Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van 03/02/2010
← Terug naar "Huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
3 FEBRUARI 2010. - Huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van 3 FEVRIER 2010. - Règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de
de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
I. Samenstelling van het Beheerscomité I. Composition du Comité de gestion

Artikel 1.Het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en

Article 1er.Le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance

invaliditeitsverzekering is samengesteld uit : maladie-invalidité est composé :
a. een voorzitter; a. d'un président;
b. een gelijk aantal vertegenwoordigers van de representatieve b. d'un nombre égal de représentants des organisations représentatives
werkgevers- en werknemersorganisaties. des employeurs et des travailleurs.

Art. 2.De voorzitter enerzijds, de werkende en plaatsvervangende

Art. 2.Le président d'une part, les membres effectifs et suppléants

leden anderzijds, worden benoemd door de Koning in overeenstemming met d'autre part, sont nommés par le Roi conformément à l'article 5 de la
artikel 5 van de wet van 14 juli 1994. loi du 14 juillet 1994.

Art. 3.De twee regerings-commissarissen, benoemd door de Koning, op

Art. 3.Les deux commissaires du gouvernement, nommés par le Roi, sur

voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van présentation du Ministre des Affaires sociales et du Ministre du
Begroting, wonen de vergaderingen van het Beheerscomité bij, met budget, assistent au Comité de gestion, avec voix consultative.
raadgevende stem.
Zij oefenen hun opdracht uit overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 april 1997. Ils exercent leur mission conformément à l'arrêté royal du 3 avril 1997.

Art. 4.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 4.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de Hulpkas voor général assiste aux réunions du Comité de gestion de la Caisse
ziekte- en invaliditeitsverzekering bij en staat in voor het secretariaat ervan. auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et se charge du secrétariat.

Art. 5.De adjunct van de titularis van de managementfunctie

Art. 5.L'adjoint du titulaire de la fonction de management

administrateur-generaal woont de vergaderingen van het Beheerscomité bij. d'administrateur général assiste aux réunions du Comité de gestion.

Art. 6.Het Beheerscomité duidt onder zijn leden het lid aan dat

Art. 6.Le Comité de gestion désigne parmi ses membres le membre

geroepen is om de in functie zijnde voorzitter in geval van appelé à remplacer le président en fonction en cas d'absence ou
afwezigheid of bij verhindering te vervangen. d'empêchement.
Het duidt eveneens twee van zijn leden aan om gezamenlijk de Il désigne également deux de ses membres afin de représenter
instelling te vertegenwoordigen bij afwezigheid of verhindering van de conjointement l'organisme en cas d'absence ou d'empêchement du
voorzitter, de titularis van de managementfunctie président, du titulaire de la fonction de management d'administrateur
administrateur-generaal en de adjunct, in andere gerechtelijke of et de son adjoint dans les actes judiciaires et extrajudiciaires
buitengerechtelijke handelingen dan deze bedoeld bij artikel 10 van de autres que ceux visés à l'article 10 de la loi du 25 avril 1963.
wet van 25 april 1963.

Art. 7.De plaatsvervangende leden van het Beheerscomité, benoemd door

Art. 7.Les membres suppléants du Comité de gestion, nommés par le

de Koning, vervangen rechtens de werkende leden in geval van Roi, remplacent de droit les membres effectifs en cas d'absence de ces
afwezigheid van deze laatsten. derniers.
Zij oefenen er de bevoegdheden van uit. Ils y exercent leurs compétences.
Zij ontvangen, ter informatie, de bescheiden met betrekking tot de Ils reçoivent, pour information, les documents relatifs aux réunions
vergaderingen van het Beheerscomité. du Comité de gestion.
II. Bijeenroeping van het Beheerscomité II. Convocation du Comité de gestion

