Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van 15/10/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de adviescommissie over de beroepen vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling "
Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de adviescommissie over de beroepen vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling Arrêté du Gouvernement approuvant le règlement d'ordre intérieur de la commission d'avis sur les recours mentionnée à l'article D.I.6 du Code du Développement territorial
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
15 OKTOBER 2020. - Besluit van de Regering tot goedkeuring van het 15 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement approuvant le règlement
huishoudelijk reglement van de adviescommissie over de beroepen d'ordre intérieur de la commission d'avis sur les recours mentionnée à
vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling l'article D.I.6 du Code du Développement territorial
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, artikel D.I.6, Vu le Code du Développement territorial, les articles D.I.6, modifié
gewijzigd bij het decreet van 12 december 2019, alsook artikel par le décret du 12 décembre 2019, et R.I.6-4, alinéa 4, inséré par
R.I.6-4, vierde lid, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 19 l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2019;
december 2019; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Aménagement du territoire;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het in de bijlage bij dit besluit vervatte huishoudelijk

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la commission d'avis

reglement van de adviescommissie over de beroepen vermeld in artikel sur les recours mentionnée à l'article D.I.6 du Code du Développement
D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling wordt goedgekeurd. territorial, repris en annexe au présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening is belast met de

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Aménagement du territoire

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 15 oktober 2020 Eupen, le 15 octobre 2020.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Le Vice-Ministre-Président,
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ministre de la Santé et des Affaires sociales,
Ordening en Huisvesting, de l'Aménagement du territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
15 OKTOBER 2020. - Bijlage bij het besluit van de Regering tot 15 OCTOBRE 2020. - Annexe à l'arrêté du Gouvernement approuvant le
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de adviescommissie règlement d'ordre intérieur de la commission d'avis sur les recours
over de beroepen vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling mentionnée à l'article D.I.6 du Code du Développement territorial
Huishoudelijk reglement van de adviescommissie over de beroepen
Artikel 1 - Zetel van de commissie Article 1er - Siège de la commission
De zetel van de adviescommissie over de beroepen, hierna 'commissie' Le siège de la commission d'avis sur les recours, ci-après dénommée «
genoemd, is gevestigd op de Klötzerbahn 32 in 4700 Eupen. commission », se situe Klötzerbahn 32 à 4700 Eupen.
Het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap stelt ruimten voor Le Ministère de la Communauté germanophone met des locaux à la
vergaderingen en hoorzittingen ter beschikking van de commissie. disposition de la commission pour les séances et auditions.
Art. 2 - Oprichting van de commissie Art. 2 - Institution de la commission
De commissie wordt opgericht bij artikel D.I.6 van het Wetboek van La commission est instituée par l'article D.I.6 du Code de
Ruimtelijke Ontwikkeling, in het Duits afgekort als GRE. Développement territorial (CoDT).
Art 3 - Samenstelling van de commissie De voorzitter, diens plaatsvervanger en de leden van de commissie worden benoemd door de Regering. De voorzitter van de commissie vertegenwoordigt de Regering. De commissie bestaat uit de voorzitter en vier werkende leden. Indien het beroep betrekking heeft op een zaak als bedoeld in artikel D.IV.14.1 of D.IV.14.2 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, woont het in het besluit genoemde lid van de commissie die belast is met de bescherming van het erfgoed de vergaderingen van de commissie bij. Art. 3 - Composition de la commission Le président, son suppléant et les membres de la commission sont nommés par le Gouvernement. Le président de la commission représente le Gouvernement. En plus du président, la commission se compose de quatre membres effectifs. Lorsque le recours concerne un bien mentionné à l'article D.IV.14.1 ou D.IV.14.2 du Code du Développement territorial, le membre mentionné dans l'arrêté pour le domaine du patrimoine participe aux séances de la commission.
Art. 4 -Secretariaat Art. 4 - Secrétariat
Het secretariaat van de commissie wordt verzorgd door het departement Le secrétariat de la commission est assuré par le département «
Ruimtelijke Ordening van het Ministerie van de Duitstalige Aménagement du territoire » du Ministère de la Communauté
Gemeenschap. germanophone.
