Instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. - Huishoudelijk reglement van de gemeenschappelijke commissie van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest I. Het indienen van het b Artikel 1. De commissie van beroep opgericht bij artikel 17 van het besluit van de Brusselse Hoofd(...) | Organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale. - Règlement d'ordre intérieur de la commission de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale I. De l'introduction du recours Article 1 er . La commission de recours instituée par l'article 17 de l'arrêté du Gouvern(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. - Huishoudelijk reglement van de gemeenschappelijke commissie van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest I. Het indienen van het beroep Artikel 1.De commissie van beroep opgericht bij artikel 17 van het |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale. - Règlement d'ordre intérieur de la commission de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale I. De l'introduction du recours Article 1er.La commission de recours instituée par l'article 17 de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des |
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest (hierna « statuut » genoemd) zetelt in | Bruxelles-Capitale (ci-après dénommé « le statut ») a son siège au |
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Het secretariaat is gevestigd in het Ministerie van het |
Art. 2.Le secrétariat est établi au Ministère de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest met name op de administratieve | Bruxelles-Capitale, à la résidence administrative du secrétaire de la |
standplaats van de secretaris van de betreffende afdeling, in het City | section concernée, au City Center, boulevard du Jardin Botanique 20, |
Center, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel. | 1035 Bruxelles. |
Art. 3.De beroepen worden gericht aan de voorzitter op het in artikel |
Art. 3.Les recours sont adressés au président, à l'adresse reprise à |
2 vermelde adres. | l'article 2. |
De secretaris verstrekt de ontvangstbewijzen en tekent het beroep op | Le secrétaire délivre un accusé de réception et inscrit le recours |
in het register. | dans le registre. |
Hij brengt de voorzitter van de commissie op de hoogte evenals de | Il en avise le président de la commission, ainsi que l'autorité qui a |
overheid die de betwiste beslissing heeft genomen. | pris la décision contestée. |
Hij verzoekt deze overheid hem het dossier over te dragen. | Il demande à cette autorité de lui transmettre le dossier. |
Art. 4.De secretaris van de commissie wordt belast met het bijhouden |
Art. 4.Le secrétaire de la commission de recours est chargé de la |
van het register evenals met de bewaring en de inventarisatie van de | tenue du registre, ainsi que de la conservation et de l'inventaire des |
stukken en de archieven. | pièces et des archives. |
Hij verstrekt uittreksels en afschriften. | Il délivre des extraits et des copies. |
II. De plaatsing op de agenda en de oproepingen | II. De la fixation et des convocations |
Art. 5.De voorzitter plaatst de zaak op de agenda binnen de termijn |
Art. 5.Le président fixe l'affaire à l'ordre du jour dans le délai |
bepaald door het administratief statuut. | prévu par le statut administratif. |
Art. 6.De secretaris verzendt de oproepingsbrieven naar de |
Art. 6.Le secrétaire envoie les lettres de convocation au président, |
voorzitter, de verzoeker, de leden en plaatsvervangende leden van de | au requérant, aux membres effectifs et suppléants de la commission |
commissie en naar de overheid die de betwiste beslissing heeft | ainsi qu'à l'autorité qui a pris la décision contestée. Cet envoi se |
genomen. De verzending gebeurt per aangetekend schrijven of per gewone | fait soit par lettre recommandée, soit par lettre simple remise contre |
brief met ontvangstbewijs naar de administratieve adressen die aan de | accusé de réception. Il se fait à l'adresse administrative qui a été |
secretaris werden meegedeeld, minstens zeven werkdagen voor de datum | communiquée au secrétaire, au moins sept jours ouvrables avant la date |
van de vergadering van de commissie. | de la réunion de la commission. |
Art. 7.De plaatsvervangende leden zetelen van rechtswege bij |
Art. 7.Les membres suppléants siègent de droit en l'absence des |
afwezigheid van de effectieve leden, op voorwaarde dat laatstgenoemden | membres effectifs, à charge pour ces derniers de les avertir de leur |
hen van hun verhindering op de hoogte brengen. | empêchement. |
Art. 8.Vanaf het versturen van de oproepingsbrief, houdt de |
Art. 8.Dès l'envoi de la lettre de convocation, le secrétaire tient à |
secretaris een afschrift van het dossier ter beschikking van de | |