Art. 8.Het Beheerscomité vergadert op uitnodiging van de voorzitter

Art. 8.Le Comité de gestion se réunit sur convocation du président ou

of de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal, du titulaire de la fonction de management d'administrateur général,
telkens wanneer het belang van de instelling dit vereist. In principe wordt de uitnodiging aan de leden van het Beheerscomité en aan de Regeringscommissarissen verzonden een week vóór de datum die voor de vergadering werd weerhouden. Bij dringende noodzakelijkheid kan deze termijn worden ingekort. Bovendien kan, in hetzelfde geval, het Beheerscomité ieder voorstel ter sprake brengen uitgaande van de voorzitter, de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal, of één van zijn leden, zonder dat dit voorstel op de agenda van de vergadering werd vermeld. De dringende noodzakelijkheid wordt vastgesteld door de meerderheid van het Beheerscomité. chaque fois que l'intérêt de l'organisme l'exige. En principe, l'invitation est envoyée aux membres du Comité de gestion et aux Commissaires du gouvernement une semaine avant la date de la réunion. En cas d'urgence, ce délai pourra être écourté. De plus, dans ce même cas, le Comité de gestion peut aborder toute proposition émanant du président, du titulaire de la fonction de management d'administrateur général, ou de l'un de ses membres, sans que cette proposition ne figure à l'ordre du jour de la réunion. L'urgence est établie par la majorité du Comité de gestion.

Art. 9.De uitnodiging vermeldt de punten die op de agenda van de

Art. 9.L'invitation mentionne les points qui figurent à l'ordre du

vergadering voorkomen. jour de la réunion.
De documenten alsook het verslag van de vorige vergadering met Les documents concernant les points à discuter ainsi que le rapport de
betrekking tot de te bespreken punten worden in de mate van het la réunion précédente sont dans la mesure du possible envoyés aux
mogelijke samen met de uitnodiging aan de leden verstuurd. membres avec l'invitation.

Art. 10.Wanneer het algemeen belang of de naleving van de wet of de

Art. 10.Lorsque l'intérêt général ou le respect de la loi ou des

reglementen het eist, kunnen de voogdijminister, of in voorkomend règlements le requiert, le ministre de tutelle ou, le cas échéant, les
geval, de daartoe gemachtigde regeringscommissarissen het commissaires du gouvernement délégués à cette fin, peuvent requérir le
Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance
verplichten om, binnen de door hen gestelde termijn, te beraadslagen maladie-invalidité de délibérer, dans le délai qu'ils fixent, sur
over iedere door hen bepaalde aangelegenheid. toute question qu'ils déterminent.

Art. 11.Het Beheerscomité moet eveneens worden bijeengeroepen op

Art. 11.Le Comité de gestion doit également être convoqué à la

verzoek van minstens twee van zijn leden. demande d'au moins deux de ses membres.
In dit geval zullen de leden waarvan het verzoek om bijeenroeping van Dans ce cas, les membres dont la demande de convocation du Comité de
het Beheerscomité uitgaat, het punt of de punten toelichten die zij gestion émane, expliquent le point ou les points qu'ils souhaitent
besproken wensen te zien. voir à l'ordre du jour.
III. Stemmingen III. Votes

Art. 12.Het Beheerscomité zetelt slechts geldig in aanwezigheid van

Art. 12.Le Comité de gestion ne siège valablement qu'en présence de

de meerderheid van de leden die de werkgevers- en de la majorité des membres qui représentent les organisations des
werknemers-organisaties vertegenwoordigen. employeurs et des travailleurs.

Art. 13.Indien op het ogenblik van de stemming de leden die de

Art. 13.Si au moment du vote, les membres qui représentent les

werknemers- en werkgeversorganisaties vertegenwoordigen niet in gelijk organisations des employeurs et des travailleurs ne sont pas présents
aantal aanwezig zijn, moet het jongste of moeten de jongste leden van en nombre égal, le(s) membre(s) le(s) plus jeune(s) de la délégation
de sterkst vertegenwoordigde afvaardiging zich onthouden. la plus représentative est/sont tenus de s'abstenir.

Art. 14.De beslissingen van het Beheerscomité worden genomen bij

Art. 14.Les décisions du Comité de gestion sont prises à la majorité

gewone meerderheid van stemmen, met dien verstande dat slechts de werkende leden van het Beheerscomité (of hun plaatsvervangers) aan de stemming deelnemen. De voorzitter is niet stemgerechtigd.

