Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van --
← Terug naar "Beheerscomité van het SOMA. - Huishoudelijk reglement Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement dient te worden verstaan onder : - ministerieel besluit, het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de o - koninklijk besluit, het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke (...)"
Beheerscomité van het SOMA. - Huishoudelijk reglement Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement dient te worden verstaan onder : - ministerieel besluit, het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de o - koninklijk besluit, het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke (...) Comité de Gestion du CEGES. - Règlement d'ordre intérieur Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, il y a lieu d'entendre par : - arrêté ministériel, l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions et les - arrêté royal, l'arrêté royal du 1 er février 2000 fixant les règles organiques de la ge(...)
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE
Beheerscomité van het SOMA. - Huishoudelijk reglement Comité de Gestion du CEGES. - Règlement d'ordre intérieur
Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement dient te worden Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, il y a lieu
verstaan onder : d'entendre par :
- ministerieel besluit, het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot - arrêté ministériel, l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le
vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes
het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines »;
Maatschappij »;
- koninklijk besluit, het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot - arrêté royal, l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles
vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en organiques de la gestion financière et matérielle des établissements
materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique
die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à
Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer,
voor wat betreft de bepalingen die ingevolge het ministerieel besluit gestion séparée, pour ce qui concerne les dispositions rendues mutatis
mutatis mutandis van toepassing zijn op de werking van het centrum. mutandis applicables au fonctionnement du centre par l'arrêté ministériel.
I. - Inleidende bepalingen I. - Dispositions préliminaires

Artikel 1.De algemene regels inzake de vergaderingen, de

Article 1er.Lès règles générales concernant les réunions, les

uitnodigingen en de agenda, de beraadslagingen, de beslissingen en de invitations et l'ordre du jour, les délibérations, les décisions et
notulen worden vastgesteld door artikelen 7, 8, 9, 10, 11 en 13 van les procès-verbaux sont fixées par les articles 7, 8, 9, 10, 11 et 13
het koninklijk besluit. de l'arrêté royal.
II. - Dagelijks beheer II. - Gestion journalière

Art. 2.§ 1. In toepassing van artikel 10 van het ministerieel besluit

Art. 2.§ 1er. En application de l'article 10 de l'arrêté ministériel,

wordt het dagelijks beheer overgedragen aan de directeur. In het kader la gestion journalière est déléguée au directeur. Dans le cadre de
van deze bevoegdheid neemt de directeur elke maatregel die nodig is cette attribution, le directeur prend toute mesure nécessaire pour le
voor de goede werking van het centrum en die niet behoort tot de bon fonctionnement du centre qui ne relève pas de la compétence
exclusieve bevoegdheid van het beheerscomité. exclusive du comité de gestion.
Te dien einde delegeert het beheerscomité hem de bevoegdheden opgesomd A cet effet, le comité de gestion lui délègue les compétences énoncées
in artikel 6, 7° tot en met 14° van het ministerieel besluit. à l'article 6, 7° jusqu'au 14° compris, de l'arrêté ministériel.
§ 2. Ingeval van gemotiveerde hoofddringendheid kan de directeur het § 2. En cas d'urgence motivée, le directeur peut fixer le montant de
bedrag van de vergoeding vaststellen van een bij gelegenheid la redevance d'une activité organisée ou d'un service presté
georganiseerde activiteit of geleverde dienst zoals bedoeld in artikel
46, § 2, van het koninklijk besluit, zonder voorafgaand akkoord van occasionnellement, tel que prévu à l'article 46, § 2, de l'arrêté
het beheerscomité. De genomen beslissing wordt ter formele goedkeuring royal, sans l'accord préalable du comité de gestion. La décision prise
aan het beheerscomité voorgelegd tijdens de eerstvolgende vergadering. doit être soumise pour approbation formelle au comité de gestion lors de sa réunion suivante.
§ 3. Het beheerscomité blijft bevoegd voor de goedkeuring van § 3. Le comité de gestion reste compétent pour l'approbation des
concessieovereenkomsten en voor de princiepsbeslissingen met contrats de concessions et des décisions de principe concernant les
betrekking tot de begrotingsaspecten inzake tijdelijke aspects budgétaires des expositions temporaires et des contrats de
tentoonstellingen en tot sponsoringovereenkomsten. sponsoring.

Art. 3.Le directeur exerce les délégations qui lui sont attribuées à

Art. 3.De directeur oefent de hem bij artikel 2 toegekende delegaties

l'article 2 conformément au programme-cadre triennal des activités du
uit in overeenstemming met het door de Minister goedgekeurde driejarig
kaderprogramma van de activiteiten van het centrum. centre, approuvé par le Ministre.
Hij rapporteert aan het beheerscomité omtrent de handelingen die hij Il fait rapport au comité de gestion des actes qu'il a posés dans le
tijdens de aan de vergadering voorafgaande periode heeft gesteld in cadre des délégations qui lui ont été confiées, durant la période qui
het kader van de hem toegekende delegaties. Te dien einde bezorgt hij précède la réunion. A cette fin il fournit aux membres du comité de
de leden van het beheerscomité een lijst van hoger genoemde gestion une liste des actes mentionnés ci-dessus.
handelingen.

