Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van 31/03/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Mediaraad "
Besluit van de Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Mediaraad Arrêté du Gouvernement portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil des médias
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
31 MAART 2000. - Besluit van de Regering houdende goedkeuring van het 31 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement portant approbation du
huishoudelijk reglement van de Mediaraad règlement d'ordre intérieur du Conseil des médias
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet over de media van 26 april 1999, inzonderheid op Vu le décret sur les médias du 26 avril 1999, notamment l'article 56;
artikel 56; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la
Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; Politique des Handicapés, des Médias et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Goedkeuring.

Article 1er.Approbation.

Het huishoudelijk reglement van de Mediaraad, op 26 februari 2000 Le règlement d'ordre intérieur du Conseil des médias, adopté le 26
aangenomen en bij dit besluit gevoegd, wordt goedgekeurd. février 2000 et annexé au présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.Inwerkingtreding.

Art. 2.Entrée en vigueur.

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.Uitvoering.

Art. 3.Exécution.

De Minister bevoegd inzake Media is belast met de uitvoering van dit Le Ministre compétent en matière de Médias est chargé de l'exécution
besluit. du présent arrêté.
Eupen, 31 maart 2000. Eupen, le 31 mars 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Bijlage bij het besluit van de Regering van 31 maart 2000 Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 31 mars 2000
MEDIARAAD CONSEIL DES MEDIAS
HUISHOUDELIJK REGLEMENT REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR
Overeenkomstig het decreet over de media van 26 april 1999, Conformément au décret sur les médias du 26 avril 1999, notamment le
inzonderheid hoofdstuk VIII, en krachtens artikel 56 van bovenvermeld chapitre VIII, et en vertu de l'article 56 dudit décret, le Conseil
decreet voorziet zich de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap van des médias de la Communauté germanophone se dote du règlement d'ordre
het volgende huishoudelijk reglement en legt het de Regering van de intérieur suivant et le soumet à l'approbation du Gouvernement de la
Duitstalige Gemeenschap ter goedkeuring voor. Communauté germanophone.

Artikel 1.Begripsbepalingen.

Article 1er.Définitions.

In volgende artikelen dient te worden verstaan onder : Dans les articles suivants, il faut entendre par :
(1) decreet over de media : het decreet over de media dat op 26 april (1) décret sur les médias : le décret sur les médias adopté le 26
1999 door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aangenomen is; avril 1999 par le Conseil de la Communauté germanophone;
(2) voorzitter : de voorzitter van de Mediaraad van de Duitstalige (2) président : le président du Conseil des médias de la Communauté
Gemeenschap, aangewezen door de Regering van de Duitstalige germanophone, désigné par le Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap krachtens artikel 51, § 1 van het decreet over de media; germanophone en vertu de l'article 51, § 1er du décret sur les médias;
(3) leden : de leden van de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap, (3) membres : les membres du Conseil des médias de la Communauté
aangewezen door germanophone, désignés par le Gouvernement de la Communauté
de Regering van de Duitstalige Gemeenschap krachtens artikel 51, § 1 germanophone en vertu de l'article 51, § 1er du décret sur les médias
van het decreet over de media en behorend tot de groep van de et appartenant au groupe des opérateurs dans le domaine des médias et
exploitanten in de mediasector en tot de groep van de mediagebruikers; au groupe des utilisateurs de médias;
(4) leden met raadgevende stem : de leden die de mandatarissen gekozen (4) membres ayant voix consultative : les représentants que les
voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, voor de lijst waarvoor mandataires élus au sein du Conseil de la Communauté germanophone ont,
zij zich kandidaat gesteld hadden, krachtens artikel 51, § 3 naar de pour la liste sur laquelle ils étaient candidats, délégués auprès du
Mediaraad gestuurd hebben; Conseil des médias en vertu de l'article 51, § 3;
(5) secretaris : de beambte van het Ministerie van de Duitstalige (5) secrétaire : l'agent du Ministère de la Communauté germanophone,
Gemeenschap, aangewezen door de Regering van de Duitstalige désigné par le Gouvernement de la Communauté germanophone en vertu de
Gemeenschap krachtens artikel 57 van het decreet over de media om het l'article 57 du décret sur les médias pour exécuter les travaux de
secretariaatwerk te verrichten. secrétariat.

Artikel 2.Voorzitterschap van de Mediaraad.

Article 2.Présidence du Conseil des médias.

§ 1. De zittingen van de Mediaraad worden door de voorzitter geleid; § 1er. Les séances du Conseil des médias sont conduites par le
bij verhindering wordt hij door het oudste aanwezige lid vervangen. président; en cas d'empêchement, il est remplacé par le doyen des membres présents.
§ 2. De voorzitter opent en sluit de zittingen van de Mediaraad. § 2. Le président ouvre et clôt les séances du Conseil des médias.

Artikel 3.Bijeenroeping van de Mediaraad.

Article 3.Convocation du Conseil des médias.

