en overlegcommissie inzake arbeidsbemiddeling Deel 1. - Begripsomschrijving Artikel 1. Begripsomschrijving. Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : 1. "decreet" : h 2. "kaderdecreet houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie" : het kaderdecre(...)"
Huishoudelijk reglement van de Advies- en overlegcommissie inzake arbeidsbemiddeling Deel 1. - Begripsomschrijving Artikel 1. Begripsomschrijving. Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : 1. "decreet" : h 2. "kaderdecreet houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie" : het kaderdecre(...) Règlement d'ordre intérieur de la Commission consultative et de concertation en matière de placement Partie 1 re . - Définitions Article 1 er . Définitions. Pour l'application du présent règlement, on entend : 1. pa 2. par "décret-cadre portant rationalisation de la fonction consultative" : le décret-cadr(...)
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
Huishoudelijk reglement van de Advies- en overlegcommissie inzake Règlement d'ordre intérieur de la Commission consultative et de
arbeidsbemiddeling concertation en matière de placement
Deel 1. - Begripsomschrijving Partie 1re. - Définitions

Artikel 1.Begripsomschrijving.

Article 1er.Définitions.

Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : Pour l'application du présent règlement, on entend :
1. "decreet" : het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie 1. par "décret" : le décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement
en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus (Belgisch Staatsblad van 5 mei 2009); ou à l'agrément des agences de placement (Moniteur belge du 5 mai 2009);
2. "kaderdecreet houdende rationalisatie van de adviesverlenende 2. par "décret-cadre portant rationalisation de la fonction
functie" : het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende consultative" : le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; en vertu de l'article 138 de la Constitution;
3. "besluit" : het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2009 3. par "arrêté" : l'arrêté de Gouvernement wallon du 10 décembre 2009
tot uitvoering van het decreet van 3 april 2009 betreffende de portant exécution du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement
registratie en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus
(Belgisch Staatsblad van 10 december 2009); ou à l'agrément des agences de placement (Moniteur belge du 10
4. "Raad" : de "Conseil économique et social de la Région wallonne" décembre 2009); 4. par "Conseil" : le Conseil économique et social de la Région
(Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); wallonne;
5. "Commissie" : de Advies- en Overlegcommissie inzake 5. par "Commission" : la Commission consultative et de concertation en
arbeidsbemiddeling, afgekort "COPLA"; matière de placement, en abrégé : "COPLA";
6. "organisatie" : de representatieve werkgevers- en 6. par "organisation" : les organisations représentatives des
werknemersorganisaties die bij de Commissie vertegenwoordigd worden; employeurs et des travailleurs représentées à la Commission;
7. "bank" : het geheel van de representatieve organisaties van de 7. par "banc" : l'ensemble des organisations représentatives des
werkgevers, enerzijds, en van de werknemers, anderzijds; employeurs, d'une part, des travailleurs, d'autre part;
8. "arbeidsbemiddelingsbureau" : het bureau zoals omschreven in 8. par "agence de placement" : l'agence telle que définie à l'article
artikel 1, 2°, van het decreet; 1er, 2°, du décret;
9. "uitzendbureau" : het bureau zoals omschreven in artikel 1, 3°, van 9. par "agence de travail intérimaire" : l'agence telle que définie à
het decreet; l'article 1er, 3°, du décret;
10. "Minister" : de Minister van het Waalse Gewest bevoegd voor 10. par "Ministre" : le Ministre de la Région wallonne qui a l'Emploi
Tewerkstelling; dans ses attributions;
11. "bestuur" : de Directie Tewerkstelling en Werkvergunningen van het 11. par "administration" : la Direction de l'Emploi et des Permis de
Departement Werk en Beroepsopleiding van het Operationeel Travail du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle
Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek van de Waalse de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche
Overheidsdienst; du Service public de Wallonie;
12. "FOREm" : de "Office wallon de la Formation professionnelle et de 12. par "FOREm" : l'Office wallon de la Formation professionnelle et
l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling)
zoals ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office de l'Emploi tel qu'institué par le décret du 6 mai 1999 relatif à
wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi". l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi.
Deel 2. - Advies- en Overlegcommissie inzake arbeidsbemiddeling Partie 2. - La Commission consultative et de concertation en matière de placement

Art. 2.Opdrachten.

Art. 2.Missions.