Art. 4.Mits voorafgaande toestemming van het beheerscomité kan de

Art. 4.Moyennant l'accord préalable du comité de gestion, le

directeur de hem toevertrouwde taken subdelegeren. Deze subdelegatie directeur peut déléguer à son tour les tâches qui lui ont été
kan echter in geen geval betrekking hebben op de bevoegdheden confiées. Cette subdélégation ne peut toutefois en aucun cas concerner
opgenomen in artikel 6, 9°, en 11° van het ministerieel besluit. les compétences reprises à l'article 6, 9°, et 11° de l'arrêté
De directeur kan steeds de door hem verleende subdelegaties intrekken ministériel. Le directeur peut à tout moment rapporter ou limiter les
of beperken. In dat geval stelt hij het beheerscomité hiervan in subdélégations qu'il a accordées. Dans ce cas, il en avise le comité
kennis tijdens de eerstvolgende vergadering. de gestion lors de sa réunion suivante.
III. - Agenda III. - Ordre du jour

Art. 5.Tijdens elke vergadering stelt het beheerscomité de datum en

Art. 5.Au cours de chaque réunion, le comité de gestion fixe le lieu

plaats van de volgende vergadering vast en, indien mogelijk, de data et la date de la réunion suivante et, si possible, les lieux et dates
en plaatsen van de vier daarop volgende vergaderingen. de quatre réunions qui lui font suite.

Art. 6.De uitnodiging en de agenda worden opgesteld door de

Art. 6.L'invitation et l'ordre du jour sont rédigés par le président,

voorzitter, in overleg met de directeur. en concertation avec le directeur.

Art. 7.Onverminderd de toepassing van artikel 17, wordt de agenda

Art. 7.Sauf application de l'article 17, l'ordre du jour doit être

samengesteld rekening houdend met de volgende prioriteiten : établi en tenant compte des priorités suivantes :
A) punten met betrekking tot de begroting en de rekeningen; A) points relatifs aux budgets et aux comptes;
B) rapportering door de directeur over het gevoerde beheer sinds het B) rapport du directeur sur sa gestion depuis la précédente réunion du
laatste beheerscomité; comité de gestion;
C) strategische en/of dringende beslissingen; C) décisions stratégiques ou urgentes;
D) andere beslissingen; D) autres décisions;
E) mededelingen en diverse. E) Communications, informations, divers.

Art. 8.De voorzitter kan bij aanvang van de vergadering, hetzij op

Art. 8.Au début de la réunion, le président peut, de sa propre

eigen initiatief, hetzij op verzoek van een van de leden, punten aan initiative, soit à la demande d'un membre, ajouter des points à
de agenda toevoegen. Mits akkoord van de meerderheid van de leden kan l'ordre du jour. Moyennant l'accord de la majorité des membres, ces
over deze punten geldig beraadslaagd en beslist worden. points peuvent être délibérés et faire l'objet d'une décision valable.

Art. 9.De op de agenda ingeschreven punten dienen vergezeld te zijn van een inleidende nota en een voorstel van beslissing. Beide documenten dienen, indien mogelijk, in het Nederlands en het Frans opgesteld te worden. Deze verplichting geldt niet voor eventuele bijlagen. De in het vorige lid vermelde documenten moeten uiterlijk vijf werkdagen voor de vergadering aan de leden worden overgemaakt. Op gemotiveerd voorstel van de voorzitter, kan mits akkoord van de meerderheid van de leden, geldig beraadslaagd en beslist over punten die niet het voorwerp uitmaken van een inleidende nota.

Art. 10.Indien de directeur een inleidende nota dient op te stellen voor een punt dat door een ander lid op de agenda werd ingeschreven, dan dient hij hiervan minstens vijftien werkdagen op voorhand in kennis gesteld worden.

Art. 9.Les points inscrits à l'ordre du jour doivent être accompagnés d'une note d'introduction et d'une proposition de décision. Les deux documents doivent être rédigés si possible en français et en néerlandais. Cette obligation ne s'applique pas aux annexes éventuelles. Les documents mentionnés à l'alinéa précédent doivent être envoyés aux membres au plus tard cinq jours ouvrables avant la réunion. Sur proposition motivée du président, les points pour lesquels il n'y a pas de note d'introduction peuvent, moyennant l'accord de la majorité des membres, être discutés et faire l'objet d'une décision valable.