Art. 15.Indien de stemming gaat over het geval van een bij naam genoemd persoon, wordt de geheime stemming toegestaan van zodra een lid van het Beheerscomité daarom verzoekt. Indien ter gelegenheid van een gewone of geheime stemming, de verzoeningspogingen van de voorzitter ten spijt, een gelijkheid van stemmen wordt vastgesteld, wordt het punt op de agenda van de volgende vergadering geplaatst. Indien gebeurlijk ook na deze zitting een gelijkheid van stemmen wordt vastgesteld wordt het punt ter kennis gebracht van de Minister van Sociale Zaken, die zich in de plaats mag stellen van het Beheerscomité, na het te hebben uitgenodigd de vereiste maatregelen te treffen of daden te stellen binnen de door hem vastgestelde termijn, die niet minder dan acht dagen mag bedragen.

Art. 16.De stemmingen zullen plaatsgrijpen in aanwezigheid van de

simple des voix, c'est-à-dire que seulement les membres effectifs du Comité de gestion (ou leurs suppléants) participent au vote. Le président n'a pas voix délibérative.

Art. 15.Si le vote concerne le cas d'une personne dont le nom est connu, le vote secret sera autorisé dès qu'un membre du Comité de gestion en exprime la demande. Si à l'occasion d'un vote normal ou secret, après les efforts de conciliation du président, aucune majorité ne se dégage, le point est reporté à l'ordre du jour d'une séance suivante. Si éventuellement après cette séance, une égalité de votes est constatée, le point est communiqué au Ministre des Affaires sociales, qui peut se substituer au Comité de gestion, après l'avoir invité à prendre les mesures nécessaires ou à accomplir les actes dans le délai qu'il fixe, sans que celui-ci ne puisse être inférieur à huit jours.

Art. 16.Les votes auront lieu en présence du président, des membres,

voorzitter, de leden, de regeringscommissarissen, de titularis van de des commissaires du gouvernement, du titulaire de la fonction de
managementfunctie administrateur-generaal en zijn adjunct. management d'administrateur et de son adjoint.

Art. 17.De leden van het Beheerscomité gaan geen enkele persoonlijke

Art. 17.Les membres du Comité de gestion n'encourent aucune

verplichting aan ten aanzien van de verbintenissen van de Hulpkas voor responsabilité personnelle à l'égard des engagements de la Caisse
ziekte- en invaliditeitsverzekering. auxiliaire d'assurance maladie-invalidité.
IV. Bevoegdheid van het Beheerscomité, de regerings-commissarissen en IV. Compétence du Comité de gestion, des commissaires du gouvernement
de voorzitter van het Beheerscomité et du président du Comité de gestion

Art. 18.Onverminderd de wettelijke bepalingen en reglementen beschikt

Art. 18.Sans préjudice des dispositions légales et des règlements, le

het Beheerscomité over alle bevoegdheden voor het beheer en bestuur Comité de gestion dispose de toutes les compétences nécessaires à la
van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. gestion et à l'administration de la Caisse auxiliaire d'assurance
maladie-invalidité.
Het neemt in het kader van de wet van 26 juli 1996 en het koninklijk Il prend, dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 et de l'arrêté
besluit van 3 april 1997 alle maatregelen tot het uitvoeren van de royal du 3 avril 1997 toutes les mesures nécessaires à l'exécution de
opdracht van de instelling en het naleven van de bestuursovereenkomst. la mission de l'organisme et au respect du contrat d'administration.

Art. 19.Het Beheerscomité kan een deel van zijn bevoegdheden

Art. 19.Le Comité de gestion peut déléguer une partie de ses

overdragen aan de voorzitter, de titularis van de managementfunctie compétences au président, au titulaire de la fonction de management
administrateur-generaal of aan sommige van zijn leden. d'administrateur général ou à certains de ses membres.
Deze delegatie is steeds herroepbaar op eenvoudige beslissing van het Cette délégation est toujours révocable sur simple décision du Comité
Beheerscomité. de gestion.
De personen die van een overdracht van bevoegdheden genieten, zullen Les personnes qui bénéficient d'une délégation de compétences,
regelmatig, en minstens éénmaal per jaar, rekenschap afleggen aan het rendront compte au Comité de gestion, régulièrement et au moins une
Beheerscomité van alle handelingen die zij krachtens deze overdracht fois par an, de tous les actes qu'ils ont accomplis en vertu de cette
hebben verricht. délégation.

