Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van --
← Terug naar "Huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité voor de pensioensector I. Plenaire vergaderingen van het Comité Artikel 1. De plenaire vergadering van het Raadgevend Comité voor de pensioensector, hierna het Comité genoemd, vergadert op i II. Uitnodigingen Art. 2. Het bureau neemt het secretariaat van de plenaire vergaderingen van h(...)"
Huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité voor de pensioensector I. Plenaire vergaderingen van het Comité Artikel 1. De plenaire vergadering van het Raadgevend Comité voor de pensioensector, hierna het Comité genoemd, vergadert op i II. Uitnodigingen Art. 2. Het bureau neemt het secretariaat van de plenaire vergaderingen van h(...) Règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif pour le secteur des pensions I. Assemblées plénières du Comité Article 1 er . L'assemblée plénière du Comité consultatif pour le secteur des pensions, dénommé ci-après le Comité, se II. Convocations Art. 2. Le bureau assure le secrétariat des assemblées plénières du Comité.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité voor de pensioensector I. Plenaire vergaderingen van het Comité

Artikel 1.De plenaire vergadering van het Raadgevend Comité voor de pensioensector, hierna het Comité genoemd, vergadert op initiatief van de voorzitter of op vraag van ten minste vijf effectieve leden van het Comité. II. Uitnodigingen

Art. 2.Het bureau neemt het secretariaat van de plenaire vergaderingen van het Comité waar. Het secretariaat verzendt de uitnodigingen aan de effectieve leden. Een kopie van deze uitnodigingen wordt ten titel van informatie aan de plaatsvervangende leden gestuurd. De uitnodiging vermeldt de plaats, de datum en het uur van de plenaire vergadering alsook de verschillende agendapunten. Behalve in dringende gevallen moeten de uitnodigingen minstens tien dagen vóór de datum van de plenaire vergadering van het Comité aan de leden worden toegestuurd. III. Agenda van de plenaire vergaderingen

Art. 3.De agenda wordt door de voorzitter vastgesteld in overleg met het bureau. Een punt kan op de agenda van de volgende plenaire vergadering van het Comité worden geplaatst op vraag van één of meerdere leden.

Art. 4.De verzoeken tot advies, ingediend door de Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, moeten bij prioriteit worden behandeld.

Art. 5.De meerderheid van de aanwezige leden van de plenaire vergadering van het Comité kan beslissen om dringende punten aan de agenda toe te voegen. IV. Bijwonen van de plenaire vergaderingen.

Art. 6.De plenaire vergadering van het Comité kan slechts geldig beraadslagen wanneer ten minste twee derde van de leden aanwezig is.

Art. 7.Indien twee derde van de leden niet aanwezig is, kan de voorzitter een nieuwe plenaire vergadering vaststellen. In dat geval zal de voorzitter de termijn zoals bepaald in artikel 2, § 4, respecteren. Na deze tweede bijeenroeping beraadslaagt de plenaire vergadering van het Comité geldig, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 8.De leden ondertekenen een aanwezigheidslijst. Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de effectieve leden en de plaatsvervangende leden door de naam van deze laatsten te vermelden tegenover de naam van het effectief lid dat zij vervangen. V. Plaatsvervanging

Art. 9.Elk effectief lid van de plenaire vergadering van het Comité kan zich laten vervangen door zijn plaatsvervanger. Deze plaatsvervanger is dan stemgerechtigd. VI. Voorzitterschap, ondervoorzitterschap en vertegenwoordigers voor het bureau

Art. 10.De plenaire vergadering van het Comité, vernoemd in artikel

SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif pour le secteur des pensions I. Assemblées plénières du Comité

Article 1er.L'assemblée plénière du Comité consultatif pour le secteur des pensions, dénommé ci-après le Comité, se réunit à l'initiative du président ou à la demande d'au moins cinq membres effectifs du Comité. II. Convocations

Art. 2.Le bureau assure le secrétariat des assemblées plénières du Comité. Le secrétariat envoie les convocations aux membres effectifs. A titre d'information, une copie de ces convocations sera envoyée aux membres suppléants. La convocation mentionne le lieu, la date et l'heure de l'assemblée plénière, ainsi que les divers points à l'ordre du jour. Sauf les cas d'urgence, les convocations doivent être envoyées aux membres au moins dix jours avant l'assemblée plénière du Comité. III. Ordre du jour des assemblées plénières

Art. 3.L'ordre du jour est établi par le président en concertation avec le bureau. Un point peut être mis à l'ordre du jour de l'assemblée plénière suivante à la demande d'un ou de plusieurs membres.

Art. 4.Les demandes d'avis introduites par le Ministre qui a les pensions dans ses attributions doivent être examinées par priorité.