Het secretariaat van de commissie heeft de volgende taken: Le secrétariat de la commission a pour missions de :
- de vergaderingen en werkzaamheden van de commissie voorbereiden; - préparer les séances et travaux de la commission;
- de hoorzittingen bijwonen en aanvullende documenten die tijdens de - assister aux auditions et verser au dossier les documents
hoorzitting worden ingediend, bij het dossier voegen; supplémentaires présentés lors de l'audition;
- het voorstel van advies opstellen; - établir une proposition d'avis;
- de algemene documentatie betreffende de werkzaamheden van de - rassembler la documentation générale sur les travaux de la
commissie verzamelen; commission;
- alle taken uitvoeren die voor de vlotte werking van de commissie - remplir toute mission nécessaire au bon fonctionnement de la
nodig zijn. commission.
De dossiers en de bijbehorende adviezen en alle andere documenten van Les dossiers et avis y afférents, ainsi que tous les autres documents
de commissie worden op het secretariaat bewaard. concernant la commission, sont conservés au secrétariat.
Art. 5 - Duur van het mandaat Art. 5 - Durée du mandat
Het mandaat van de commissieleden die door de Regering worden Le mandat des membres de la commission désignés par le Gouvernement
aangewezen, duurt hoogstens vijf jaar en kan worden verlengd. s'étend sur une durée maximale de cinq ans et est renouvelable.
Op verzoek kan de Regering het mandaat van een lid vroegtijdig Sur demande, le Gouvernement peut mettre prématurément un terme au
beëindigen en een nieuw lid aanwijzen dat het mandaat van zijn mandat d'un membre et désigner un nouveau qui achève le mandat de son
voorganger voortzet. prédécesseur.
Art. 6 - Ontslag van een commissielid Art. 6 - Démission d'un membre
De aanwijzing van een commissielid eindigt ofwel als de commissie La désignation d'un membre de la commission prend fin soit lors du
vernieuwd wordt, ofwel als het commissielid niet langer de renouvellement de la commission, soit lorsque ce membre perd la
hoedanigheid heeft op basis waarvan het werd aangewezen. qualité sur base de laquelle il a été désigné.
Het lid wordt geacht ontslag te nemen als het: Est considéré démissionnaire le membre :
- de vertrouwelijkheid van de beraadslagingen of documenten niet - qui ne respecte pas la confidentialité des délibérations ou
eerbiedigt, indien deze vertrouwelijkheid wordt erkend overeenkomstig documents lorsqu'une telle confidentialité est reconnue comme étant en
de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, met inbegrip van die conformité avec les dispositions légales ou règlementaires, y compris
welke voortvloeien uit het huishoudelijk reglement; celles découlant du règlement d'ordre intérieur;
- vijandig staat tegenover de beginselen van de democratie zoals - qui combat les principes démocratiques énoncés par la Convention de
gedefinieerd in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la
en de fundamentele vrijheden, de grondwet, de wet van 30 juli 1981 tot loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer tendant à réprimer la
bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du
goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het génocide commis par le régime national socialiste pendant la Seconde
Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, of lid is van een guerre mondiale ou est membre d'une institution ou association
instelling of vereniging die vijandig staat tegenover deze beginselen. combattant ces principes.
Art. 7 - Afzetting van een commissielid Art. 7 - Révocation d'un membre
De Regering heeft het recht een lid af te zetten wegens een zware fout Le Gouvernement est habilité à révoquer un membre pour une faute
of een grove nalatigheid in de uitoefening van zijn functie. notoire ou un grave manquement à ses obligations dans le cadre de ses fonctions.
Art. 8 - Bevoegdheden Art. 8 - Compétences
De commissie brengt advies uit aan de Regering over beroepen tegen La commission remet un avis au Gouvernement sur les recours introduits
besluiten die het gemeentecollege of de Regering in eerste aanleg contre des décisions relatives aux demandes de permis et de
heeft genomen over vergunningsaanvragen en aanvragen van certificats d'urbanisme n° 2 prises par le collège communal ou en
stedenbouwkundige attesten nr. 2. première instance par le Gouvernement.
Art. 9 - Adviezen Art. 9 - Avis
De commissie brengt een gemotiveerd advies uit op basis van het
lokalisatieplan en de eerste analyse van het beroep in de zin van L'avis de la commission est motivé en se basant sur le plan de
artikel D.IV.66 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, van de situation et la première analyse du recours au sens de l'article
plaatselijke stedenbouwkundige omstandigheden, van de gegevens die D.IV.66 du Code du Développement territorial, des données locales au
tijdens de besprekingen in de hoorzitting naar voren zijn gekomen en niveau urbanistique, des éléments soulevés lors de l'audition et des
de stukken die tijdens de hoorzitting bij het dossier zijn gevoegd. documents versés au dossier lors de celle-ci.
