Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van --
← Terug naar "Huishoudelijk reglement van de Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie Artikel 1. De Raad van Beroep vergadert, beraadslaagt en verleent advies over de zaken die worden voorgelegd door de minister of door zijn gemachtigde, Art. 2. Telkens als de griffier-verslaggever een beroep ontvangt, schrijft hij het in een daartoe (...)"
Huishoudelijk reglement van de Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie Artikel 1. De Raad van Beroep vergadert, beraadslaagt en verleent advies over de zaken die worden voorgelegd door de minister of door zijn gemachtigde, Art. 2. Telkens als de griffier-verslaggever een beroep ontvangt, schrijft hij het in een daartoe (...) Règlement d'ordre intérieur de la Chambre de recours du Service public fédéral Justice Article 1 er . La Chambre de recours se réunit, délibère et donne ses avis sur les affaires qui lui sont soumises par le Ministre ou par son dél Art. 2. Au fur et à mesure de la réception des recours, le greffier-rapporteur les consigne dans u(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Huishoudelijk reglement van de Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie

Artikel 1.De Raad van Beroep vergadert, beraadslaagt en verleent advies over de zaken die worden voorgelegd door de minister of door zijn gemachtigde, op de dag en het uur bepaald door de voorzitter van de Raad van Beroep en op uitnodiging van de griffier-verslaggever.

Art. 2.Telkens als de griffier-verslaggever een beroep ontvangt, schrijft hij het in een daartoe bestemd register in en bezorgt hij een ontvangbewijs aan de minister of aan zijn gemachtigde, alsmede aan de voorzitter van de Raad van Beroep.

Art. 3.Voor de bepaling van de rechtsdag inzake een beroep, gaat de griffier-verslaggever na of de voorwaarden bedoeld in artikel 90,

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Règlement d'ordre intérieur de la Chambre de recours du Service public fédéral Justice

Article 1er.La Chambre de recours se réunit, délibère et donne ses avis sur les affaires qui lui sont soumises par le Ministre ou par son délégué, aux jour et heure fixés par le Président de la Chambre de recours et sur convocation faite par le greffier-rapporteur.

Art. 2.Au fur et à mesure de la réception des recours, le greffier-rapporteur les consigne dans un registre ad hoc, en accuse réception au Ministre où à son délégué et en avise le président de la Chambre de recours.

Art. 3.Avant la fixation d'un recours, le greffier-rapporteur vérifie si les conditions fixées à l'article 90, alinéa 1er, de l'arrêté royal

eerste lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat sont réunies.
statuut van het rijkspersoneel vervuld zijn. Zo niet stuurt hij het
dossier in opdracht van de voorzitter ter vervollediging terug naar de Dans la négative, il retourne le dossier pour mise en état au
verzoeker. requérant par ordre du président.

Art. 4.Binnen acht dagen die volgen op de datum van inschrijving van

Art. 4.Dans les huit jours qui suivent la date de la consignation du

het beroep in het daartoe bestemde register, stelt de recours dans le registre ad hoc, le greffier-rapporteur notifie au
griffier-verslaggever de verzoeker bij ter post aangetekende brief in requérant par envoi recommandé à la poste, la date de la séance où son
kennis van de datum van de zitting tijdens welke zijn beroep wordt recours sera examiné ainsi que la composition - effectifs et
onderzocht, alsook van de samenstelling van de Raad - effectieve en suppléants - de la Chambre qui doit en connaître, à l'effet de lui
plaatsvervangende leden - die daarvan kennis moet nemen, zodat hij permettre d'exercer éventuellement son droit de récusation dans les
zijn recht van wraking eventueel binnen acht dagen na de kennisgeving huit jours de la notification.
kan uitoefenen.
Deze brief bevat overigens kennisgeving van de procedure van wraking Celle-ci contiendra, en outre, l'information de la procédure de
die in artikel 86 van voornoemd besluit bepaald is. récusation fixée à l'article 86 dudit arrêté.