§ 1. De Mediaraad komt bijeen op schriftelijke oproeping zijdens zijn § 1er. Le Conseil des médias se réunit sur convocation de son
président. La convocation a lieu par écrit, au moyen d'un pli postal
voorzitter; de oproepingsbrief wordt aan de leden, vervangende leden adressé dans les délais suivants aux membres, aux membres suppléants
en leden met raadgevende stem binnen de volgende termijnen gestuurd : et aux membres ayant voix consultative :
(1) normaliter : ten minste veertien dagen vóór de zitting; (1) en règle générale : au moins 15 jours avant la séance;
(2) in de gevallen bedoeld in artikel 54, § 2, lid 1 van het decreet (2) dans les cas prévus à l'article 54, § 2, alinéa 1er du décret sur
les médias (demande d'un avis dans un délai de trois semaines) : au
over de media (verzoek om een advies binnen drie weken) : ten minste 8 moins 8 jours avant la séance; dans ces cas-là, la convocation des
membres, membres suppléants et membres ayant voix consultative peut
dagen vóór de zitting; in deze gevallen mogen de leden, aussi avoir lieu, en cas d'urgence dûment motivée, par téléphone, par
plaatsvervangende leden en leden met raadgevende stem binnen de 24 fax ou par E-mail dans les 24 heures précédant la séance.
uren vóór de zitting per telefoon, fax of E-mail opgeroepen worden,
indien de dringende noodzaak behoorlijk met redenen omkleed wordt.
§ 2. De mediaraad moet door de voorzitter bijeengeroepen worden, § 2. Le Conseil des médias doit être convoqué par le président
indien één derde van de leden er hem schriftelijk op verzoeken; dit lorsqu'un tiers des membres lui en font la demande par écrit; cette
verzoek moet de agenda alsmede een rechtvaardiging van de demande doit contenir l'ordre du jour de la séance ainsi qu'une
verschillende op de agenda staande punten bevatten. Bij dit verzoek justification des différents points qui y sont inscrits. Cette demande
wordt elk document gevoegd dat voor de besluitvorming nuttig kan zijn. sera accompagnée de tout document pouvant être utile à la prise de
In dat geval moet de voorzitter de Mediaraad binnen de drie weken décision. Dans ce cas, le président doit convoquer le Conseil des
volgend op de ontvangst van het verzoek bijeenroepen. médias dans les trois semaines suivant la réception de la demande.
§ 2. De oproepingsbrief vermeldt en/of bevat : § 3. La convocation mentionne et/ou contient :
(1) de vergaderplaats, -datum en -tijdstip; (1) les lieu, date et heure de la séance;
(2) een agenda, vastgelegd door de voorzitter overeenkomstig artikel (2) l'ordre du jour établi par le président conformément à l'article
4, § 1 of § 2 van dit huishoudelijk reglement alsmede een afschrift 4, § 1er ou § 2 de ce règlement d'ordre intérieur ainsi qu'une copie
van de verzoeken m.b.t. de agenda die de leden overeenkomstig artikel de la (des) demande(s) adressée(s) au président par les membres
4, § 2 aan de voorzitter gestuurd hebben; conformément à l'article 4, § 2 à propos de l'ordre du jour;
(3) de documenten die nodig zijn voor de beraadslaging binnen de (3) les documents nécessaires à la discussion au sein du Conseil des
Mediaraad en de besluitvorming door de leden; médias et à la prise de décision par les membres;
(4) de door de secretaris onder de leiding van de voorzitter (4) les projets de décision élaborés par le secrétaire sous la
uitgewerkte beslissingsontwerpen m.b.t. de verschillende op de agenda direction du président pour les différents points inscrits à l'ordre
staande punten; du jour;
(5) bij dringende oproepingen overeenkomstig § 1 (2) van dit (5) lors de convocations d'urgence conformément au §er 1 (2) de ce
huishoudelijk reglement mogen de voor de besluitvorming nodige règlement d'ordre intérieur, les documents nécessaires à la prise de
documenten bij het begin van de zitting verdeeld worden. décision peuvent être distribués en début de séance.
§ 4. De oproepingsbrieven worden aan de leden, plaatsvervangende leden § 4. Les convocations sont adressées aux membres, membres suppléants
en leden met raadgevende stem gestuurd; het lid dat de oproepingsbrief et membres ayant voix consultative; le membre qui ne peut donner suite
niet opvolgen kan, verwittigt zelf zijn plaatsvervanger. à la convocation en informe lui-même son suppléant.