Art. 5.La majorité des membres présents de l'assemblée plénière du Comité peut décider d'ajouter des points urgents à l'ordre du jour. IV. Présence aux assemblées plénières

Art. 6.L'assemblée plénière du Comité ne peut délibérer valablement que si au moins deux tiers de ses membres sont présents.

Art. 7.Si les deux tiers des membres ne sont pas présents, le président peut fixer une nouvelle assemblée plénière. Le président est tenu de respecter le délai prévu à l'article 2, § 4. Après cette deuxième convocation, l'assemblée plénière du Comité délibère valablement quel que soit le nombre des membres présents.

Art. 8.Les membres signent une liste de présence. Une distinction est faite entre les membres effectifs et les membres suppléants en mentionnant le nom de ces derniers en regard du nom du membre effectif qu'ils remplacent. V. Suppléance

Art. 9.Chaque membre effectif de l'assemblée plénière du Comité peut se faire remplacer par son membre suppléant. Ce membre suppléant a, dès lors, droit de vote. VI. Présidence, vice-présidence et représentants du bureau

Art. 10.L'assemblée plénière du Comité, visée à l'article 3, § 1er,

3, § 1, van het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende de l'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité
oprichting van een Raadgevend Comité voor de pensioensector, verkiest consultatif pour le secteur des pensions, élit à la majorité le
bij meerderheid onder haar leden de voorzitter en de ondervoorzitter. président et le vice-président parmi ses membres.
Voor de samenstelling van het bureau, waarvan de voorzitter en de Pour la composition du bureau, dont le président et le vice-président
ondervoorzitter reeds van rechtswege deel uitmaken, zal de plenaire font déjà partie de plein droit, l'assemblée plénière du Comité élit à
vergadering van het Comité, eveneens bij meerderheid, vier
vertegenwoordigers verkiezen. la majorité quatre représentants.

Art. 11.De voorzitter vertegenwoordigt het Comité en leidt de

Art. 11.Le président représente le Comité et préside l'assemblée

plenaire vergaderingen. Bovendien heeft hij nog de volgende opdrachten plénière. Il a pour autres missions :
: 1° de datum van de plenaire vergaderingen van het Comité vast te 1° fixer la date des assemblées plénières du Comité en concertation
leggen in overleg met het bureau; avec le bureau;
2° de adviesaanvrager(s) op de hoogte te brengen, indien het advies 2° informer le(s) demandeur(s) d'avis au cas où l'avis ne peut être
niet binnen de vereiste termijn kan worden overhandigd en de redenen van dit uitstel te vermelden; 3° bij de plenaire vergadering van het Comité verslag uit te brengen over de werkzaamheden van de technische commissies en het bureau; 4° de oprichting van technische commissies voor te stellen die zullen overgaan tot de opstelling van een ontwerpadvies over de door de Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft gestelde vragen; 5° in dringende gevallen en in afwachting dat de plenaire vergadering van het Comité na een grondig onderzoek van het probleem in de technische commissie, een omstandig advies zal kunnen uitbrengen, de Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, op de hoogte te brengen van de stand van de werkzaamheden van de technische commissie met dien verstande dat daarbij gepreciseerd wordt dat het nog niet gaat om een advies van de plenaire vergadering van het transmis dans les délais fixés et donner les raisons de ce report; 3° faire rapport à l'assemblée plénière du Comité sur l'activité des commissions techniques et du bureau; 4° proposer la création des commissions techniques qui procèderont à la rédaction du projet d'avis sur les demandes introduites par le Ministre qui a les pensions dans ses attributions; 5° faire connaître au Ministre qui a les pensions dans ses attributions l'état d'avancement des travaux d'une commission technique en cas d'urgence et en attendant que l'assemblée plénière du Comité ait pu, après un examen approfondi du problème en commission technique, émettre un avis circonstancié. Dans ce cas, il est précisé qu'il ne s'agit pas encore d'un avis de l'assemblée plénière du
Comité; Comité;
6° de andere bevoegdheden uit te oefenen die hij eventueel van de plenaire vergadering van het Comité zou bekomen.

Art. 12.De voorzitter, de ondervoorzitter en de vier vertegenwoordigers voor het bureau worden verkozen voor een termijn van twee jaar. Het mandaat van de voorzitter, de ondervoorzitter en de vertegenwoordigers neemt een einde tezelfdertijd als hun mandaat van lid van de plenaire vergadering van het Comité. Indien de voorzitter, de ondervoorzitter en de vertegenwoordigers de uitoefening van hun functie moeten onderbreken of driemaal achtereenvolgens zonder verontschuldiging afwezig zijn, wijzen de effectieve leden een plaatsvervanger aan die het mandaat van zijn voorganger voleindigt. Drie maanden vóór het vervallen van deze mandaten, dienen de kandidaturen voor het voorzitterschap, het ondervoorzitterschap en de

6° exercer les autres pouvoirs qui lui seraient éventuellement confiés par l'assemblée plénière du Comité.