Overeenkomstig artikel 14, § 2, van het decreet, wordt de Commissie Conformément à l'article 14, § 2, du décret, les missions de la
belast met de volgende opdrachten : Commission sont les suivantes :
1° gemotiveerde adviezen uitbrengen over de erkenning van de 1° remettre des avis motivés concernant l'agrément des agences de
uitzendbureaus; travail intérimaire;
2° gemotiveerde adviezen uitbrengen overeenkomstig artikel 9 van het 2° remettre des avis motivés, conformément à l'article 9 du décret (en
decreet (in geval van fusie, overname of splitsing van het erkende cas de fusion, d'absorption ou de scission de l'agence de travail
uitzendbureau); intérimaire agréée);
3° op eigen initiatief of op verzoek van de Regering gemotiveerde 3° remettre des avis motivés, d'initiative ou sur demande du
adviezen uitbrengen over de opschorting of de intrekking van de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus en de registratie van de uitzendbureaus; 4° op eigen initiatief of op verzoek van de Regering elk advies uitbrengen over alle vraagstukken betreffende arbeidsbemiddeling in het algemeen of uitzendarbeid; 5° jaarlijks een activiteitenverslag aan de Regering en aan het Waals Parlement overleggen volgens de modaliteiten die de Regering bepaalt. Daartoe verwijst ze met name naar de vigerende regelgeving, de inhoud van de vigerende collectieve arbeidsovereenkomsten, enz. en kan ze : - de door de bureaus uitgebrachte jaarlijkse activiteitenverslagen, de inspectieverslagen, enz. onderzoeken; - uitwisselingen met de commissies van de andere Gewesten organiseren en alle maatregelen treffen die bestemd zijn om informatie-uitwisselingen betreffende de erkenningstoekenning, -verlenging en -intrekking te bevorderen; Gouvernement, concernant la suspension ou le retrait de l'agrément des agences de travail intérimaire et l'enregistrement des agences de placement; 4° remettre, d'initiative ou sur demande du Gouvernement, tout avis sur toutes questions relatives au placement en général ou au travail intérimaire; 5° remettre, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, annuellement au Gouvernement ainsi qu'au Parlement wallon un rapport d'activités. La Commission décide de toutes les mesures devant lui permettre d'accomplir au mieux ses missions. A cette fin, elle se réfère notamment à la réglementation en vigueur, au contenu des conventions collectives de travail en vigueur, etc., et peut : - examiner les rapports annuels d'activités fournis par les agences, les rapports d'inspection, etc.; - organiser des échanges avec les commissions des autres Régions et prendre toute mesure destinée à promouvoir les échanges d'informations relatives à l'octroi, le renouvellement et le retrait d'agrément;
- de vertegenwoordigers van de uitzendbureaus verhoren; in ieder geval - auditionner les représentants des agences de travail intérimaire;
roept ze hen op tijdens een procedure betreffende de elle les convoque en tout cas lors d'une procédure de suspension ou de
erkenningsopschorting of -intrekking overeenkomstig artikel 10 van het retrait d'agrément, conformément à l'article 10 de l'arrêté;
besluit; - de vertegenwoordigers van de geregistreerde - auditionner les représentants des agences de placement enregistrées;
arbeidsbemiddelingsbureaus verhoren; in ieder geval roept ze hen op
tijdens een procedure betreffende de registratieopschorting of elle les convoque en tout cas lors d'une procédure de suspension ou de
-intrekking overeenkomstig artikel 10 van het besluit; retrait d'enregistrement, conformément à l'article 10 de l'arrêté;
- werkgroepen oprichten; - créer des groupes de travail;
- externe deskundigen punctueel en naar gelang van de agenda erom - inviter, ponctuellement et en fonction de l'ordre du jour, des
verzoeken om aan de vergaderingen deel te nemen (voor de modaliteiten experts extérieurs à participer aux réunions (modalités voir article
zie artikel 14). 14).

Art. 3.Begroting.

Art. 3.Budget.

Chaque année, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions
De Minister van Tewerkstelling keurt jaarlijks de werkingsbegroting approuve le budget de fonctionnement de la COPLA et lui octroie une
van de "COPLA" goed en kent haar een toelage toe om haar subvention permettant de couvrir ses frais de fonctionnement
werkingskosten te dekken (bezoldiging van het secretariaat, (rémunération du secrétariat, frais d'équipement, frais
uitrustingskosten, administratieve kosten, presentiegeld van de leden, administratifs, jetons de présence des membres, frais de
verplaatsingskosten,...). déplacement,...).

Art. 4.Zetel en plaats van de vergaderingen.

Art. 4.Siège et lieu des réunions.

Le siège de la Commission est situé au Conseil (rue du Vertbois 13C, à
De zetel van de Commissie is in de Raad (rue du Vertbois 13C, te 4000 4000 Liège) où doit lui être adressé tout courrier. L'adresse complète
Luik) gevestigd, waarnaar elke briefwisseling verzonden moet worden.
Het volledige adres van de Commissie moet op alle documenten die ze de la Commission doit figurer sur tous les documents qu'elle envoie.
verstuurt, vermeld staan.
De vergaderingen van de Commissie vinden plaats in de lokalen van de Raad. Les réunions de la Commission se tiennent dans les locaux du Conseil.

Art. 5.Samenstelling.

Art. 5.Composition.

Overeenkomstig artikel 14, § 3, van het decreet, is de Commissie Conformément à l'article 14, § 3, du décret, la Commission est
samengesteld als volgt : composée comme suit :
1° een voorzitter en een ondervoorzitter; 1° un président et un vice-président;
2° vier gewone en evenveel plaatsvervangende leden ter 2° quatre membres effectifs et autant de suppléants représentant les
vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties; 3° vier gewone en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties; 4° één gewoon en één plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van het lid van de Regering dat voor Tewerkstelling bevoegd is; 5° twee gewone en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de Diensten van de Waalse Regering. De Regering benoemt de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden bedoeld in punt 4°, en wijst de in het eerste lid, 2°, 3°, en 5°, bedoelde leden aan op de voordracht van de instellingen die zij vertegenwoordigen. Alleen de leden bedoeld in de punten 1° tot 3° zijn stemgerechtigd. Een plaatsvervangend lid kan slechts zitting hebben indien het gewoon lid dat hij vervangt, afwezig is.

Art. 6.Duur van het mandaat, vervanging en hernieuwing van de leden. De duur van het mandaat van de leden wordt op vijf jaar bepaald.

organisations représentatives des employeurs; 3° quatre membres effectifs et autant de suppléants représentant les organisations représentatives des travailleurs; 4° un membre effectif et un membre suppléant représentant le membre du Gouvernement qui a l'Emploi dans ses attributions; 5° deux membres effectifs et autant de suppléants représentant les Services du Gouvernement wallon. Le Gouvernement nomme le président, le vice-président et les membres visés au point 4° et désigne les membres visés aux points 2°, 3° et 5°, sur proposition des organismes qu'ils représentent. Seuls les membres visés aux points 1° à 3° ont voix délibérative. Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre effectif qu'il remplace.