Artikel 4.Agenda van de zittingen van de Mediaraad en van de door hem

Article 4.Ordre du jour des séances du Conseil des médias et de ses

ingerichte werkgroepen. groupes de travail.
§ 1. De agenda van de zittingen van de Mediaraad - met uitzondering § 1er. L'ordre du jour des séances du Conseil des médias - à
van degenen die overeenkomstig artikel 3, § 2 bijeengeroepen worden - l'exception de celles convoquées conformément à l'article 3, § 2 - et
en van de door hem overeenkomstig artikel 9 van dit huishoudelijk des groupes de travail institués par lui conformément à l'article 9 de
reglement ingerichte werkgroepen wordt door de voorzitter vastgelegd. ce règlement d'ordre intérieur est déterminé par le président.
§ 2. De leden van de Mediaraad mogen erom verzoeken dat punten aan de § 2. Les membres du Conseil des médias peuvent demander l'ajout de
agenda toegevoegd worden, behalve voor de zittingen die overeenkomstig points à l'ordre du jour, sauf pour les séances convoquées
artikel 3, § 1 (2) van dit huishoudelijk reglement bijeengeroepen conformément à l'article 3, § 1er (2) de ce règlement d'ordre
worden; de verzoeken moeten door ten minste drie leden ondertekend intérieur; les demandes doivent être signées par trois membres au
zijn en samen met een schriftelijke verantwoording en de voor de
beraadslaging nodige documenten ten minste 10 dagen vóór de moins et être introduites auprès du secrétaire au moins 10 jours avant
zittingsdag bij de secretaris ingediend worden. De secretaris maakt la date fixée pour la séance, accompagnées d'une justification écrite
een afschrift van die verzoeken onmiddellijk over aan de andere leden, et des documents nécessaires à la discussion. Le secrétaire adresse
aan de plaatsvervangende leden en aan de leden met raadgevende stem. immédiatement une copie de ces demandes aux autres membres, aux
§ 3. Wanneer de agenda bij het begin van de zitting aangenomen wordt, membres suppléants et aux membres ayant voix consultative.
mag de Mediaraad met een meerderheid van twee derden van de § 3. Lors de l'adoption de l'ordre du jour en début de séance, le
uitgebrachte stemmen beslissen aan de agenda punten toe te voegen. Conseil des médias peut, à la majorité des 2/3 des membres, décider
d'y ajouter des points.
§ 4. Als de op de agenda staande punten wegens tijdtekort in de loop § 4. Lorsque les points inscrits à l'ordre du jour ne peuvent, par
van een zitting van de Mediaraad niet kunnen worden behandeld, moet de manque de temps, être discutés lors d'une séance du Conseil des
voorzitter ze bij voorrang op de agenda van de volgende zitting van de médias, le président doit les inscrire prioritairement à l'ordre du
Mediaraad inschrijven. jour de la séance suivante du Conseil des médias.

Artikel 5.Quorum, beraadslaging en stemming.

Article 5.Quorum, délibération et vote.

§ 1. De Mediaraad kan geldig beraadslagen als : § 1er. Le Conseil des médias peut délibérer valablement lorsque :
(1) de bijeenroeping regelmatig gebeurd is; (1) la convocation à la séance est régulière;
(2) de meerderheid der leden aanwezig zijn; (2) la majorité de ses membres sont présents;
(3) het aanwezigheidsquorum bij het begin van de zitting en vóór elke (3) le quorum est constaté par le président en début de séance et
stemming vastgesteld is. Als het quorum niet bereikt is, schorst de avant chaque vote. Si le quorum n'est pas atteint, le président lève
voorzitter de zitting op voor een maximale duur van 30 minuten; is het la séance pour une durée maximale de 30 minutes; si le quorum n'est
quorum bij de hervatting nog altijd niet bereikt, dan sluit de toujours pas atteint lors de la reprise, le président clôt la séance
voorzitter de zitting en roept een nieuwe zitting binnen 8 dagen, met et en convoque une nouvelle dans les 8 jours, avec le même ordre du
dezelfde agenda, bijeen; bij deze nieuwe zitting kan de Mediaraad jour; lors de cette nouvelle séance, le Conseil des médias peut
geldig beraadslagen, zelfs als de meerderheid der leden niet aanwezig délibérer valablement même si la majorité des membres ne sont pas
zijn. présents.
§ 2. De voorzitter opent de beraadslaging voor de verschillende op de § 2. Le président ouvre les débats sur les différents points inscrits
agenda staande punten. à l'ordre du jour.
§ 3. Tijdens de zitting wordt de leden en leden met raadgevende stem § 3. Pendant la séance, la parole est donnée aux membres et membres
het woord verleend in de volgorde van de aanvragen. ayant voix consultative dans l'ordre où ils la demandent.
§ 4. De voorzitter sluit de beraadslagingen over de verschillende op § 4. Le président clôt les débats sur les différents points inscrits à
de agenda staande punten l'ordre du jour
(1) als niemand meer het woord wenst te nemen over dat punt. De (1) lorsque plus personne ne souhaite prendre la parole sur ce point.
voorzitter kan de leden en leden met raadgevende stem erom verzoeken Le président peut inviter les membres et membres ayant voix
zich op een redenaarslijst in te schrijven en deze lijst sluiten; consultative à s'inscrire sur une liste d'orateurs et clôturer cette
(2) als een meerderheid van de aanwezige leden een verzoek om liste; (2) lorsqu'une majorité des membres présents approuvent une demande de
beëindiging van de beraadslaging goedkeuren. fin de débat.
§ 5. Verzoeken van de leden m.b.t. het huishoudelijk reglement hebben § 5. Des demandes faites par les membres à propos du règlement d'ordre
voorrang t.o.v. de inhoudsberaadslagingen; de voorzitter moet zij intérieur ont priorité par rapport aux débats de fond; le président
onmiddellijk aan een stemming onderwerpen. Zijn er meerdere verzoeken doit les soumettre directement au vote. S'il y a plusieurs demandes de
om beslissing na de inhoudsberaadslagingen stelt de voorzitter ten décision après des débats de fond, le président détermine d'abord
eerste vast welk verzoek de breedste draagwijdte heeft en de volgorde quelle est la demande ayant la portée la plus « large » et l'ordre
waarin de andere verzoeken zullen worden behandeld; overeenkomstig die dans lequel les autres demandes seront traitées; conformément à cet
volgorde zal de eerste stemming het verzoek met de breedste ordre, le premier vote concernera la demande ayant la portée la plus «
draagwijdte betreffen. large ».
§ 6. Alle stemmingen geschieden bij handopsteken. § 6. Tous les votes se déroulent à main levée.
§ 7. Onafhankelijk van hun aard worden de beslissingen van de § 7. Quelle que soit leur nature, les décisions du Conseil des médias
Mediaraad met de meerderheid der stemmen van de aanwezige leden sont prises à la majorité des membres présents, la voix du président
genomen, waarbij de stem van de voorzitter bij staking der stemmen étant prépondérante en cas de parité des voix, conformément à
beslissend is overeenkomstig artikel 55 van het decreet over de media; l'article 55 du décret sur les médias; les abstentions ne sont pas
de stemonthoudingen zijn niet toegelaten. Wordt geen meerderheid van admises. Si aucune majorité ou parité ne se dégage au sein du groupe
stemmen noch een staking der stemmen bereikt in de groep van de
exploitanten in de mediasector of in de groep van de mediagebruikers, des opérateurs dans le domaine des médias ou de celui des utilisateurs
is de betrokken groep gemachtigd een minderheidsadvies uit te brengen. de médias, ledit groupe peut rendre un avis minoritaire.