Art. 12.Le président, le vice-président et les quatre représentants du bureau sont élus pour une période de deux ans. Le mandat du président, du vice-président et des représentants prend fin en même temps que leur mandat de membre de l'assemblée plénière du Comité. Au cas où le président, le vice-président et les représentants doivent interrompre l'exercice de leurs fonctions ou sont absents trois fois consécutivement sans être excusé, les membres effectifs désignent un remplaçant qui achève le mandat de son prédécesseur. Trois mois avant l'échéance de ces mandats, les candidatures pour la présidence, la vice-présidence et les représentants doivent être

vertegenwoordigers ingediend te worden bij het bureau. introduites auprès du bureau.

Art. 13.Als de voorzitter verhinderd is, wordt de plenaire

Art. 13.En cas d'empêchement du président, l'assemblée plénière du

vergadering van het Comité voorgezeten door de ondervoorzitter. Comité est présidée par le vice-président.
Wanneer de ondervoorzitter de vergadering voorzit, heeft hij, wat het Lorsqu'il préside, le vice-président a, pour ce qui est de la tenue
leiden van een vergadering betreft, dezelfde rechten en plichten als d'une réunion, les mêmes droits et les mêmes devoirs que le président.
de voorzitter.

Art. 14.Als de voorzitter en de ondervoorzitter verhinderd zijn,

Art. 14.En cas d'empêchement du président et du vice-président,

wordt de plenaire vergadering van het Comité voorgezeten door het l'assemblée plénière du Comité est présidée par le plus âgé des
oudste aanwezige lid van het bureau. membres présents du bureau.
Wanneer het oudste aanwezige lid de vergadering voorzit, heeft hij, Lorsqu'il préside, le plus âgé des membres présents a, pour ce qui est
wat het leiden van een vergadering betreft, dezelfde rechten en de la tenue d'une réunion, les mêmes droits et les mêmes devoirs que
plichten als de voorzitter. le président.
VII. Organisatie van de plenaire vergaderingen VII. Tenues des assemblées plénières

Art. 15.Op voorstel van de voorzitter kan de plenaire vergadering van

Art. 15.L'assemblée plénière du Comité peut, sur proposition du

het Comité beslissen de bespreking van bepaalde agendapunten te président, reporter la discussion de certains points à l'ordre du jour
verdagen of de vergadering te sluiten vooraleer alle agendapunten zijn ou clore la réunion avant d'avoir traité l'ensemble des points à
afgewerkt. l'ordre du jour.
Met het oog op het ordelijk en efficiënt verloop van de vergadering En vue du déroulement ordonné et efficace de la réunion, le président
kan de voorzitter de spreektijd beperken tot drie minuten per peut limiter le temps de parole à trois minutes par sujet et pour un
onderwerp en tot één spreker per organisatie en per onderwerp. intervenant par organisation et par sujet.

Art. 16.Ieder lid heeft het recht op het ogenblik dat de notulen van

Art. 16.Chaque membre a le droit, au moment où le procès-verbal de la

de voorgaande vergadering ter goedkeuring aan de plenaire vergadering réunion précédente est soumis à l'approbation de l'assemblée plénière,
van het Comité worden voorgelegd, te vragen om in die notulen zekere de demander que certaines modifications soient apportées à ce
verbeteringen aan te brengen. Indien de voorgestelde wijziging van de procès-verbal. En cas de contestation de l'amendement du
notulen wordt betwist, wordt het voorstel ter stemming voorgelegd. procès-verbal, la proposition sera soumise au vote.

Art. 17.De adviezen worden aanvaard bij gewone meerderheid van

Art. 17.Les avis sont pris à la majorité des voix. Au moment de la

stemmen. Bij het overmaken van de adviezen aan de Minister die de transmission des avis au Ministre qui a les pensions dans ses
Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, worden de attributions, les points de vue de la minorité sont également
minderheidsstandpunten eveneens medegedeeld. communiqués.
De stemming geschiedt bij handopsteking. Le vote se fait à main levée.