Art. 10.Au cas où un point est inscrit à l'ordre du jour par un autre membre que le directeur et que la note d'introduction prévue à l'article 8 doit être rédigée par le directeur, ce dernier doit en être informé au moins 15 jours ouvrables à l'avance.

IV. - Notulen IV. - Procès-verbaux

Art. 11.De secretaris zendt binnen de vier werkdagen een voorontwerp

Art. 11.Dans un délai de quatre jours ouvrables, le secrétaire envoie

van notulen aan de vice-voorzitters. Deze laatsten beschikken over een un projet de procès-verbal aux vice-présidents. Ces derniers disposent
werkdag om hun eventuele opmerkingen of verbeteringen aan de d'un jour ouvrable pour communiquer leurs remarques ou corrections
secretaris mee te delen. éventuelles au secrétaire.
Deze opmerkingen worden geïntegreerd in het ontwerp van notulen dat Ces remarques seront intégrées au projet de procès-verbal qui sera
aan de leden verstuurd wordt. envoyé aux membres.

Art. 12.De in artikel 9 vermelde documenten worden beschouwd als

Art. 12.Les documents mentionnés à l'article 9 sont considérés comme

bijlagen van de notulen van de vergadering. annexes au procès-verbal de la réunion.
V. - Beraadslagingen V. - Délibérations

Art. 13.Ingeval de beraadslagingen van het beheerscomité betrekking hebben op de begrotingsvoorstellen of de rekeningen dient, op expliciet verzoek van de voorzitter, door de directeur een commentaar te worden verstrekt waaruit blijkt dat deze in overeenstemming zijn met het door de Minister goedgekeurde driejarig kaderprogramma van de activiteiten van het centrum.

Art. 14.De beraadslagingen van het beheerscomité zijn onderworpen aan een strikte confidentialiteit. Verzoeken in het kader van de openbaarheid van bestuur dienen steeds overgemaakt te worden aan de voorzitter, die zal oordelen over het gevolg dat eraan gegeven zal worden. De leden van het beheerscomité dienen zich ervan te onthouden informatie aan derden mee te delen die de onderhandelingspositie van het centrum kan schaden. In geen geval mogen de leden van het beheerscomité gegevens met betrekking tot dossiers aangaande personeelsaangelegenheden bekend maken aan derden.

Art. 13.Si les délibérations du comité de gestion concernent des propositions budgétaires ou des comptes, le directeur doit, à la demande expresse du président, fournir un commentaire attestant que celles-ci s'inscrivent dans le cadre du programme-cadre triennal des activités du centre, approuvé par le Ministre.

Art. 14.Les délibérations du comité de gestion sont strictement confidentielles. Toute demande s'inscrivant dans le cadre de la transparence des administrations publiques doit toujours être adressée au président qui appréciera la suite à lui réserver. Les membres du comité de gestion doivent veiller à ne fournir à des tiers aucune information qui puisse nuire à la position de négociation du centre. En aucun cas, les membres du comité de gestion ne peuvent communiquer à des tiers des renseignements concernant des dossiers relatifs au personnel.

Art. 15.Ingeval er zich een belangenconflict voordoet in hoofde van

Art. 15.Si un conflit d'intérêt se manifeste dans le chef d'un membre

een lid bij de behandeling van een agendapunt, dan dient dit lid zich lors de la discussion d'un point de l'ordre du jour, celui-ci devra
te onthouden van deelname aan de beraadslaging en de stemming over dit s'abstenir de participer aux délibérations et au vote concernant ce
punt. point.

Art. 16.De in toepassing van de bepalingen van het ministerieel en/of

Art. 16.Les décisions prises en exécution des dispositions de

koninklijk besluit genomen beslissingen zijn onmiddellijk uitvoerbaar, l'arrêté ministériel et/ou de l'arrêté royal sont immédiatement
behalve indien het beheerscomité anders beslist of indien door een van exécutables, excepté lorsque le comité de gestion en décide autrement
de leden vermeld in artikel 6, § 1, a), 3°, van het koninklijk besluit ou lorsque l'un des membres mentionnés à l'article 6, § 1er, a), 3°,
expliciet wordt meegedeeld dat hij de Voorzitter van de POD de l'arrêté royal fait part explicitement de son intention de proposer
Wetenschapsbeleid zal voorstellen om, in toepassing van artikel 57, § au Président du SPP Politique scientifique d'exercer son recours
2, van het koninklijk besluit, beroep aan te tekenen tegen de contre cette décision, en application de l'article 57, § 2, de
beslissing. l'arrêté royal.
In dat laatste geval is de beslissing slechts uitvoerbaar na het Dans ce dernier cas, la décision n'est exécutoire qu'après
verstrijken van de termijn bedoeld in datzelfde artikel van het l'expiration du délai mentionné dans le même article de l'arrêté royal
koninklijk besluit of wanneer de Voorzitter van de POD ou lorsque le Président du SPP Politique scientifique communique qu'il
Wetenschapsbeleid meedeelt dat hij geen beroep aantekent. n'exerce pas son recours.
VI. - Hoogdringendheid VI. - Situation d'urgence

Art. 17.Ingeval van hoogdringendheid kan het beheerscomité beslissen

Art. 17.En cas d'urgence, le comité de gestion peut décider par la

door middel van een schriftelijke procedure. voie de la procédure écrite.