Artikel 6.Uitbrengen van adviezen en openbaarheid ervan.

Article 6.Remise d'avis et publicité des avis.

§ 1. De Mediaraad beslist over : § 1er. Le Conseil des médias statue
(1) een verzoek om advies ingediend door de Regering (artikel 54, § 1, (1) sur une demande d'avis émanant du Gouvernement (article 54, § 1er,
1°, 2° b) en 4° b) van het decreet over de media) of door een 1°, 2° b) et 4° b) du décret sur les médias) ou d'une personne
natuurlijke of rechtspersoon (artikel 54, § 1, 2° c) van het decreet physique ou morale (article 54, § 1er, 2° c) du décret sur les médias)
over de media) alsmede over de modelontwerpen voor ainsi que sur des projets de règlements déontologiques types qu'il
plichtenleervoorschriften die hij overeenkomstig artikel 54, § 1, 3° doit élaborer conformément à l'article 54, § 1er, 3°, le tout en se
moet uitwerken, door zich te baseren op een adviesontwerp of een
modelontwerp van plichtenleervoorschriften dat door de secretaris basant sur un projet d'avis ou de règlement-type élaboré par le
onder de leiding van de voorzitter uitgewerkt, door de voorzitter en secrétaire sous la direction du président, signé par le président et
de secretaris ondertekend en daarna aan de leden als
beslissingsontwerp overgemaakt wordt, ten laatste samen met de le secrétaire et adressé ensuite aux membres comme projet de décision
oproepingsbrief m.b.t. de zitting waarvan de agenda het advies of het au plus tard avec la convocation à la séance dont l'ordre du jour
modelontwerp van plichtenleervoorschriften betreft; porte sur l'avis ou le règlement-type;
(2) over een advies dat hij op eigen initiatief mag uitbrengen in de (2) sur un avis qu'il peut émettre d'initiative au sens de l'article
zin van artikel 54, § 1, 2° a) en 4° a) en b), door zich te baseren op 54, § 1er, 2° a) et 4° a) et b), en se basant sur un projet d'avis
een adviesontwerp dat door de voorzitter en de secretaris of door ten signé par le président et le secrétaire ou par trois membres au moins
minste drie leden onderkend en daarna aan de leden als
beslissingsontwerp overgemaakt wordt, ten laatste samen met de et adressé ensuite aux membres comme projet de décision au plus tard
oproepingsbrief m.b.t. de zitting waarvan de agenda het advies over avec la convocation à la séance dont l'ordre du jour porte sur l'avis.
het modelontwerp van plichtenleervoorschriften betreft.
§ 2. Alle beslissingen van de Mediaraad worden door de voorzitter en § 2. Toutes les décisions du Conseil des médias sont signées par le
de secretaris ondertekend en in een bijzonder register opgetekend. président et le secrétaire et consignées dans un registre spécifique.
§ 3. De overmaking van de door de Mediaraad aangenomen adviezen berust § 3. La transmission des avis adoptés par le Conseil des médias
bij de secretaris; zij geschiedt normaliter binnen 8 dagen na de incombe au secrétaire; elle a lieu en règle générale dans les 8 jours
aanneming door de Mediaraad en de dag volgend op de aanneming door de suivant l'adoption en Conseil des médias, le jour suivant l'adoption
Mediaraad als het om dringende verzoeken gaat die door de Regering en Conseil des médias lorsqu'il s'agit de demandes urgentes émanant du
overeenkomstig artikel 54, § 2, lid 1 van het decreet over de media Gouvernement en vertu de l'article 54, § 2, alinéa 1er du décret sur
ingediend worden. les médias.
§ 4. De adviezen en modelontwerpen van plichtenleervoorschriften die § 4. Les avis et règlements-types adoptés par le Conseil des médias
overeenkomstig artikel 54, § 1, 1° tot 4° van het decreet door de conformément à l'article 54, § 1er, 1° à 4° du décret sur les médias
Mediaraad aangenomen worden, worden op de wijze en in de vorm sont publiés selon le mode et sous la forme déterminés par le Conseil
gepubliceerd die de Mediaraad bepaalt. Zij worden elke natuurlijke of des médias. Ils sont envoyés gratuitement à toute personne physique ou
rechtspersoon kosteloos gezonden die bij de secretaris van de morale qui introduit une demande écrite allant dans ce sens auprès du
Mediaraad een dienovereenkomstig schriftelijk verzoek indient. secrétaire du Conseil des médias.