Elk lid van de commissie verbindt zich ertoe het beroep grondig te Tout membre de la commission s'engage à procéder à un examen
onderzoeken en zich over het beroep te uiten. approfondi du recours et à s'exprimer à son propos.
Art. 10 - Besluitvormingsregels Het quorum is bereikt indien de voorzitter en ten minste twee andere leden aanwezig zijn, waarbij de voorzitter geen beslissende stem heeft. Bij stemmengelijkheid wordt het advies geacht gunstig te zijn voor de beroepsindiener. Het advies van de commissie wordt ondertekend door de voorzitter en door een vertegenwoordiger van het departement. Dat advies wordt binnen acht dagen, te rekenen vanaf de dag van de hoorzitting, aan de Regering overgemaakt. Bij ontstentenis wordt het advies geacht gunstig te zijn voor de beroepsindiener. Art. 10 - Règles en matière de délibération La commission délibère valablement si le président et deux autres membres au moins sont présents, la voix du président n'étant pas prépondérante. En cas de parité des voix, l'avis est réputé positif pour l'auteur du recours. L'avis de la commission est signé par le président et un représentant du département. Les avis sont transmis au Gouvernement dans les huit jours de l'audition. A défaut, l'avis est réputé favorable à l'auteur du recours.
Art. 11 - Onpartijdigheid van leden Art. 11 - Partialité des membres
Het is elk lid van de commissie, met inbegrip van de voorzitter, Il est interdit à tout membre de la commission, y compris au
verboden de vergaderingen bij te wonen indien hij of zij een direct of président, de participer à des séances lorsqu'il a un intérêt direct
indirect financieel of persoonlijk belang heeft bij de zaak waarover ou indirect, patrimonial ou personnel à la cause qui fait l'objet
een advies is gevraagd. d'une demande d'avis.
Als het lid de belangen van de instelling die hem heeft voorgedragen La défense, au sein de la commission, des intérêts de l'institution
binnen de commissie verdedigt, wordt dit niet beschouwd als een ayant présenté le membre n'est pas considérée comme un intérêt
persoonlijk of indirect belang. personnel ou indirect, selon le cas.
Art. 12 - Bekendmaking en vertrouwelijkheid van de stukken Art. 12 - Publicité et confidentialité des documents
Onverminderd de bijzondere bekendmakingsmaatregelen waarin de Sans préjudice des mesures de publicité spécifiques prévues dans les
decreetsbepalingen en reglementaire bepalingen voorzien, kan de dispositions décrétales et règlementaires, le Gouvernement ou son
Regering of haar vertegenwoordiger (de voorzitter van de commissie) représentant (le président de la commission) peut décider seul dans
alleen beslissen in hoeverre de commissie haar adviezen mag quelle mesure la commission peut publier ses avis.
bekendmaken. Alle leden zijn ertoe verplicht de vertrouwelijkheid van de stukken Tous les membres sont tenus de respecter la confidentialité des
met betrekking tot de onderzochte dossiers, de beraadslaging en het documents relatifs aux dossiers examinés, à la délibération et à
advies van de commissie te respecteren. Ze mogen slechts namens de l'avis de la commission. Ils n'ont le droit d'agir et de parler au nom
commissie handelen en spreken, als ze daartoe gemachtigd werden door de la commission que s'ils y ont été habilités par le Gouvernement ou,
de Regering of door haar vertegenwoordiger, de voorzitter van de selon le cas, son représentant, à savoir le président de la
commissie. commission.
Art. 13 - Kennisgeving Art. 13 - Information
De commissie wordt in kennis gesteld van de besluiten die de Regering La commission est informée des décisions prises par le Gouvernement à
heeft genomen over de dossiers die ze heeft moeten behandelen. propos des dossiers qu'elle a dû traiter.
Art. 14 - Werkwijze van de commissie De commissie komt bijeen op uitnodiging van de Regering. Uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering zendt het secretariaat van de commissie de uitnodiging van de Regering, samen met de relevante documenten met betrekking tot de te onderzoeken dossiers, toe aan elk lid. In de uitnodiging worden de datum, het tijdstip en de agenda van de vergadering vermeld. Het werkend lid kan zich laten vervangen door zijn of haar plaatsvervanger. In dat geval stelt het werkend lid het secretariaat en zijn of haar plaatsvervanger tegelijkertijd in kennis van zijn of haar afwezigheid, binnen vijf dagen na ontvangst van de uitnodiging voor de hoorzitting. Het plaatsvervangend lid oefent alle rechten uit van het werkend lid dat hij of zij vervangt. Art. 14 - Fonctionnement de la commission La commission se réunit sur l'invitation du Gouvernement. L'invitation du Gouvernement, accompagnée des documents pertinents se rapportant aux dossiers à examiner, est transmise à chacun des membres par le secrétariat de la commission, et ce, au plus tard cinq jours ouvrables avant le jour de la séance. Elle mentionne les date, heure et ordre du jour de la séance. Le membre effectif peut se faire remplacer par son suppléant. Dans ce cas, il communique son absence simultanément au secrétariat et à son suppléant, et ce, dans les cinq jours suivant la réception de l'invitation à assister à l'audition. Le membre suppléant exerce l'ensemble des droits du membre effectif qu'il remplace.