Art. 5.De bijzitters die door de verzoeker of op advies van de

Art. 5.Les assesseurs récusés par le requérant ou de l'avis du

voorzitter gewraakt zijn in de zin van artikel 87 van voornoemd président au sens de l'article 87 de l'arrêté royal précité, de même
koninklijk besluit, alsook degenen die de griffier-verslaggever que ceux qui ayant informés par écrit le greffier-rapporteur de ce
schriftelijk hebben gemeld dat zij weten of menen te weten dat grond qu'ils se savent ou s'estiment cause de récusation, sont remplacés
bestaat om hen te wraken, worden onverwijld vervangen door hun sans délai par leur suppléant et, en cas d'empêchement de ce dernier,
par le suppléant suivant.
plaatsvervanger en ingeval deze laatste verhinderd is, door de

Art. 6.Les assesseurs en ordre de siège sont convoqués par le

volgende plaatsvervanger.

Art. 6.De bijzitters worden ten minste 15 dagen voor de datum van de

greffier-rapporteur 15 jours au moins avant la date de la séance.
zitting opgeroepen door de griffier-verslaggever volgens de rangorde
waarin zij zetelen. Als zij wettig verhinderd zijn, melden zij dit S'ils sont légitimement empêchés, ils en avisent d'urgence le
onmiddellijk aan de voorzitter door bemiddeling van de président par l'intermédiaire du greffier-rapporteur de façon à ce que
griffier-verslaggever, zodat laatstgenoemde voor een vervanger kan ce dernier puisse utilement pourvoir à leur remplacement.
zorgen. Zulks wordt vermeld in de notulen van de zitting. Mention en sera faite au procès-verbal de la séance.

Art. 7.Tijdens deze termijn van 15 dagen kan de verzoeker, zijn

Art. 7.Pendant ce même délai de 15 jours, le requérant, son conseil

ou représentant peuvent prendre connaissance du dossier au greffe de
raadsman of zijn vertegenwoordiger iedere werkdag van 10 tot 12 uur en la Chambre de recours tous les jours ouvrables de 10 à 12 heures et de
van 14 tot 16 uur inzage nemen van het dossier ter griffie van de Raad van Beroep. Met machtiging van de voorzitter kunnen zij eventueel op eigen kosten een kopie nemen. Alle schriftelijke conclusies of andere nota's moeten ten minste drie dagen voor de zitting ter griffie worden neergelegd, op straffe van wering uit de debatten.

Art. 8.Ingeval de zitting ingevolge een onvoorzien voorval niet kan plaatsvinden op de vastgestelde dag en uur, doet de griffier-verslaggever het nodige om alle belanghebbenden hiervan in kennis te stellen.

14 à 16 heures. Ils peuvent éventuellement, sur autorisation du président, enlever copie à leurs frais. Ils sont tenus de déposer audit greffe tout écrit de conclusion ou autres notes au moins trois jours avant la séance à peine d'être écarté des débats.

Art. 8.Lorsqu'à la suite d'un incident imprévu, la séance ne peut se tenir au jour et heures fixés, le greffier-rapporteur fait toutes les diligences nécessaires pour prévenir tous les intéressés.

Art. 9.De Raad oordeelt soeverein over enig verzoek om het onderzoek

Art. 9.Toute demande de report de l'examen de la cause est soumise à

van de zaak uit te stellen. Ingeval het wordt aanvaardt, moet de zaak l'appréciation souveraine de la Chambre. En cas de son acceptation, la
tijdens de volgende zitting voorkomen. cause sera nécessairement appelée à la séance suivante.