Artikel 7.Onderzoek van de klachten, suggesties en voorstellen.

Article 7.Examen des plaintes, impulsions et propositions.

§ 1. Als de Mediaraad de hem krachtens artikel 54, § 1, 5° van het § 1er. Lorsque le Conseil des médias remplit la mission qui lui est
decreet over de media toevertrouwde opdracht m.b.t. het onderzoek van confiée, en vertu de l'article 54, § 1er, 5° du décret sur les médias,
de bezwaren die de media, de media-inrichtingen en de media-arbeid in en matière d'examen de plaintes concernant les médias, les
de Duitstalige Gemeenschap betreffen en die hem door een natuurlijke institutions médiatiques et le travail des médias en Communauté
of rechtspersoon voorgelegd werden of de opdracht vervult die germanophone et qui lui ont été soumises par des personnes physiques
desgevallend erin bestaat als bemiddelaar bij belangenconflicten ou morales ou la mission qui consiste, le cas échéant, à jouer le rôle
tussen exploitanten in de mediasector en mediagebruikers op te treden, de médiateur entre les utilisateurs de médias et les opérateurs dans
is hij aan de volgende procedureregels onderworpen : le domaine des médias, il est soumis aux règles de procédure suivantes
(1) Een bezwaar in de zin van artikel 54, § 1, 5° van het decreet over : (1) Une plainte au sens de l'article 54, § 1er, 5° du décret sur les
de media moet schriftelijk ingediend worden bij de secretaris van de médias doit être introduite par écrit auprès du secrétaire du Conseil
Mediaraad die de ontvangst van alle bezwaren in een bijzonder register des médias, lequel inscrit la réception de toute plainte dans un
optekent en het bezwaar aan de voorzitter voorlegt. registre particulier et soumet la plainte au président.
(2) De voorzitter en de secretaris voeren een voorafgaand onderzoek (2) Le président et le secrétaire procèdent à un premier examen de la
van het bewaar uit. Zij beschouwen de zaak als afgedaan als het om plainte reçue. Ils classent sans suite les plaintes anonymes,
anonieme bezwaren gaat, zij bevestigen onmiddellijk de ontvangst van confirment immédiatement à la partie réclamante la réception de sa
het bezwaar aan de indiener, verwittigen hem van de procedure en plainte, l'informent de la procédure et l'invitent à fournir des
verzoeken hem bijkomende inlichtingen, desgevallend binnen een renseignements supplémentaires au Conseil des médias, le cas échéant
bepaalde termijn, aan de Mediaraad te laten toekomen. dans un certain délai.
(3) Na de ontvangst van het bezwaar of van de aan de indiener van het (3) Après réception de la plainte ou des renseignements
bezwaar gevraagde bijkomende inlichtingen deelt de voorzitter de « supplémentaires demandés à la partie réclamante, le président
verweerder » de ontvangst en de inhoud van het bezwaar mede dat tegen communique à la partie incriminée la réception et le contenu de la
hem is ingediend en verzoekt hem, binnen een bepaalde termijn, een plainte introduite à son encontre et l'invite à rendre, dans un délai
eerste advies schriftelijk uit te brengen. imparti, un premier avis écrit.
(4) De voorzitter heeft de mogelijkheid om een bemiddeling te (4) Le président a la discrétion d'initier une médiation en vue
initiëren met het oog op een minnelijke schikking tussen de partijen; d'aboutir à un arrangement entre les parties; si ce but est atteint,
wordt het doel bereikt, dan informeert de voorzitter de Mediaraad over le président informe le Conseil des médias, lors de la séance
het bezwaar en de minnelijke schikking bij de volgende zitting. suivante, de la plainte et de l'arrangement intervenu.
(5) Kan de voorzitter tot geen minnelijke schikking tussen de partijen (5) Si le président ne peut aboutir à aucun arrangement ou si aucune
komen of wordt geen bemiddeling gewenst, dan maakt hij het ingediende médiation n'est souhaitée, il transmet la plainte et tous les
bezwaar samen met alle documenten aan de werkgroep van de Mediaraad documents au groupe de travail du Conseil des médias qui est,
over die, overeenkomstig artikel 9 van het huishoudelijk reglement, conformément à l'article 9 du règlement d'ordre intérieur, institué en
als bestendige commissie wordt ingericht en met het onderzoek van de commission permanente et chargé de l'examen des plaintes.
bezwaren belast is.
(6) Tijdens de zitting waar het bezwaar bij hem aanhangig wordt (6) Au cours de la séance où il est saisi de la plainte, le groupe de
gemaakt, beslist de werkgroep of bijkomende onderzoeksverrichtingen - travail décide si des devoirs supplémentaires - en ce compris
met inbegrip van het verhoor van de partijen - moeten worden vervuld l'audition des parties - sont nécessaires et si oui lesquels, afin que