Art. 20.Het Beheerscomité bepaalt de handelingen van dagelijks beheer

Art. 20.Le Comité de gestion détermine les actes de gestion

die worden verricht door de titularis van de managementfunctie journalière qui sont exécutés par le titulaire de la fonction de
administrateur-generaal. De lijst van de handelingen van dagelijks management d'administrateur général. La liste des actes de gestion
bestuur wordt bij onderhavig reglement gevoegd als integrerend deel. journalière est ajoutée au présent règlement en tant que partie intégrante.

Art. 21.Het Beheerscomité kan voor een vlottere gang van zaken de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal machtigen om een deel van zijn bevoegdheden over te dragen aan personeelsleden van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Deze delegaties zijn steeds opzegbaar door de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal of het Beheerscomité zelf. Van een eventuele opzegging door de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal dient het Beheerscomité steeds te worden ingelicht.

Art. 21.Pour faciliter l'exécution des affaires, le Comité de gestion peut autoriser le titulaire de la fonction de management d'administrateur général à déléguer une partie de ses pouvoirs à des membres du personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. Ces délégations sont toujours révocables par le titulaire de la fonction de management d'administrateur général ou par le Comité de gestion lui-même. Le Comité de gestion doit toujours être informé d'une éventuelle révocation par le titulaire de la fonction de management d'administrateur général.

Art. 22.Het Beheerscomité duidt de persoon aan die geroepen is om de

Art. 22.Le Comité de gestion désigne la personne qui est appelée à

titularis van de managementfunctie administrateur-generaal en zijn remplacer le titulaire de la fonction de management d'administrateur
adjunct bij afwezigheid of verhindering voor dringende zaken te général et de son adjoint en cas d'absence ou d'empêchement de force
vervangen. majeure.
Het duidt bovendien ook aan : De plus, il désigne également :
a) de personen belast om de instelling te vertegenwoordigen in de a) les personnes chargées de représenter l'organisme dans les
diverse organen waar zij vertegenwoordigd moet zijn; différents organes où il doit être représenté;
b) de personen belast om de instelling te vertegenwoordigen op b) les personnes chargées de représenter l'organisme dans des
besprekingen of andere handelingen waar haar belangen op het spel discussions ou autres actes où ses intérêts sont en jeu.
staan. Deze personen hebben slechts recht op de voorziene vergoeding en Ces personnes ont seulement droit au remboursement prévu et aux jetons
zitpenningen in zoverre hun mandaat niet wordt bezoldigd. de présence pour autant que leur mandat ne soit pas rémunéré.

Art. 23.Het Beheerscomité kan de persoon aanstellen die de instelling

Art. 23.Le Comité de gestion peut désigner la personne qui représente

vertegenwoordigt binnen de Raad van Bestuur en/of de Algemene l'organisme dans le Conseil d'administration et/ou l'Assemblée
Vergadering van vzw Smals. générale de la Smals.
Het Beheerscomité stelt de manier vast waarop deze persoon bij hem Le Comité de gestion fixe la manière dont cette personne lui fait
verslag uitbrengt met betrekking tot de samenwerkingsmodaliteiten rapport en ce qui concerne les modalités de la collaboration entre
tussen de instelling en vzw Smals. l'institution et Smals.

Art. 24.De regeringscommissarissen beschikken voor het vervullen van

Art. 24.Les commissaires du gouvernement ont les pouvoirs les plus

hun opdracht over de ruimste bevoegdheid. Elke door het beheersorgaan étendus pour l'accomplissement de leurs missions. Chaque décision
van de instelling genomen beslissing wordt hen onmiddellijk prise par l'organe de gestion de l'institution leur est communiquée
medegedeeld. immédiatement.
De regeringscommissarissen beschikken over een onbeperkt recht van Les commissaires du gouvernement ont un droit illimité de surveillance
toezicht en controle op alle activiteiten van de Hulpkas voor ziekte- et de contrôle sur toutes les activités de la Caisse auxiliaire
en invaliditeitsverzekering. d'assurance maladie-invalidité.
Te dien einde mogen zij, te allen tijde, ter plaatse inzage nemen van Ils peuvent à cet effet, prendre, à tout moment, connaissance sur
alle stukken en geschriften die in het bezit zijn van de Hulpkas voor place de toutes pièces et de toutes écritures en possession de la
ziekte- en invaliditeitsverzekering. Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité.