Art. 10.De voorzitter opent, leidt en sluit de debatten. Hij is

Art. 10.Le président ouvre, dirige et clôt les débats. Il dispose,

daartoe belast met de handhaving van de orde in de zitting. Na controle van de identiteit van de verschijnende partijen geeft hij het woord aan de griffier-verslaggever die zijn verslag voorleest. Hij ondervraagt de partijen. Met zijn machtiging mogen de bijzitters enige relevante vraag stellen. De partijen pleiten en trekken zich daarna terug. De Raad beraadslaagt met gesloten deuren. Te dien einde laat de voorzitter de griffier-verslaggever overgaan tot een geheime stemming, waarbij de bijzitters ja of nee kunnen stemmen. Hij neemt de stemmen op met behulp van de griffier-verslaggever. Hij deelt het resultaat onmiddellijk mee aan de bijzitters en vervolgens, met open deuren, aan pour ce faire, de la police de la séance. Après avoir vérifié l'identité des parties comparantes, il donne la parole au greffier-rapporteur pour la lecture de son rapport. Il interroge les parties. Les assesseurs peuvent, sur son autorité, poser toute question pertinente. Les parties plaident puis se retirent. La Chambre délibère à huis clos. Pour ce faire, le président fait procéder par le greffier-rapporteur, au moyen de bulletins secrets, au vote des assesseurs exprimés par oui ou non. Il dépouille le scrutin avec l'aide du greffier-rapporteur. Il en donne immédiatement connaissance aux assesseurs ensuite, portes ouvertes, aux parties qui
de partijen, aan wie hij tevens meldt dat het advies binnen 15 dagen sont avisées que la rédaction de l'avis sera faite dans les 15 jours
wordt opgesteld en hen wordt meegedeeld. et leur sera communiquée.
De griffier-verslaggever vermeldt deze gegevens in de notulen van de Le greffier-rapporteur consigne ces éléments au procès-verbal de la
zitting. séance.

Art. 11.Tijdens zijn beraadslaging beoordeelt de Raad soeverein of de

Art. 11.Lors de son délibéré, la Chambre apprécie souverainement si

hem voorgelegde gegevens voldoende duidelijk en nauwkeurig zijn. les éléments qui lui sont soumis sont suffisamment clairs et précis.
Ingeval de Raad zulks nodig acht, kan hij het bestuur - de Federale Elle peut, si elle l'estime nécessaire, prescrire à l'administration -
Overheidsdienst Justitie - gelasten met bijkomende onderzoeken waaraan Service public fédéral Justice -, des enquêtes complémentaires
twee door de Raad aangewezen bijzitters deelnemen. auxquelles participeront deux des assesseurs qu'elle désigne.

Art. 12.Afgezien van het register waarin enig beroep volgens

Art. 12.Pour tout recours, indépendamment du registre ad hoc où il

bovenvermeld artikel 2 moet worden ingeschreven, stelt de doit être consigné comme indiqué à l'article 2 ci-dessus, est
griffier-verslaggever voor ieder beroep op eigen verantwoordelijkheid constitué par et sur la responsabilité du greffier-rapporteur un
een dossier samen, met inzonderheid : 1° het beroepsschrift en de eventuele bijlagen erbij; 2° de conclusies en de nota's van de partijen; 3° het verslag van de griffier; 4° het relaas van alle procesincidenten; 5° de notulen van de zittingen; 6° het eensluidend afschrift van het verstrekte advies; 7° het afschrift van de toezending van het volledige dossier aan de minister.

Art. 13.Binnen een maand na de datum waarop het advies is verstrekt, zendt de griffier-verslaggever dit dossier in opdracht van de

dossier contenant notamment : 1° l'acte de recours et ses annexes éventuelles; 2° les conclusions et notes des parties; 3° le rapport du greffier; 4° la relation de tous les incidents de la procédure; 5° les procès-verbaux des séances; 6° la copie certifiée conforme de l'avis rendu; 7° la copie de la transmission de tout le dossier au Ministre.

Art. 13.Dans le mois qui suit la date où l'avis est rendu, le greffier-rapporteur, par ordre du président, transmet ce dossier au

voorzitter ter beschikking over aan de minister. Ministre pour disposition.
^