en welke, opdat de Mediaraad met kennis van zaken een beslissing kan le Conseil des médias puisse se prononcer en connaissance de cause,
nemen, waarbij de partijen erom verzocht worden de Mediaraad alle les parties étant invitées à communiquer audit conseil les
nodige inlichtingen en alle vereiste documenten te laten toekomen. renseignements nécessaires et à lui transmettre tous les documents exigés.
(7) Na het onderzoek stelt de werkgroep over het ingediende bezwaar (7) A l'issue de l'instruction, le groupe de travail rédige un projet
een adviesontwerp op dat de Mediaraad bij de volgende zitting, in het d'avis à propos de la plainte introduite, projet qui sera soumis au
kader van de door de voorzitter vastgelegde agenda, met het oog op Conseil des médias lors de la séance suivante, dans le cadre de
beraadslaging en besluitvorming zal worden voorgelegd. l'ordre du jour établi par le président, aux fins de délibération et de décision.
(8) De Mediaraad (8) Le Conseil des médias
(a) brengt een advies over het bezwaar uit; (a) émet un avis à propos de la plainte;
(b) beslist, voor zover het bezwaar gegrond is, of hij overeenkomstig (b) décide s'il soumet ou non au Gouvernement, en vertu de l'article
artikel 54, § 1, lid 2 a) van het decreet over de media de Regering 54, § 1er, alinéa 2 a) du décret sur les médias, une proposition
een met redenen omkleed voorstel tot toepassing van één der in artikel motivée visant à appliquer à la partie incriminée - dans la mesure où
63 van het decreet over de media bedoelde administratieve sancties al dan niet voorlegt. la plainte est fondée - une des sanctions administratives visées à l'article 63 du décret sur les médias.
(9) Het advies wordt door de voorzitter en de secretaris ondertekend (9) L'avis est signé par le président et le secrétaire et signifié par
en binnen de 8 dagen na de stemming van de Mediaraad aan de eisende recommandé à la partie réclamante et à la partie incriminée dans les 8
jours du vote en Conseil des médias.
partij en de verweerder per aangetekende brief betekend. (10) L'avis est signifié au Conseil de la Communauté germanophone et
(10) Het advies wordt de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en de au Ministre de la Communauté germanophone compétent en matière de
Minister van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake Media betekend. Médias. (11) Après signification, les avis sont publiés conformément à
(11) Na betekening worden de adviezen overeenkomstig artikel 6, § 4 l'article 6, § 4 de ce règlement d'ordre intérieur.
van dit huishoudelijk reglement gepubliceerd.
§ 2. Als de Mediaraad de hem krachtens artikel 54, § 1, 5° van het § 2. Lorsque le Conseil des médias remplit la mission qui lui est
decreet over de media toevertrouwde opdracht vervult m.b.t. het confiée, en vertu de l'article 54, § 1er, 5° du décret sur les médias,
onderzoek van de suggesties en voorstellen die de media, de en matière d'examen d'impulsions et de propositions concernant les
media-inrichtingen en de media-arbeid in de Duitstalige Gemeenschap médias, les institutions médiatiques et le travail des médias en
betreffen en die hem door een natuurlijke of rechtspersoon voorgelegd Communauté germanophone et qui lui ont été soumises par des personnes
werden, is hij aan de volgende procedureregels onderworpen : physiques ou morales, il est soumis aux règles de procédure suivantes :
(1) De suggesties en voorstellen in de zin van artikel 54, § 1, 5° (1) Les impulsions et propositions au sens de l'article 54, § 1er, 5°
moeten schriftelijk ingediend worden bij de secretaris van de doivent être adressées par écrit au secrétaire du Conseil des médias,
Mediaraad die de ontvangst ervan in een bijzonder register optekent. lequel en inscrit la réception dans un registre particulier.
(2) De secretaris maakt een afschrift van deze suggesties en (2) Le secrétaire adresse immédiatement une copie de ces impulsions et
voorstellen onmiddellijk over aan de leden, vervangende leden en leden propositions aux membres, aux membres suppléants et aux membres ayant
met raadgevende stem; slechts de Mediaraad kan beslissen, uit eigen voix consultative; seul le Conseil des médias peut décider d'émettre
initiatief een advies uit te brengen dat de suggestie of het voorstel d'initiative un avis allant dans le sens de l'impulsion ou de la
volgt. proposition.
(3) Voor zover de suggesties en voorstellen bepaalde organismen of (3) Dans la mesure où elles concernent certains organes ou
inrichtingen betreffen, wordt hen een afschrift ervan, zonder institutions, une copie des impulsions ou propositions leur est
waardering zijdens de Mediaraad, ter informatie betekend. signifiée pour information, sans appréciation de la part du Conseil des médias.