Art. 25.Vóór de onderhandelingen van de bestuursovereenkomst duidt

Art. 25.Avant les négociations du contrat d'administration, le Comité

het Beheerscomité de stemgerechtigde beheerders aan die de instelling de gestion désigne les gestionnaires ayant voix délibérative qui
vertegenwoordigen, benevens de persoon belast met het dagelijks représentent l'institution, ainsi que la personne chargée de la
bestuur en zijn adjunct. gestion journalière et son adjoint.

Art. 26.Het ontwerp van de beheersbegroting wordt opgemaakt door het

Art. 26.Le projet du budget de gestion est établi par l'organe de

beheersorgaan overeenkomstig de bestuursovereenkomst. gestion conformément au contrat d'administration.
Het ontwerp van de opdrachtenbegroting wordt opgemaakt door het Le projet du budget des missions est établi par l'organe de gestion
beheersorgaan overeenkomstig de aangenomen hypothesen en de door de conformément aux hypothèses retenues et aux directives données par le
Regering verstrekte onderrichtingen. Gouvernement.

Art. 27.Het Beheerscomité is gemachtigd tot het toekennen van

Art. 27.Le Comité de gestion est habilité à octroyer des marchés

overheidsopdrachten mits naleving van de wet op de overheidsopdrachten publics à condition de respecter la loi relative aux marchés publics
en de geldende reglementering, inzonderheid de wet op de et la réglementation en vigueur, plus particulièrement la loi relative
overheidsopdrachten van 24 december 1993 en het uitvoeringsbesluit van aux marchés publics du 24 décembre 1993 et l'arrêté d'exécution du 8
8 januari 1996 alsook de algemene uitvoeringsregels van de janvier 1996, ainsi que les règles générales d'exécution des marchés
overheidsopdrachten en de in bijlage gevoegde algemene publics et du cahier général des charges figurant en annexe.
aannemings-voorwaarden.

Art. 28.De rekeningen worden afgesloten door het Beheerscomité mits

Art. 28.Les factures sont clôturées par le Comité de gestion sous

de nodige voorafgaandelijke goedkeuringen. réserve des approbations préalables.

Art. 29.Het beheersorgaan stelt het personeelsplan vast, mits de

Art. 29.Le Comité de gestion fixe le plan du personnel moyennant

regeringscommissaris van begroting een gunstig advies heeft gegeven l'avis favorable du commissaire du gouvernement du budget concernant
over de overeenstemming van het personeelsplan met de wets- en la conformité du plan du personnel avec les dispositions légales et
reglementsbepalingen en met de bepalingen van de bestuursovereenkomst. réglementaires ainsi qu'avec les dispositions du contrat d'administration.

Art. 30.De personeelsleden van de Hulpkas voor ziekte- en

Art. 30.Les agents de la Caisse auxiliaire d'assurance

invaliditeitsverzekering worden aangeworven, benoemd, voor de dienst maladie-invalidité sont recrutés, nommés, affectés au service, promus,
aangewezen, bevorderd, ontslagen en afgezet door het Beheerscomité van licenciés et révoqués par le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire
de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. d'assurance maladie-invalidité.
Niettegenstaande de bepalingen van het personeelsstatuut van de Nonobstant les dispositions du statut du personnel de la Caisse
Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering mag het Beheerscomité auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, le Comité de gestion peut
de adviserend geneesheren van de instelling ontslaan of afzetten licencier ou révoquer les médecins-conseils de cet organisme sans
zonder andere voorwaarde dan de intrekking van hun erkenning door het autre condition que le retrait de leur agrément par le Comité du
Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. d'assurance maladie-invalidité.