Art. 6.Durée du mandat, remplacement et renouvellement des membres. La durée du mandat des membres est fixée à cinq ans.

Als het mandaat van een lid vóór de vastgelegde termijn afloopt, wordt Conformément à l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre portant
het voleindigd door de plaatsvervanger, overeenkomstig artikel 3, § 1, rationalisation de la fonction consultative, lorsque le mandat d'un
6°, van het kaderdecreet houdende rationalisatie van de membre prend fin avant le terme fixé, le remplaçant achève la durée du
adviesverlenende functie mandat restant à courir.
De mandaten van de leden binnen de Commissie worden integraal Le renouvellement du mandat des membres au sein de la Commission se
hernieuwd. fait intégralement.

Art. 7.Voorzitterschap en ondervoorzitterschap.

Art. 7.Présidence et vice-présidence.

Aanwijzing Désignation
Overeenkomstig artikel 14, § 3, van het decreet, wordt de voorzitter Conformément à l'article 14, § 3, du décret, le président est nommé
door de Waalse Regering benoemd. par le Gouvernement wallon.
Vervanging Remplacement
Bij afwezigheid van de voorzitter vervangt de ondervoorzitter hem en En cas d'absence du président, le vice-président le remplace et assure
neemt hij het voorzitterschap waar. Bij afwezigheid van de voorzitter la présidence. En cas d'absence du président et du vice-président, la
en van de ondervoorzitter wordt het voorzitterschap door het oudste présidence est assumée par le doyen d'âge. Ce dernier reste
lid waargenomen. Dit laatste blijft meegerekend voor de beoordeling
van het quorum bedoeld in artikel 10 van dit reglement. comptabilisé pour l'appréciation du quorum prévu à l'article 10 du
Rol van de voorzitter présent règlement.
Rôle du président
De voorzitter staat in voor de goede werking van de Commissie en Le président assure le bon fonctionnement de la Commission et en
organiseert haar werkzaamheden. Hij opent, schorst en sluit de organise les travaux. Il ouvre, suspend, clôt les séances et dirige
vergaderingen en leidt de debatten in alle neutraliteit. les débats en toute neutralité.
Behoudens andersluidende bepaling van de Commissie en op voorwaarde Sauf disposition contraire prise par la Commission et à charge de
dat hij bij haar rekenschap aflegt, is hij ten opzichte van de rendre compte à celle-ci, il assume à l'égard de l'extérieur la
buitenwereld verantwoordelijk voor de uitvoering van de genomen responsabilité de l'exécution des décisions prises.
beslissingen.
Daartoe : A cet effet :
- ondertekent hij de adviezen; - il signe les avis;
- treft hij alle maatregelen om in voorkomend geval de verspreiding - il prend toutes les mesures pour assurer, lorsqu'il échet, la
van de adviezen en aanbevelingen van de Commissie te waarborgen; diffusion des avis et recommandations de la Commission;
- zorgt hij voor de betrekkingen met de overheid en de privésector; - il assure les relations avec les pouvoirs publics et le secteur privé;
- staat hij in voor de naleving van de wettelijke bepalingen en van - il veille au respect des dispositions normatives et du règlement
het huishoudelijk reglement van de Commissie; d'ordre intérieur de la Commission;
- neemt hij de in buitengewone omstandigheden en spoedgevallen - il prend les dispositions qu'appellent les cas exceptionnels et
vereiste maatregelen na de gewone leden van de organisaties te hebben geraadpleegd. urgents, après avoir consulté les membres effectifs de la Commission.

Art. 8.Secretariaat.

Art. 8.Secrétariat.

Het secretariaat van de Commissie wordt door het secretariaat van de Le secrétariat de la Commission est assuré par le secrétariat du
Raad waargenomen. Conseil.
Aan het einde van elke vergadering maakt het secretariaat een ontwerp A l'issue de chaque réunion, le secrétariat rédige un projet de
van notulen op dat tijdens de volgende vergadering ter goedkeuring aan procès-verbal, soumis à l'approbation des membres lors de la réunion
de leden wordt voorgelegd en dat in een nominatief verslag van de suivante, qui consiste en un compte-rendu nominatif des débats et
debatten en stemmingen bestaat. votes intervenus.
Op delegatie van de voorzitter wordt het secretariaat ertoe gemachtigd Sur délégation du président, le secrétariat est habilité à signer
om verschillende documenten, met name de adviezen, de oproepingen, de divers documents, notamment les avis, les convocations, les courriers
brieven aan de bureaus,... te ondertekenen. aux agences,...

Art. 9.Procedure voor de bijeenroeping van vergaderingen.

Art. 9.Procédure de convocation de réunions.