Artikel 8.Notulen over de zittingen van de Mediaraad.

Article 8.Procès-verbaux des séances du Conseil des médias.

§ 1. Voor alle zittingen van de Mediaraad stelt de secretaris notulen § 1er. Pour chaque séance du Conseil des médias, le Secrétaire rédige
op die de leden, plaatsvervangende leden en leden met raadgevende stem un procès-verbal qui sera signifié aux membres, aux membres suppléants
ten laatste samen met de oproepingsbrief m.b.t. de volgende zitting
betekend en de leden als gescheiden punt van de agenda ter goedkeuring et aux membres ayant voix consultative au plus tard en même temps que
voorgelegd worden. De goedgekeurde notulen worden door de secretaris la convocation à la séance suivante et soumis à l'approbation des
en de voorzitter ondertekend. membres en tant que point séparé de l'ordre du jour. Le procès-verbal
approuvé est signé par le secrétaire et le président.
§ 2. Voor zover de secretaris verhinderd is, worden de notulen door § 2. Dans la mesure où le secrétaire est empêché, le procès-verbal est
het jongste aanwezige lid opgemaakt. rédigé par le cadet des membres présents.
§ 3. Alle notulen moeten volgende gegevens vermelden : § 3. Chaque procès-verbal doit mentionner :
(1) de vergaderplaats en het tijdstip; (1) les lieu et heure de la séance;
(2) de naam van de aanwezige leden, plaatsvervangende leden en leden (2) le nom des membres, membres suppléants et membres ayant voix
met raadgevende stem; consultative présents;
(3) de naam van de afwezige, al dan niet geëxcuseerde leden; (3) le nom des membres absents, excusés ou non;
(4) de agenda; (4) l'ordre du jour;
(5) de tekst van de genomen beslissingen en van de uitgebrachte (5) le libellé des décisions prises et des avis émis;
adviezen; (6) de tekst van de overeenkomstig artikel 55, lid 2 uitgebrachte (6) le libellé des avis minoritaires émis conformément à l'article 55,
minderheidsadviezen; alinéa 2;
(7) een samenvatting van de standpunten der leden en leden met (7) un résumé des points de vue défendus par les membres et membres
raadgevende stem; ayant voix consultative;
(8) de uitslag van de stemmingen. (8) le résultat des votes.
§ 4. De notulen worden onder het toezicht van de secretaris gearchiveerd. § 4. Les procès-verbaux sont archivés sous la vigilance du secrétaire.

Artikel 9.Werkgroepen.

Article 9.Les groupes de travail.