Art. 15 - Organisatie Art. 15 - Organisation
De vergadering wordt zo georganiseerd dat, afhankelijk van de agenda La séance est organisée de manière que, en suivant l'ordre du jour et
en van elk dossier, een eerste periode wordt gewijd aan het horen van pour chaque dossier, une première partie du temps soit consacrée à
de uitgenodigde personen en een tweede aan de beraadslaging. l'audition des personnes conviées et la seconde à la délibération.
Art. 16 - Hoorzitting Op de hoorzitting worden de aanvrager van de vergunning of het stedenbouwkundig attest nr. 2, het gemeentecollege, het hoofd van het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie, of hun respectieve vertegenwoordigers, en de commissie uitgenodigd. De voorzitter deelt de spreektijd van elk van de deelnemers aan de hoorzitting in. Tijdens de hoorzitting dienen de leden zich te onthouden van aanbevelingen, persoonlijke meningen of opmerkingen of suggesties met betrekking tot de opmaak van het dossier en het project waarop het beroep betrekking heeft. Zij beperken zich tot het stellen van relevante vragen die hen helpen het dossier beter te begrijpen. Art. 16 - Audition Sont conviés à l'audition le demandeur du permis ou du certificat d'urbanisme n° 2, le collège communal, le chef du département « Aménagement du territoire » du Ministère, ou leur représentant respectif, ainsi que la commission. Le président répartit le temps de parole entre les intervenants. Pendant l'audition, les membres doivent s'abstenir d'exprimer des recommandations, leur opinion personnelle ou d'éventuelles remarques et suggestions sur l'établissement du dossier et du projet faisant l'objet du recours. Ils se cantonnent à poser des questions pertinentes les aidant à mieux comprendre le dossier.
Art. 17 - Beraadslaging Met uitzondering van de leden van de commissie en het secretariaat worden alle andere op de hoorzitting uitgenodigde en aanwezige personen verzocht om het gebouw te verlaten voor de beraadslaging. De voorzitter nodigt de leden van de commissie uit om over te gaan tot de beraadslaging en een advies uit te brengen over het dossier. Een lid dat op het voor het begin van de hoorzitting vastgestelde tijdstip niet op de hoorzitting aanwezig is, wordt geacht afwezig te zijn en wordt pas uitgenodigd om zich bij de commissie aan te sluiten wanneer het volgende beroep wordt onderzocht. Art. 17 - Délibération A l'exclusion des membres de la commission et du secrétariat, toutes les autres personnes conviées et présentes à l'audition sont invitées à quitter les locaux. Le président invite les membres de la commission à passer à la délibération et à rendre un avis à propos du dossier. Le membre qui n'est pas présent dans la salle de séance au moment fixé pour le début de l'audition est considéré comme étant absent et invité à se joindre à la commission uniquement lors de l'examen du prochain recours.
Art. 18 - Hoorzitting en beraadslaging Art. 18 - Audition et délibération
Uit respect voor alle aanwezigen worden tijdens de hoorzitting en de Par respect pour toutes les personnes présentes, les entretiens
beraadslaging van de commissie telefoongesprekken verboden en alle téléphoniques sont interdits pendant l'audition et la délibération de
toestellen op stil gezet. la commission et tous les appareils doivent être mis en mode « muet ».
Art. 19 - Wijziging van het huishoudelijk reglement Voor elk voorstel tot wijziging van dit huishoudelijk reglement is de goedkeuring van de Regering vereist. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de adviescommissie over de beroepen vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling. Eupen, 15 oktober 2020. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, O. PAASCH De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, Art. 19 - Modification du règlement d'ordre intérieur Toute proposition de modification du présent règlement d'ordre intérieur doit être approuvée par le Gouvernement. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement approuvant le règlement d'ordre intérieur de la commission d'avis sur les recours mentionnée à l'article D.I.6 du Code du Développement territorial. Eupen, le 15 octobre 2020 Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, O. PAASCH Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^