De voorzitter roept de Commissie bijeen telkens als het nodig is, naar Le président convoque la Commission autant de fois que cela est
gelang van de haar toegewezen opdrachten en minstens vier keer per jaar. Hij roept ze bijeen indien hij oordeelt dat een bijzonder probleem in verband met de uitzendarbeid in het Waalse Gewest het vereist of indien een organisatie erom vraagt. In de oproeping staan de verschillende punten van de agenda vermeld. De stukken en documenten met betrekking tot die punten worden als bijlage bij deze oproeping gevoegd. De oproeping wordt zeven werkdagen vóór de zittingsdatum naar de gewone en plaatsvervangende leden per brief of per e-mail gestuurd. In geval van dringende noodzakelijkheid, die door de voorzitter wordt beoordeeld, mag de oproeping binnen een kortere termijn verzonden worden en mogen haar bijlagen uitzonderlijk vóór de opening van de zitting onder de leden verdeeld worden. Elk lid van de Commissie ka erom verzoeken dat een bijkomend punt op de agenda van een vergadering wordt geplaatst op voorwaarde dat het per brief aan het secretariaat wordt gericht en dit, uiterlijk vijftien kalenderdagen vóór de bepaalde datum van voornoemde vergadering behalve in geval van dringende noodzakelijkheid. In geval van dringende noodzakelijkheid of voor punten met betrekking tot de agenda kan elk lid van de Commissie erom verzoeken dat een kwestie op de dagorde van een zitting ingeschreven wordt in de afdeling "diverse bepalingen". nécessaire, en fonction des missions confiées à la Commission, et au minimum quatre fois par an. Il la convoque s'il estime qu'un problème particulier en rapport avec le placement en Région wallonne le nécessite, ainsi que si une organisation le requiert. La convocation mentionne les divers points de l'ordre du jour et comporte, en annexe, les pièces et documents relatifs à ces points. Elle est expédiée aux membres effectifs et suppléants, par courrier ou voie électronique, sept jours civils avant la date de la séance. En cas d'urgence, appréciée par le président, la convocation peut être expédiée dans un délai plus court et ses annexes peuvent, exceptionnellement, être distribuées aux membres avant l'ouverture de la séance. Chaque membre de la Commission peut demander l'inscription d'un point supplémentaire à l'ordre du jour d'une réunion à condition qu'il soit adressé par courrier au secrétariat et ce, au plus tard quinze jours civils avant la date fixée de ladite réunion, sauf urgence. En cas d'urgence ou pour des points en relation avec l'ordre du jour, chaque membre de la Commission peut demander l'inscription en séance d'une question dans la section "divers".

Art. 10.Beraadslagingregels : aanwezigheidsquorum. Alleen de agendapunten worden besproken. De beraadslagingen of de stemming over een agendapunt kunnen evenwel uitgesteld worden tot een latere zitting. Overeenkomstig artikel 14, § 3, van het decreet, zijn de voorzitter, de ondervoorzitter en de vertegenwoordigers van de organisaties stemgerechtigd. De Commissie kan eerst op geldige wijze beraadslagen wanneer minstens de helft van de leden op elke bank aanwezig is. Wanneer de in het vorige lid bedoelde voorwaarde niet vervuld wordt, stelt de voorzitter zulks vast. Ofwel beslist hij de zitting op te heffen. Een nieuwe vergadering kan op korte termijn en minstens vierentwintig uur na de vergadering waarop de quorum niet werd bereikt bijeengeroepen worden om over dezelfde agenda te beraadslagen. In geval van behoorlijk gemotiveerde dringende noodzakelijkheid kan de termijn worden ingekort. Bij een nieuwe bijeenroeping beraadslaagt de Commissie op geldige wijze, ongeacht het aantal aanwezige leden. Ofwel beslist hij bij uitzonderingsmaatregel dat de Commissie blijft zitting hebben en de agenda geheel of gedeeltelijk behandelt. In dit geval worden de genomen beslissingen ter bekrachtiging aan de stemgerechtigde afwezige leden per brief of per e-mail voorgelegd. De stelling van deze leden (al dan niet bekrachtiging) moet binnen een door de voorzitter bepaalde termijn worden betekend. Bij gebrek aan antwoord van een lid binnen die termijn wordt zijn stelling geacht gunstig te zijn (bekrachtiging van de genomen beslissingen) met een minimum van vijf werkdagen.

Art. 10.Règles de délibération : quorum de présence. Seuls les points figurant à l'ordre du jour sont discutés. Les délibérations ou le vote sur un point prévu à l'ordre du jour peuvent toutefois être reportés à une séance ultérieure. Conformément à l'article 14, § 3, du décret, le président, le vice-président et les représentants des organisations ont voix délibérative. La Commission ne peut délibérer valablement qu'en présence d'au moins la moitié des membres sur chaque banc. Lorsque la condition prévue à l'alinéa précédent n'est pas remplie, le président en fait la constatation. Soit il décide de lever la séance. Une nouvelle réunion peut être convoquée, sous un bref délai, et au moins vingt-quatre heures après la réunion où le quorum de présence n'a pu être atteint, afin de délibérer sur le même ordre du jour. En cas d'urgence dûment motivée, ce délai peut être réduit. Lors d'une reconvocation, il peut être délibéré valablement quel que soit le nombre de membres présents. Soit, à titre exceptionnel, il décide que la Commission continue à siéger traitant tout ou partie de l'ordre du jour. Dans ce cas, les décisions prises sont soumises pour ratification aux membres absents ayant voix délibérative, par courrier ou voie électronique. La position de ces membres (ratification ou non) doit être signifiée dans un délai fixé par le président. A défaut de réponse d'un membre dans ce délai, sa position est réputée favorable (ratification des décisions prises) avec un minimum de cinq jours ouvrables.

Art. 11.Beraadslagingregels : stemmingsquorum. De stemmingen gebeuren in principe bij handopsteken, tenzij de meeste aanwezige leden de geheime stemming vragen. De adviezen, aanbevelingen en beslissingen worden bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen van de aanwezige leden genomen. Om die meerderheid te berekenen worden de onthoudingen niet in rekening gebracht. De adviezen en aanbevelingen worden in de vorm van een verslag geformuleerd, waarin de verschillende standpunten van de organisaties worden uitgedrukt. De Commissie probeert evenwel een unaniem advies uit te brengen.