Art. 18.Indien de meerderheid van de aanwezige leden erom vraagt,

Art. 18.Il peut également être procédé au vote secret si la demande

dient de stemming geheim te gebeuren. en est faite par la majorité des membres présents.
De stemming is steeds geheim als deze over personen gaat, tenzij de Le vote est toujours secret s'il concerne des personnes, sauf si le
betrokkene ermee instemt dat de stemming openbaar zou zijn. concerné est d'accord pour que le vote soit public.
VIII. Terugbetaling van verplaatsingskosten VIII. Remboursement de frais de déplacement

Art. 19.De effectieve leden van de plenaire vergadering van het

Art. 19.Les membres effectifs de l'assemblée plénière du Comité ou,

Comité of, indien zij verhinderd zijn, hun plaatsvervanger, hebben en cas d'empêchement de ceux-ci, leur suppléant ont droit au
recht op de vergoeding van hun verplaatsingskosten volgens de remboursement de leurs frais de déplacement selon les modalités fixées
modaliteiten vastgelegd door de Minister die de Pensioenen onder zijn par le Ministre qui a les pensions dans ses attributions.
bevoegdheid heeft.
IX. Het bureau IX. Le bureau

Art. 20.Het bureau vergadert tenminste zesmaal per jaar.

Art. 20.Le bureau se réunit au moins six fois par an.

Het beraadslaagt geldig ongeacht het aantal aanwezigen. De procedure Il délibère valablement quel que soit le nombre des membres présents.
voor de uitnodigingen, de vaststelling van de agenda, de ondertekening La procédure pour les convocations, la fixation de l'ordre du jour, la
van de aanwezigheidslijst en de goedkeuring van de notulen is dezelfde signature de la liste de présence et l'approbation du procès-verbal
als voor de plenaire vergaderingen van het Comité. est la même que celle pour l'assemblée plénière du Comité.
X. Technische commissies X. Commissions techniques

Art. 21.De plenaire vergadering van het Comité kan technische

Art. 21.L'assemblée plénière peut instaurer des commissions

commissies oprichten die ten zijne behoeve ontwerpadviezen opstellen. techniques qui rédigent des projets d'avis destinés à son intention.

Art. 22.Zodra tot de instelling van een technische commissie besloten

Art. 22.Dès que la création d'une commission technique a été décidée,

is, nodigt de voorzitter de plenaire vergadering uit acht van haar le président invite l'assemblée plénière à déléguer huit de ses
leden af te vaardigen. De leden van het bureau kunnen aan de membres pour y participer. Les membres du bureau peuvent prendre part
werkzaamheden van de technische commissie deelnemen. aux travaux des commissions techniques.

Art. 23.De technische commissie kan, na overleg met de voorzitter en

Art. 23.La commission technique peut, après concertation avec le

de leden van het bureau, beroep doen op een deskundige. président et le bureau, se faire assister d'un expert.
Het secretariaat nodigt de deskundige uit om de werkzaamheden van de Le secrétariat invite l'expert à assister aux travaux de la commission
technische commissie bij te wonen en bezorgt een exemplaar van het technique et il adresse à l'expert un exemplaire complet du dossier.
volledige dossier. Deze deskundige kan ook als waarnemer uitgenodigd Cet expert peut aussi, à titre d'observateur être invité à assister à
worden op de plenaire vergadering van het Comité over die bepaalde kwestie. l'assemblée plénière du Comité concernant la question déterminée.
XI. Vertrouwelijkheid XI. Confidentialité

Art. 24.De effectieve en plaatsvervangende leden van de plenaire

Art. 24.Les membres effectifs et suppléants de l'assemblée plénière

vergadering en de deskunidgen dienen de vertrouwelijkheid in acht te nemen. du Comité et les experts sont tenus à la confidentialité.
XII. Openbaarheid XII. Publicité

Art. 25.Wanneer een advies gevraagd wordt door de Minister die de

Art. 25.Lorsque le Ministre qui a les pensions dans ses attributions

Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, beslist de voorzitter in demande un avis, le président décide, après avoir consulté l'autorité
overleg met de betrokken autoriteit of aan deze werkzaamheden concernée, si ces travaux peuvent faire l'objet de publicité.
openbaarheid mag worden gegeven.
In de andere gevallen kan de plenaire vergadering van het Comité of de Dans les autres cas, l'assemblée plénière du Comité ou le président
voorzitter beslissen om de adviezen en/of verslagen te publiceren. décide s'il y a lieu de publier les avis et/ou les rapports.
XIII. Jaarlijks verslag XIII. Rapport annuel

Art. 26.Het bureau stelt jaarlijks het verslag op over de

Art. 26.Le bureau établit chaque année un rapport sur les activités

werkzaamheden van het Comité. du Comité. Après approbation par l'assemblée plénière, ce rapport est transmis
Na goedkeuring door de plenaire vergadering wordt dit verslag vóór 31 avant le 31 mai au Ministre qui a les pensions dans ses attributions.
mei aan de Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft,
toegestuurd.
^