Art. 31.Het Beheerscomité kan beroep doen op bijzonder bevoegde

Art. 31.Le Comité de gestion peut se faire assister par des

personen voor het onderzoek van speciale vraagstukken. techniciens pour l'examen de questions spéciales.
V. De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal en V. Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général
zijn adjunct et son adjoint

Art. 32.Het personeel van de Hulpkas voor ziekte- en

Art. 32.Le personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance

invaliditeitsverzekering staat onder de leiding van een titularis van maladie-invalidité est dirigé par le titulaire de la fonction de
de managementfunctie administrateur-generaal, bijgestaan door een management d'administrateur général, assisté d'un administrateur
adjunct administrateur-generaal. général adjoint.

Art. 33.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 33.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is belast met général de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité est
de uitvoering van de beslissingen van het Beheerscomité. chargé de l'exécution des décisions du Comité de gestion.

Art. 34.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 34.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

oefent de machten uit inzake dagelijks beheer welke door het général exerce les pouvoirs de gestion journalière tels qu'ils sont
Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering définis par le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance
zijn omschreven in huidig huishoudelijk reglement. maladie-invalidité dans le présent règlement d'ordre intérieur.

Art. 35.De directieraad wordt voorgezeten door de titularis van de

Art. 35.Le conseil de direction est présidé par le titulaire de la

managementfunctie administrateur-generaal en bij afwezigheid hiervan fonction de management d'administrateur général ou, en cas d'absence,
door de adjunct administrateur-generaal. par l'administrateur général adjoint.

Art. 36.Het basisoverlegcomité wordt voorgezeten door de titularis

Art. 36.Le comité de concertation de base est présidé par le

van de managementfunctie administrateur-generaal en bij afwezigheid titulaire de la fonction de management d'administrateur général ou, en
hiervan door de adjunct administrateur-generaal. cas d'absence, par l'administrateur général adjoint.
VI. Notulen van de vergadering en uitvoering van de beslissingen VI. Procès-verbal des séances et exécution des décisions

Art. 37.De notulen van de vergaderingen van het Beheerscomité die de

Art. 37.Les procès-verbaux des séances du Comité de gestion, résumant

besprekingen bondig samenvatten en de genomen beslissingen vermelden, succinctement les débats et énonçant les décisions prises, sont
worden in het Frans en in het Nederlands opgesteld door toedoen van de rédigés en français et en néerlandais par les soins du titulaire de la
titularis van de managementfunctie administrateur-generaal of de fonction de management d'administrateur général ou l'administrateur
adjunct administrateur-generaal, bijgestaan door een personeelslid général adjoint, assisté d'un agent désigné par le titulaire de la
aangewezen door de titularis van de managementfunctie fonction de management d'administrateur général.
administrateur-generaal.

Art. 38.De notulen worden uiterlijk een week vóór de volgende

Art. 38.Les procès-verbaux sont envoyés aux membres au plus tard une

vergadering aan de leden verzonden. semaine avant la date de la prochaine réunion.

Art. 39.De notulen worden ondertekend door de Voorzitter van de

Art. 39.Les procès-verbaux sont signés par le président de la séance

vergadering en de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal. et le titulaire de la fonction de management d'administrateur général.

Art. 40.De notulen worden de eerstvolgende vergadering ter

Art. 40.Le procès-verbal est soumis pour approbation définitive à la

definitieve goedkeuring voorgelegd. réunion suivante.

Art. 41.Voor dringende aangelegenheden van minder belang mag de

Art. 41.Pour les affaires urgentes d'une importance mineure le

voorzitter de leden schriftelijk raadplegen. président est autorisé à procéder à la consultation des membres par

Art. 42.De vergaderingen zijn niet openbaar.

écrit.

Art. 42.Les séances ne sont pas publiques.

VII. Technische Comités VII. Comités techniques

Art. 43.Om het onderzoek van bijzondere problemen te

Art. 43.Afin de faciliter l'examen de certains problèmes, le Comité

vergemakkelijken, kan het Beheerscomité aan de Koning voorstellen in de gestion peut proposer au Roi de créer un ou plusieurs comités
de schoot van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering één techniques au sein de la Caisse auxiliaire d'assurance
of meer technische comités op te richten waarvan hij de bevoegdheden maladie-invalidité dont il détermine les compétences.
bepaalt.