Art. 11.Règles de délibération : quorum de vote. Les votes ont lieu en principe à main levée sauf si la majorité des membres présents demande le scrutin secret. Les avis, recommandations et décisions sont acquis à la majorité des voix des membres présents. Pour calculer cette majorité, les abstentions n'entrent pas en ligne de compte. Les avis et recommandations sont formulés sous forme de rapport exprimant les différents points de vue formulés par les organisations. La Commission s'efforce toutefois de rendre un avis unanime.

Art. 12.Termijn - Spoedprocedure. De Commissie geeft haar advies uit binnen vijfendertig kalenderdagen na ontvangst van het volledige dossier betreffende de aanvraag om advies. Die termijn kan teruggebracht worden tot tien dagen of, als de aanvraag bijzonder belangrijk of complex is, met dertig dagen verlengd worden door de Regering. Bij gebrek aan advies binnen de gestelde termijn, wordt aan de adviesvereiste voorbijgegaan. In geval van dringende noodzakelijkheid of in speciaal gemotiveerde omstandigheden kan het advies van de Commissie uitgebracht worden volgens een geschreven procedure onder de leden. In dit geval en op beslissing van de voorzitter maakt het secretariaat een ontwerp van beslissing per brief of per e-mail aan de stemgerechtigde leden over; laatstgenoemden worden erom verzocht om hun stelling (al dan niet bekrachtiging) te doen kennen binnen een door de voorzitter bepaalde termijn van minstens drie kalenderdagen.

Art. 12.Délai - Procédure d'urgence. La Commission donne son avis dans les trente-cinq jours civils, à partir de la date de réception du dossier de demande d'avis complet. Ce délai peut être ramené à dix jours ou, si la demande est particulièrement importante ou complexe, être prolongé de trente jours par le Gouvernement. A défaut d'avis dans le délai imparti, il est passé outre. En cas d'urgence ou dans des circonstances spécialement motivées, l'avis de la Commission peut être remis selon une procédure écrite entre les membres. Dans ce cas, sur décision du Président, le secrétariat communique par courrier ou par voie électronique aux membres ayant voix délibérative un projet de décision; ceux-ci sont invités à faire connaître leur position (ratification ou non) dans un délai fixé par le président et de minimum trois jours civils.

Art. 13.Zittingopschorting.

Art. 13.Suspension de séance.

Indien hij het nodig acht of op verzoek van een bank kent de S'il le juge nécessaire, ou à la demande d'un banc, le président
voorzitter een zittingopschorting toe. accorde une suspension de séance.

Art. 14.Deelneming van externe deskundigen.

Art. 14.Participation d'experts extérieurs.

Voor de uitoefening van haar opdrachten kan de Commissie punctueel Dans l'exercice de ses missions, et de façon ponctuelle, la Commission
beslissen om een beroep te doen op externe deskundigen.
Laatstgenoemden worden door de voorzitter erom verzocht om deel te peut décider de faire appel à des experts extérieurs. Ceux-ci sont
nemen aan de vergadering waarin het (de) punt(en) dat (die) alors invités par le président à participer à la réunion où le(s)
verduidelijkingen vereist(sen), wordt(en) aangesneden. point(s) nécessitant des éclaircissements sont abordés.

Art. 15.Vertrouwelijkheid van de debatten en werkzaamheden.

Art. 15.Confidentialité des débats et travaux.

De zittingen van de Commissie en van de werkgroepen zijn niet Les séances de la Commission et des groupes de travail ne sont pas
openbaar. De personen die in welke hoedanigheid ook de vergaderingen publiques. Les personnes qui assistent à quelque titre que ce soit aux
van de Commissie bijwonen, dienen het geheime karakter van de réunions de la Commission sont tenues de respecter le secret des
vertrouwelijke of persoonlijke documenten die hun worden medegedeeld, documents à caractère confidentiel ou personnel qui leur sont
en het geheim van de stemmingen en beraadslagingen in acht te nemen. communiqués, ainsi que le secret des votes et des délibérations.
De notulen, dossiers betreffende de aanvraag om (verlenging) van de Les procès-verbaux, dossiers de demande (de renouvellement)
erkenning, advies betreffende een bureau, activiteitenverslagen, d'agrément, avis relatif à une agence, rapports d'activités, rapports
inspectieverslagen of andere documenten betreffende een bureau mogen d'inspection ou autres documents concernant une agence ne peuvent
derhalve niet bekendgemaakt worden, behalve voor interne raadpleging ainsi être divulgués sauf pour consultation interne au sein des
binnen de vakorganisaties. organisations.
De statistische tabellen die op verzoek van de Commissie zijn Les tableaux statistiques réalisés à la demande de la Commission
opgemaakt, kunnen gebruikt worden voor interne raadpleging binnen de peuvent être utilisés pour consultation interne au sein des
vakorganisaties. Ze kunnen daarentegen slechts aan anderen worden organisations. En revanche, ils ne peuvent être transmis à autrui
overgemaakt (intern gebruik voor het bestuur, universiteiten, anderen) (usage interne à l'administration, universités, autres) que moyennant
mits de voorafgaande en unanieme toestemming van de Commissie. l'accord préalable et unanime de la Commission.

Art. 16.Presentielijst.

Art. 16.Liste de présence.

Bij elke zitting ondertekenen de commissieleden een presentielijst. Les membres de la Commission signent à chaque séance une liste de
Deze lijst wordt bij de notulen gevoegd. présence. Cette liste est jointe au procès-verbal.