Art. 18.Indien de directeur het nodig acht beroep te doen op de procedure van hoogdringendheid, zoals bepaald in artikel 17, richt hij hiertoe een gemotiveerd verzoek aan de voorzitter van het beheerscomité.

Art. 19.De voorzitter beslist of de procedure van hoogdringendheid al dan niet gevolgd zal worden. Ingeval hij oordeelt dat deze procedure niet vereist is, stelt hij de directeur hiervan in kennis. In dat geval wordt het verzoek ingeschreven als punt op de agenda van de eerstvolgende vergadering van het beheerscomité. Ingeval hij oordeelt dat de procedure noodzakelijk is, maakt hij het dossier over aan de stemgerechtigde leden van het beheerscomité. Dit dossier bevat een inleidende nota, de motivering van de hoogdringendheid en een voorstel van beslissing, evenals de termijn waarbinnen de leden uitgenodigd worden hun advies of beslissing mee te

Art. 18.Si le directeur juge utile d'avoir recours à la procédure d'urgence prévue à l'article 17, il adressera à cet effet un avis motivé au président du comité de gestion.

Art. 19.Le président décide si la procédure d'urgence doit être suivie. S'il estime que cette procédure n'est pas requise, il en informe le directeur. Dans ce cas, la demande est inscrite comme point à l'ordre du jour de la prochaine réunion du comité de gestion. S'il estime que la procédure est nécessaire, il transmet le dossier aux membres avec voix délibérative du comité de gestion. Ce dossier comprend une note d'introduction, la motivation de l'urgence et une proposition de décision, ainsi que le délai dans lequel les membres

delen. Deze termijn mag niet korter zijn dan 5 werkdagen en niet sont invités à communiquer leur avis ou décision. Ce délai ne peut pas
langer dan 10 werkdagen. être inférieur à 5 jours ouvrables et supérieur à 10 jours ouvrables.

Art. 20.Ingeval een lid niet antwoordt binnen de gestelde termijn

Art. 20.Si un membre ne répond pas dans le délai fixé, il est censé

wordt hij geacht zich te onthouden. s'abstenir.

Art. 21.De voorzitter van het beheerscomité neemt de beslissing,

Art. 21.Le président du comité de gestion statue en tenant compte des

rekening houdend met de opmerkingen van de leden. remarques des membres.
De bepalingen van artikel 11 van het koninklijk besluit zijn op deze Les dispositions de l'article 11 de l'arrêté royal s'appliquent à
beslissing van toepassing. cette décision.

Art. 22.De genomen beslissing wordt ingeschreven op de agenda van de

Art. 22.La décision prise par le président est inscrite à l'ordre du

eerstvolgende vergadering, waar zij formeel wordt goedgekeurd. jour de la prochaine réunion, où elle est approuvée formellement.

Art. 23.Ingeval van langdurige afwezigheid van de voorzitter, met

Art. 23.En cas d'absence prolongée du président en dehors de la

uitzondering van het jaarlijks verlof, is de directeur gemachtigd zelf période de congé annuel, le directeur est habilité à initier lui-même
de procedure van hoogdringendheid in te stellen en in de plaats van de la procédure écrite et à prendre la décision à la place du président.
voorzitter de beslissing te nemen.

Art. 24.Ingeval van een gemotiveerde hoogdringendheid waarbij het

Art. 24.En cas d'urgence motivée telle qu'une procédure écrite n'est

niet mogelijk is de schriftelijke procedure toe te passen, neemt de
directeur alleen de nodige maatregelen. Hij licht de voorzitter van pas possible, le directeur prend seul les mesures nécessaires. Il en
het beheerscomité hierover zo snel mogelijk in en geeft een verslag informe le président dans les plus brefs délais et rend compte de ses
van zijn beslissingen aan de beheerscommissie tijdens de eerstvolgende décisions au comité de gestion lors de sa réunion suivante. Lors de
vergadering. De genomen beslissingen worden tijdens deze vergadering cette réunion, les décisions prises sont approuvées formellement.
formeel goedgekeurd.
Goedgekeurd op 7 april 2008. Approuvé le 7 avril 2008.
Voorzitter van het Beheerscomité Président du Comité de gestion,
W. DE SMET W. DE SMET
^