Art. 44.De samenstelling van de technische comités wordt bepaald door

Art. 44.La composition des comités techniques est déterminée par le

de Koning in de voorwaarden voorzien in artikel 8 van de wet van 25 Roi dans les conditions prévues à l'article 8 de la loi du 25 avril
april 1963. 1963.

Art. 45.De voorzitter van het Beheerscomité, de titularis van de

Art. 45.Le président du Comité de gestion, le titulaire de la

managementfunctie administrateur-generaal van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, of hun plaatsvervangers, zetelen ambtshalve in de technische comités. Het Beheerscomité kan er zich eveneens laten vertegenwoordigen door zijn lid of zijn leden die het daarvoor aanduidt.

Art. 46.Het Beheerscomité mag één of meer leden van de technische comités verzoeken aan zijn werkzaamheden deel te nemen, wanneer zaken worden besproken waarin zij bijzonder bevoegd zijn. In dit geval hebben de leden van de technische comités raadgevende stem.

Art. 47.De technische comités beraadslagen in het bestek dat hun aangewezen is door de Koning. Zij hebben een raadgevende rol. Zij brengen verslag uit bij het Beheerscomité over ieder van de vraagstukken die zij bespreken. Indien de besluiten waartoe zij komen niet eenparig worden aangenomen, worden de verschillende te kennen gegeven standpunten opgenomen in het verslag dat aan het Beheerscomité wordt overgemaakt.

fonction de management d'administrateur général de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité ou leurs remplaçants siègent d'office aux comités techniques. Le Comité de gestion peut également être représenté par le ou les membres désigné(s) par lui.

Art. 46.Le Comité de gestion peut demander à un ou plusieurs membre(s) des comités techniques de prendre part à ses activités lorsque sont abordées des affaires dans lesquelles ils sont particulièrement compétents. Dans ce cas, les membres des comités techniques ont voix consultative.

Art. 47.Les comités techniques consultent dans le cadre qui leur est recommandé par le Roi. Ils ont un rôle consultatif. Ils font rapport au Comité de gestion de chacune des questions dont ils traitent. Si les décisions auxquelles ils parviennent ne sont pas prises à l'unanimité, les différents points de vue émis sont repris dans le rapport qui est transmis au Comité de gestion.

VIII. Technische raadgevers VIII. Techniciens

Art. 48.Voor de bespreking van bepaalde ontwerpen kunnen de leden

Art. 48.Pour aborder certains objets, les membres disposent de la

zich doen bijstaan door technische raadgevers. Deze raadgevers mogen possibilité de se faire assister par des techniciens. Ces techniciens
niet behoren tot het personeel van de Hulpkas voor ziekte- en ne peuvent pas faire partie du personnel de la Caisse auxiliaire
invaliditeitsverzekering; zijn eveneens uitgesloten de leiders en het d'assurance maladie-invalidité; sont également exclus les dirigeants
personeel van de andere Landsbonden van mutualiteiten. et le personnel des autres Unions nationales des mutualités.
De leden die van dit artikel wensen gebruik te maken zullen Les membres qui souhaitent faire usage du présent article devront en
voorafgaandelijk de voorzitter op de hoogte stellen. avertir préalablement le président.
IX. Wijzigingen aan het reglement IX. Modifications au règlement

Art. 49.Onderhavig reglement moet gewijzigd worden telkens als zijn

Art. 49.Le présent règlement doit systématiquement être modifié

in overeenstemming brengen met de wetteksten zulks vereist. conformément aux textes légaux.
In de andere gevallen moeten de gebeurlijk aan te brengen wijzigingen Dans les autres cas, les modifications éventuelles à apporter doivent
de goedkeuring wegdragen van twee derde van de aanwezige leden van het recevoir l'approbation de deux tiers des membres du Comité de gestion
Beheerscomité. présents.