Art. 17.Presentiegeld en verplaatsingskosten.

Art. 17.Jetons de présence et frais de déplacement.

De voorzitter en de leden van de Commissie ontvangen presentiegeld en Le président et les membres de la Commission se voient attribuer des
vergoedingen gelijk aan het presentiegeld en de vergoedingen die aan jetons de présence et indemnités identiques aux jetons de présence et
de leden van de Raad worden toegekend. De verplaatsingskosten van de indemnités attribués aux membres du Conseil. En matière de frais de
voorzitter en van de leden worden vergoed zoals die van de déplacement, le président et les membres bénéficient des indemnités
personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering krachtens de prévues pour les agents des Services du Gouvernement en vertu du Code
Waalse Ambtenarencode. de la Fonction publique.
De presentielijst dient als verantwoordingsstuk. La liste de présence sert de pièce comptable justificative.

Art. 18.Als ontslagnemend beschouwd lid - Absenteïsme. Na beslissing van de Commissie wordt als ontslagnemend beschouwd het lid : - dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan drie opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; - dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen, waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; - dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen,

Art. 18.Membre réputé démissionnaire - Absentéisme. Est réputé démissionnaire, sur décision de la Commission, le membre : - qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué; - qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été régulièrement convoqué; - qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce

met inbegrip van de bepalingen van het huishoudelijk reglement; compris celles qui résultent du présent règlement;
- dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of - qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une
een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de
principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits
van de mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la
van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par
xenofobie ingegeven daden of in de wet van 23 maart 1995 tot le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à
bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of réprimer la négation, la minimisation, la justification ou
goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste
Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd. allemand pendant la seconde guerre mondiale.
Wanneer een lid als ontslagnemend beschouwd wordt, verwittigt de Lorsqu'un membre est réputé démissionnaire, le président en informe,
voorzitter zo spoedig mogelijk het lid en de vakorganisatie waarvan par courrier, le membre et l'organisation dont celui-ci est issu dans
hij afhangt, per brief. les meilleurs délais.

Art. 19.Oprichting van werkgroepen.

Art. 19.Constitution de groupes de travail.

De Commissie kan werkgroepen waarvan ze de doelstellingen bepaalt, La Commission peut constituer des groupes de travail dont elle fixe
samenstellen en belasten met het onderzoek van een bijzondere vraag. les objectifs et auxquels elle peut soumettre l'examen d'une question
particulière.
Die werkgroepen worden door het bestuur voorgezeten en hun Ces groupes de travail sont présidés par l'administration et leur
secretariaat wordt door het secretariaat van de Commissie waargenomen. secrétariat est assuré par le secrétariat de la Commission.
Het bestuur moet de Commissie verslag uitbrengen over de conclusies L'administration est chargée de faire rapport à la Commission des
van die groepen. conclusions de ces groupes.
Het bestaan van de werkgroepen wordt beperkt tot het onderzoek van de L'existence des groupes de travail est limitée à l'examen de la ou des
vraag(vragen) waarvoor ze werden opgericht. Na afloop van zijn questions pour la(les)quelle(s) ils ont été créés. A l'issue de sa
opdracht wordt de werkgroep automatisch ontbonden. mission, le groupe de travail est automatiquement dissout.

Art. 20.Jaarlijks verslag van de Commissie.

Art. 20.Rapport annuel de la Commission.

De Commissie brengt een jaarlijks activiteitenverslag uit dat op een La Commission réalise un rapport annuel d'activités consultable sur un
website ingekeken kan worden en dat gelijktijdig aan de Regering en site Internet et transmis concomitamment au Gouvernement et au
aan het Waals Parlement overgemaakt wordt uiterlijk op eind september Parlement wallons au plus tard pour la fin du mois de septembre de
van het jaar dat volgt op het jaar waarop het betrekking heeft. l'année qui suit celle à laquelle il se rapporte.
Deel 3. - Overlegkamer Partie 3. - La Chambre de concertation

Art. 22.Opdrachten.

Art. 22.Missions.

Overeenkomstig artikel 14, § 4, van het decreet wordt een overlegkamer Conformément à l'article 14, § 4, du décret, il est institué, au sein
binnen de Advies- en Overlegcommissie ingesteld, die de volgende de la Commission consultative et de concertation, une Chambre de
opdrachten vervult : concertation qui a pour missions :
1° de verzameling van gegevens structureren tussen de "Office wallon 1° de structurer la récolte de données entre l'Office wallon de la
de la Formation professionnelle et de l'Emploi", zoals ingesteld bij Formation professionnelle et de l'Emploi, tel qu'institué par le
het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation
Formation professionnelle et de l'Emploi", hierna "FOREm" genoemd, de professionnelle et de l'Emploi, ci-après dénommé le "FOREm", les
arbeidsbemiddelingsbureaus en de uitzendbureaus; agences de placement et les agences de travail intérimaire;
2° de verdeling organiseren van de resultaten van de exploitatie van 2° d'organiser le partage des résultats de l'exploitation de ces
die gegevens door de "FOREm"; données par le FOREm;
3° de samenwerking tussen de "FOREm", de arbeidsbemiddelingsbureaus en 3° de structurer la coopération entre le FOREm, les agences de
de uitzendbureaus structureren in de domeinen van gemeenschappelijk placement et les agences de travail intérimaire dans les domaines
belang; d'intérêt commun;
4° voorstellen overleggen aan de Regering i.v.m. de modaliteiten die 4° de faire des propositions au Gouvernement en ce qui concerne les
toegepast moeten worden om de transparantie van de gewestelijke modalités à appliquer pour favoriser la transparence du marché
arbeidsmarkt te bevorderen, en, o.a., een patroon vastleggen voor de régional du travail, et notamment déterminer un canevas de recueil des
verzameling van de gegevens bedoeld in artikel 10, § 4, tweede lid, informations telles que visées à l'article 10, § 4, alinéa 2, 1°, du
1°, van het decreet. décret;
5° volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten een jaarlijks 5° de remettre, selon les modalités déterminées par le Gouvernement,
activiteitenverslag uitbrengen, dat in het jaarlijkse verslag van de un rapport d'activités annuel qui sera intégré dans le rapport annuel
Commissie opgenomen zal worden. de la Commission.