§ 1. Op de voordracht van de voorzitter kan de Mediaraad, met het oog § 1er. Sur proposition du président, le Conseil des médias peut, en
op de voorbereiding van de beslissingen die hij in het kader van de vue de préparer les décisions qu'il devra prendre dans le cadre des
hem toevertrouwde opdrachten zal moeten nemen, werkgroepen inrichten missions qui lui sont confiées, instituer des groupes de travail
die altijd samengesteld zijn uit toujours composés de :
(1) twee leden aangewezen door de groep van de exploitanten in de (1) deux membres désignés par le groupe des opérateurs dans le domaine
mediasector; des médias;
(2) twee leden aangewezen door de groep van de mediagebruikers. (2) deux membres désignés par le groupe des utilisateurs de médias.
§ 2. De voorzitter en de secretaris maken van ambtswege deel uit de § 2. Le président et le secrétaire font d'office partie des groupes de
werkgroepen. De werkgroep kan deskundigen erom verzoeken de travail. Un groupe de travail peut inviter des experts à participer
beraadslagingen bij te wonen. aux débats.
§ 3. De voorzitter roept de werkgroepen bijeen, legt de agenda vast en § 3. Le président convoque aux séances des groupes de travail, en
leidt de zittingen. détermine l'ordre du jour et les conduit.
§ 4. De beslissingen van de werkgroepen worden met de eenvoudige § 4. Dans les groupes de travail, les décisions sont prises à la
meerderheid der aanwezige leden genomen. majorité simple des membres présents.
§ 5. De werkgroepen worden met een duidelijke opdracht ingericht en § 5. Les groupes de travail sont institués avec une mission clairement
worden opgeheven zodra deze vervuld is, met uitzondering van de door définie et sont dissous lorsque celle-ci est remplie, à l'exception du
de Mediaraad ingerichte werkgroep waarvan de opdracht, overeenkomstig groupe de travail institué par le Conseil des médias et dont la
artikel 7 van voorliggend huishoudelijk reglement, erin bestaat de mission consiste à examiner, conformément à l'article 7 du présent
bewaren te onderzoeken die deze raad in de zin van artikel 54, § 2, règlement d'ordre intérieur, les plaintes soumises audit conseil au
lid 5 van het decreet over de media voorgelegd worden; de betrokken sens de l'article 54, § 2, alinéa 5 du décret sur les médias : ce
werkgroep wordt als bestendige commissie ingericht. groupe de travail est institué en commission permanente.
§ 6. Voor alle werkzittingen stelt de secretaris een dossier samen dat § 6. Pour chaque séance de travail, le secrétaire établit une note
door de voorzitter medeondertekend en de leden van de werkgroep, bij contresignée par le président et remise aux membres du groupe de
de volgende zitting, ter informatie overgemaakt wordt. travail, pour information, lors de la séance suivante.

Artikel 10.Vertrouwelijkheid en openbaarheid.

Article 10.Confidentialité et publicité.

§ 1. De secretaris en de medewerkers van het secretariaat, de § 1er. Le secrétaire et les collaborateurs du secrétariat, les experts
deskundigen die de beraadslagingen bijwonen, de leden en de leden met participant aux débats, les membres et les membres ayant voix
raadgevende stem van de Mediaraad zijn tot deontologische consultative du Conseil des médias sont tenus au secret déontologique
geheimhouding verplicht wat de feiten en standpunten betreft waarvan quant aux faits et opinions dont ils prennent connaissance dans
zij bij de uitvoering van hun ambt of van hun opdracht kennis krijgen. l'exercice de leur mandat ou de leurs missions.
§ 2. Voor de openbaarheid van het werk van de Mediaraad wordt gezorgd § 2. La publicité du travail accompli par le Conseil des médias est
door een breide diffusie van zijn adviezen en de uitlegging van zijn assurée par une large diffusion de ses avis et l'exposé de son travail
werk in de pers. dans la presse.

Artikel 11.Vertegenwoordiging van de Mediaraad.

Article 11.Représentation du Conseil des médias.

§ 1. De voorzitter vertegenwoordigt de Mediaraad in zijn externe § 1er. Le président représente le Conseil des médias dans ses
betrekkingen. relations extérieures.
§ 2. In bijzondere gevallen kan de voorzitter de vertegenwoordiging § 2. Dans des cas particuliers, le président peut déléguer au
van de Mediaraad in zijn externe betrekkingen aan de secretaris of één secrétaire ou à un membre du Conseil la représentation de celui-ci
lid van de raad overdragen. dans ses relations extérieures.

Artikel 12.Secretariaat van de Mediaraad.

Article 12.Secrétariat du Conseil des médias.

§ 1er. Le secrétaire désigné par le Gouvernement de la Communauté
§ 1. De secretaris, die met toepassing van artikel 57 van het decreet germanophone en application de l'article 57 du décret sur les médias
over de media door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
aangewezen wordt, leidt het secretariaat van de raad; hij staat onder dirige le secrétariat dudit conseil; il est placé sous les ordres du
het gezag van de voorzitter. président.
§ 2. De Mediaraad beslist over de inplanting van zijn secretariaat in § 2. Le conseil des médias décide de l'implantation de son secrétariat
overeenstemming met de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. en accord avec le Gouvernement de la Communauté germanophone.

Artikel 13.Slotbepaling.

Article 13.Disposition finale.

Voorliggend huishoudelijk reglement is door de Mediaraad bij zijn Le présent règlement d'ordre intérieur a été adopté par le Conseil des
zitting van 26 februari 2000 aangenomen en wordt de Regering van de médias en sa séance du 26 février 2000 et est soumis à l'approbation
du Gouvernement de la Communauté germanophone conformément à l'article
Duitstalige Gemeenschap overeenkomstig artikel 56 van het decreet over 56 du décret sur les médias; il entre en vigueur à la date de son
de media ter goedkeuring voorgelegd; hij treedt in werking op de dag
waarop het wordt aangenomen. approbation.
Eupen, 31 maart 2000. Eupen, le 31 mars 2000.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 31 maart 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 31 mars 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^