voorzitter, de verzoeker, diens eventuele raadsman en de effectieve of | la disposition du président, du requérant, de son conseil éventuel et |
plaatsvervangende leden, dat hen wordt overhandigd op het | des membres effectifs ou suppléants, une copie du dossier qui leur |
secretariaat, na afspraak, ter vertrouwelijke titel en tegen | sera remise au secrétariat, sur rendez-vous, à titre confidentiel et |
ontvangstbewijs. | contre accusé de réception. |
Art. 9.Het proceduredossier bevat tenminste : |
Art. 9.Le dossier de la procédure contient au moins : |
- een inventaris van de stukken; | - un inventaire des pièces; |
- de beslissing waartegen het beroep werd ingediend; | - la décision contre laquelle le recours a été introduit; |
- het administratief dossier betreffende deze beslissing; | - le dossier de l'administration qui concerne cette décision; |
- het verzoekschrift met de argumenten van de verzoeker en de | - la pièce introductive du recours avec les arguments du requérant et |
eventuele bijlagen. | ses éventuelles annexes. |
III. Zitting en stemming | III. Des séances et du vote |
Art. 10.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen van de |
Art. 10.Le président ouvre et clôture les réunions de la commission. |
commissie. Hij bepaalt de volgorde waarin de zaken worden behandeld. | Il décide de l'ordre dans lequel les affaires sont traitées. Il |
Hij gaat het quorum van de aanwezigheden na evenals de samenstelling | vérifie le quorum des présences ainsi que la composition de la |
van de commissie, overeenkomstig artikelen 19 en 22 van het statuut. De voorzitter leidt de debatten en waakt over het goed verloop van de vergadering. Hij beslist na raadpleging van de leden van de commissie, of het neerleggen tijdens de vergadering van nieuwe stukken al dan niet kan worden aanvaard. Zo ja, worden ze geïnventariseerd, zo niet worden zij uit de debatten geweerd. Art. 11.De commissie hoort de argumenten van de verzoeker en het standpunt van de overheid. Het standpunt van de overheid dat aan de basis ligt van de betwiste beslissing wordt verdedigd door één of meerdere voor het dossier verantwoordelijke ambtenaren van deze overheid. Het laatste woord wordt aan de verzoeker en diens raadsman gegeven. Art. 12.De secretaris stelt het proces-verbaal op van de vergadering en houdt een aanwezigheidslijst bij. Art. 13.De commissie beraadslaagt in afwezigheid van de verzoeker en diens raadsman en de ambtenaar of ambtenaren die het standpunt van de overheid verdedigen. De beslissingen en/of de adviezen worden genomen of verstrekt bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen wordt de beslissing of het advies gunstig geacht voor de verzoeker. De stemming gebeurt bij handopsteken behalve wanneer een commissielid een geheime stemming vraagt. Art. 14.De beslissing of het advies van de commissie wordt met redenen omkleed. Deze beslissing of dit advies evenals het proces-verbaal van de vergadering worden ondertekend door de voorzitter en de secretaris. Art. 15.De secretaris richt de beslissing of het advies aan de verzoeker, hetzij per aangetekend schrijven, hetzij per gewone brief overhandigd tegen ontvangstbewijs. Hij richt de beslissing of het advies eveneens aan de betrokken overheid. Brussel, 5 juni 2003. De Voorzitter, |
commission, conformément aux articles 19 et 22 du statut. Le président mène les débats et veille au bon ordre de la réunion. Il décide après avoir consulté les membres de la commission, si le dépôt de nouvelles pièces lors de la réunion peut être accepté ou non. Dans l'affirmative elles sont inventoriées, sinon elles sont écartées des débats. Art. 11.La commission entend les arguments du requérant et la position de l'autorité. La position de l'autorité qui est à l'origine de la décision contestée est défendue par un ou plusieurs agents de cette autorité responsables du dossier. La parole est donnée en dernier lieu au requérant et à son conseil. Art. 12.Le secrétaire dresse le procès-verbal de la réunion et tient une liste des présences. Art. 13.La commission délibère en l'absence du requérant et de son conseil et du ou des agents qui défendent la position de l'autorité. Les décisions et/ou les avis sont pris ou rendus à la majorité des voix. En cas d'égalité des voix, la décision ou lavis est considéré comme favorable au requérant. Le vote a lieu à mains levées excepté si un membre de la commission demande le vote secret. Art. 14.La décision ou l'avis de la commission est motivé. Cette décision ou cet avis ainsi que le procès-verbal des séances sont signés par le président et le secrétaire. Art. 15.Le secrétaire envoie la décision ou l'avis au requérant, soit par lettre recommandée, soit par lettre simple remise contre un accusé de réception. Il envoie cette décision ou cet avis également à l'autorité concernée. Bruxelles, le 5 juin 2003. Le Président, |
H. DESMEDT | H. DESMEDT |