Art. 23.Samenstelling.

Art. 23.Composition.

La Chambre de concertation se compose, outre les membres de la
Behalve de leden van de Advies- en Overlegcommissie bedoeld in § 3, Commission consultative et de concertation visés à l'article 14, § 3,
eerste lid van het decreet, telt de Overlegcommissie : alinéa 1er, du décret, de :
- twee vertegenwoordigers en evenveel plaatsvervangers uit de "FOREm"; - deux représentants et autant de suppléants issus du FOREm;
- en een vertegenwoordiger en een plaatsvervanger uit het "Institut - et d'un représentant et d'un suppléant issus de l'Institut wallon de
wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique" (Waals l'Evaluation, de la Prospective et la statistique (IWEPS);
Instituut voor Evaluatie, Toekomstverwachting en Statistiek); tous désignés par le Gouvernement sur proposition des organismes
al die leden worden door de Regering aangewezen op de voordracht van
de instellingen die zij vertegenwoordigen. qu'ils représentent.
Een plaatsvervangend lid kan slechts zitting hebben indien het gewoon Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre effectif
lid dat hij vervangt, afwezig is. qu'il remplace.

Art. 24.Voorzitterschap en ondervoorzitterschap.

Art. 24.Présidence et vice-présidence.

De vergaderingen van de Overlegkamer worden voorgezeten door de Les réunions de la Chambre de concertation sont présidées par le
voorzitter van de Commissie. De voorzitter leidt de debatten in alle président de la Commission. Le président dirige les débats en toute
neutraliteit en zorgt ervoor dat de bepalingen van dit huishoudelijk neutralité et veille à ce que les dispositions du présent règlement
reglement nageleefd worden. Bij afwezigheid van de voorzitter vervangt soient observées. En cas d'absence du président, le vice-président,
de ondervoorzitter, die ook de ondervoorzitter is van de Commissie, qui est aussi le vice-président de la Commission, le remplace et
hem en neemt hij het voorzitterschap waar. Bij afwezigheid van de assure la présidence. En cas d'absence du président et du
voorzitter en van de ondervoorzitter wordt het voorzitterschap door vice-président, la présidence est assumée par le doyen d'âge.
het oudste lid waargenomen.

Art. 25.Opschorting van de zitting.

Art. 25.Suspension de séance.

Indien hij het nodig acht of op verzoek van een bank of van een lid S'il le juge nécessaire, ou à la demande d'un banc ou d'un membre, le
kent de voorzitter een zittingopschorting toe. président accorde une suspension de séance.

Art. 26.Deelneming van externe deskundigen.

Art. 26.Participation d'experts extérieurs.

Voor de uitoefening van haar opdrachten kan de Overlegkamer punctueel Dans l'exercice de ses missions, et de façon ponctuelle, la Chambre de
beslissen om een beroep te doen op externe deskundigen.
Laatstgenoemden worden door de voorzitter erom verzocht om deel te concertation peut décider de faire appel à des experts extérieurs.
nemen aan de vergadering waarin het (de) punt(en) dat (die) Ceux-ci sont alors invités par le président à participer à la réunion
verduidelijkingen vereist(sen), wordt(en) aangesneden. où le(s) point(s) nécessitant des éclaircissements sont abordés.

Art. 27.Secretariaat van de Kamer.

Art. 27.Secrétariat de la Chambre.

Het secretariaat van de Overlegkamer wordt waargenomen door het Le secrétariat de la Chambre de concertation est assuré par le
secretariaat van de Raad. secrétariat du Conseil.
Aan het einde van elke vergadering maakt het secretariaat notulen op A l'issue de chaque réunion, le secrétariat rédige un procès-verbal
die in een nominatief verslag van de debatten bestaan en die tijdens de volgende vergadering ter goedkeuring aan de leden worden voorgelegd. Op delegatie van de voorzitter wordt het secretariaat ertoe gemachtigd om verschillende documenten, met name de adviezen, de oproepingen, de brieven aan de bureaus, enz. te ondertekenen.

