| Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2003 waarvan laatste wijziging gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2004 | Arrêté du Président du Comité de Direction modifiant le Règlement d'ordre intérieur du Comité de Direction publié au Moniteur belge du 8 avril 2003 dont la dernière modification est publiée au Moniteur belge du 29 juin 2004 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 4 APRIL 2008. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité | 4 AVRIL 2008. - Arrêté du Président du Comité de Direction modifiant |
| houdende wijziging van het Huishoudelijk Reglement van het | le Règlement d'ordre intérieur du Comité de Direction publié au |
| Directiecomité gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april | Moniteur belge du 8 avril 2003 dont la dernière modification est |
| 2003 waarvan laatste wijziging gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2004 | publiée au Moniteur belge du 29 juin 2004 |
| De Voorzitter van het Directiecomité, | Le Président du Comité de Direction, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
| statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 12; | l'Etat, notamment l'article 12; |
| Gelet op het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité; | Vu le Règlement d'ordre intérieur du Comité de Direction; |
| Gelet op de Dienstnota van 12 december 2007 betreffende wijziging in | Vu l'Ordre de service du 12 décembre 2007 portant modification de la |
| de reglementering betreffende cumulatie van beroepsactiviteiten; | réglementation concernant le cumul d'activités professionnelles; |
| Overwegende dat in het kader van een vlot verloop van de benoemings- | Considérant que dans le cadre d'un déroulement rapide des procédures |
| en bevorderingsprocedures en een duidelijke reglementering hierover er | de nomination et de promotion et d'une réglementation claire à ce |
| zich enkele wijzigingen aanbieden aan het huishoudelijk reglement, | sujet, il y a lieu d'apporter quelques modifications au règlement d'ordre intérieur, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité wordt |
Article 1er.Dans le Règlement d'ordre intérieur du Comité de |
| het Hoofdstuk III. - « Bijzondere bepalingen betreffende toelatingen | Direction, le Titre III. - « Dispositions spéciales en matière |
| van cumul », die het artikel 22 bevat, opgeheven. | d'autorisation de cumul », comportant l'article 22, est abrogé. |
Art. 2.In Artikel 23bis van hetzelfde reglement wordt paragraaf 5 |
Art. 2.Dans l'article 23bis du même règlement, le paragraphe 5 est |
| vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
| « § 5. Vervolgens gaan de leden van het Directiecomité bij geheime | « § 5. Les membres du Comité de Direction procèdent ensuite, par |
| stemming over tot de aanwijzing bij gewone meerderheid per vacante | scrutin secret, à la désignation, à la majorité simple, par place |
| plaats van de kandidaten die voldoen aan de vereiste | |
| evaluatiecriteria. Bij staking van stemmen geldt dit in het voordeel | vacante, des candidats qui répondent aux critères d'évaluation exigés. |
| van de kandidaat. » | En cas de partage des voix, celui-ci est à l'avantage du candidat. » |
Art. 3.In Artikel 23bis van hetzelfde reglement wordt paragraaf 6 |
Art. 3.Dans l'article 23bis du même règlement, le paragraphe 6 |
| paragraaf 7 met dien verstande dat voor het eerste lid het volgende | devient le paragraphe 7 étant entendu qu'un alinéa rédigé comme suit |
| lid wordt toegevoegd : « Aan de Minister worden de eerste vijf | est inséré avant l'alinéa 1er « Les cinq premiers candidats sont |
| kandidaten voorgesteld ». | présentés au Ministre ». |
Art. 4.In Artikel 23bis van hetzelfde reglement wordt paragraaf 7 |
Art. 4.Dans l'article 23bis du même règlement, le paragraphe 7 |
| paragraaf 6 met dien verstande dat in dat artikel de woorden « van 1 | devient le paragraphe 6 étant entendu que dans cet article les mots « |
| tot 5 » worden vervangen door de woorden « beginnende bij 1 voor de | de 1 à 5 » sont remplacés par les mots « commençant par 1 pour le |
| best te rangschikken kandidaat » en dat het artikel wordt aangevuld | candidat à classer le mieux » et que l'article est complété par la |
| met volgende zin : « Echter bij gelijk aantal stemmen op de vijfde | phrase suivante : « Toutefois, à égalité du nombre de voix à la |
| plaats wordt tussen deze kandidaten een tweede stemronde gehouden. »; | cinquième place, un second tour de scrutin a lieu entre ces candidats ». |
Art. 5.In artikel 24 van hetzelfde reglement worden de woorden « rang |
Art. 5.Dans l'article 24 du même règlement les mots « des rangs 13 et |
| 13 en 15 » vervangen door « klasse A3 en A4 ». | 15 » sont remplacés par les mots « des classes A3 et A4 ». |
| Brussel, 4 april 2008. | Bruxelles, le 4 avril 2008. |
| A. BOURLET | A. BOURLET |