Art. 28.Procedure voor de bijeenroeping van vergaderingen. De voorzitter roept de Overlegkamer bijeen telkens als het nodig is, naar gelang van de haar toegewezen opdrachten en minstens één keer per jaar. De oproeping vermeldt de datum, het uur en de agenda van de vergaderingen; de agenda wordt door het secretariaat op voorstel van de voorzitter bepaald. Elk lid van de Kamer kan per brief of per e-mail gericht aan het secretariaat erom verzoeken dat een vraag op de agenda wordt geplaatst. Die vraag zal op de agenda van de vergadering die deze vraag onmiddellijk volgt, worden geplaatst op voorwaarde dat ze uiterlijk vijftien kalenderdagen vóór de voor die vergadering bepaalde datum gesteld is. Om het leiden van de debatten te optimaliseren, zullen de daarvoor nodige document voor zover mogelijk bij de oproeping gevoegd worden. De oproeping en de nodige documenten worden per brief of per e-mail aan de gewone en plaatsvervangende leden verstuurd minstens zeven kalenderdagen vóór de datum van de vergadering. In geval van dringende noodzakelijkheid, die door de voorzitter beoordeeld wordt, kan de oproeping binnen een korte termijn verstuurd worden en kunnen haar bijlagen uitzonderlijk aan de leden overgemaakt worden voor de opening van de zitting. In geval van dringende noodzakelijkheid of voor punten

qui consiste en un compte-rendu nominatif des débats et qui est soumis à l'approbation des membres lors de la réunion suivante. Sur délégation du président, le secrétariat est habilité à signer divers documents, notamment les avis, les convocations, les courriers aux agences, etc.

Art. 28.Procédure de convocation de réunions. Le président convoque la Chambre de concertation autant de fois que cela est nécessaire, en fonction des missions qui lui sont confiées, et au minimum une fois par an. La convocation mentionne l'ordre du jour, la date et l'heure des réunions; l'ordre du jour est établi par le secrétariat sur propositions du président. Chaque membre de la Chambre peut demander l'inscription d'une question à l'ordre du jour par lettre postale ou par voie électronique adressée au secrétariat. Cette question sera portée à l'ordre du jour de la réunion qui suit immédiatement cette demande à condition qu'elle ait été posée au plus tard quinze jours civils avant la date fixée pour ladite réunion. Afin d'optimaliser la conduite des débats, les documents nécessaires à ceux-ci seront joints, dans la mesure du possible, à la convocation. La convocation et les documents nécessaires sont expédiés aux membres effectifs et suppléants, par courrier ou voie électronique, sept jours civils avant la date de la séance. En cas d'urgence, appréciée par le président, la convocation peut être expédiée dans un délai plus court et ses annexes peuvent, exceptionnellement, être distribuées aux membres avant l'ouverture de la séance. En cas d'urgence ou pour des

met betrekking tot de agenda kan elk lid van de Kamer erom verzoeken points en relation avec l'ordre du jour, chaque membre de la Chambre
dat een kwestie op de dagorde van een zitting ingeschreven wordt in de peut demander l'inscription en séance d'une question dans la section
afdeling "diverse bepalingen" "divers".

Art. 29.Als ontslagnemend beschouwd lid - Absenteïsme.

Art. 29.Membre réputé démissionnaire - Absentéisme.

Na beslissing van de Kamer wordt als ontslagnemend beschouwd het lid : Est réputé démissionnaire, sur décision de la Chambre, le membre :
- dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan - qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions
drie opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué;
opgeroepen; - dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft - qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des
van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen, réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été
waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; régulièrement convoqué;
- dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de - qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou
documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu
erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce
met inbegrip van de bepalingen van het huishoudelijk reglement; compris celles qui résultent du présent règlement;
- dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of - qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une
een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de
principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits
van de mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la
van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par
xenofobie ingegeven daden of in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd. Wanneer een lid als ontslagnemend beschouwd wordt, verwittigt de voorzitter zo spoedig mogelijk het lid en de vakorganisatie waarvan hij afhangt, per brief.

Art. 30.Vertrouwelijkheid van de debatten. De zittingen van de Kamer zijn niet openbaar. De personen die in welke hoedanigheid ook de vergaderingen van de Kamer bijwonen, dienen het geheime karakter van de vertrouwelijke of persoonlijke documenten die hun worden medegedeeld, en het geheim van de stemmingen en beraadslagingen in acht te nemen behalve voor interne raadpleging binnen de betrokken instellingen.

Art. 31.Bestaansrecht van het huishoudelijk reglement. Dit huishoudelijk reglement is door de Commissie en door de Kamer voor de gedeelten die hem betreffen, bepaald. Het kan telkens als het nodig blijkt, gewijzigd worden voor een betere werking van de Commissie en/of van de Kamer. Op verzoek van een lid van de Commissie en/of van de Kamer en op voorstel van de voorzitter wordt het punt in dit geval geplaatst op de agenda van de eerstkomende vergadering. Het huishoudelijk reglement treedt in werking na goedkeuring door de Waalse Regering zodra het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Goedgekeurd door de Waalse Regering tijdens haar zitting van 9 juni

le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale. Lorsqu'un membre est réputé démissionnaire, le président en informe, par courrier, le membre et l'organisation dont celui-ci est issu dans les meilleurs délais.

Art. 30.Confidentialité des débats. Les séances de la Chambre ne sont pas publiques. Les personnes qui assistent à quelque titre que ce soit aux réunions de la Chambre sont tenues de respecter le secret des documents à caractère confidentiel ou personnel qui leur sont communiqués, ainsi que le secret des votes et des délibérations sauf pour consultation interne au sein des organismes concernés.

Art. 31.Raisons d'être du ROI. Le présent ROI a été établi par la Commission et par la Chambre, pour les parties qui la concernent. Il peut être modifié chaque fois que cela semble nécessaire à des fins d'un meilleur fonctionnement de la Commission et/ou de la Chambre. Sur demande d'un membre de la Commission et/ou de la Chambre ou sur demande du président, le point est alors porté à l'ordre du jour de la réunion la plus proche. Le ROI entre en vigueur, après approbation par le Gouvernement wallon, dès sa publication au Moniteur belge. Approuvé par le Gouvernement wallon en sa séance du 9 juin 2011.

2011.
^