Art. 50.Onderhavig reglement treedt in werking op de dag van de

Art. 50.Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa

publicatie in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
De Voorzitter van het Beheerscomité, Le Président du Comité de gestion,
L. GOUTRY L. GOUTRY
De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal, Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général,
J. LIVYNS J. LIVYNS
Bijlage : handelingen van dagelijks bestuur en delegatie van Annexe : actes de gestion journalière et délégation de compétences en
bevoegdheden in uitvoering van het huishoudelijk reglement van het exécution du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la
Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
I. De Voorzitter van het Beheerscomité en de titularis van de I. Président du Comité de gestion et titulaire de la fonction de
managementfunctie administrateur-generaal management d'administrateur général

Artikel 1.De Voorzitter is gemachtigd om de beslissingen,

Article 1er.Le Président est habilité à signer les décisions, les

overeenkomsten en alle documenten te ondertekenen met betrekking tot contrats et tous les autres documents relatifs aux compétences
de door het Beheerscomité uitgeoefende bevoegdheden. Bij afwezigheid exercées par le Comité de gestion. En cas d'absence, le remplaçant
treedt de plaatsvervanger op aangeduid onder de leden van het désigné parmi les membres du Comité de gestion intervient.
Beheerscomité.
De beslissingen en overeenkomsten worden mede ondertekend door de Les décisions et les contrats sont cosignés par le titulaire de la
titularis van de managementfunctie administrateur-generaal. fonction de management d'administrateur général.

Art. 2.De Voorzitter van het Beheerscomité en de titularis van de

Art. 2.Le Président du Comité de gestion et le titulaire de la

managementfunctie administrateur-generaal zijn gemachtigd om cheques fonction de management d'administrateur général sont habilités à
uit te geven, te endosseren of te kwiteren, elektronische betalingen émettre, endosser ou acquitter des chèques, effectuer des paiements
te verrichten, om stortingen te verrichten, om waarden te innen en om électroniques ou des versements, encaisser des valeurs et accorder des
ontlasting te geven voor stortingen verricht ten bate van de Hulpkas décharges pour des versements effectués en faveur de la Caisse
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met dien verstande dat auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, étant entendu que deux
steeds twee handtekeningen vereist zijn. signatures sont toujours requises.

Art. 3.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 3.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

is bevoegd voor de interne organisatie van de instelling, bijgestaan door een adjunct. général, assisté d'un adjoint, est compétent pour l'organisation interne de l'institution.
Op regelmatige basis en minstens éénmaal per jaar wordt het organigram L'organigramme de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering aan het est communiqué au Comité de gestion régulièrement et au moins une fois
Beheerscomité medegedeeld. par an.

Art. 4.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 4.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

is bevoegd voor de uitvoering van al de bepalingen die het personeel général est compétent pour l'exécution de toutes les dispositions
gérant le personnel, pour autant qu'elles ne soient pas attribuées
beheren voor zover die niet exclusief zijn toegewezen op grond van de exclusivement sur la base des dispositions du personnel du secteur
bepalingen van het overheidspersoneel. Zo kan de titularis van de public. Ainsi, le titulaire de la fonction de management
managementfunctie administrateur-generaal inzonderheid ook volgende d'administrateur général peut plus particulièrement prendre les
maatregelen nemen : mesures suivantes :
1° schorsing in het belang van de dienst tot op de datum van de 1° suspension dans l'intérêt du service jusqu'à la date de la
eerstvolgende zitting van het Beheerscomité; prochaine séance du Comité de gestion;
2° toekennen van jaarlijks vakantieverlof en omstandigheidverlof, in 2° octroi de jours de congés annuels et de circonstance, conformément
overeenstemming met de geldende wetten en besluiten. aux lois et arrêtés en vigueur.
Deze bevoegdheid kan overgedragen worden aan de verantwoordelijke Cette compétence peut être transmise aux fonctionnaires responsables
ambtenaren van de instelling; de l'institution;
3° sluiten en beëindigen van arbeidscontracten; 3° conclusion et rupture de contrats de travail;
4° vaststelling van de wedde van de personeelsleden van de instelling 4° détermination du traitement des membres du personnel de
en hen toestaan van bevordering in wedde in overeenstemming met de l'institution et attribution à ceux-ci de promotion salariale
geldende wetten en besluiten; conformément aux lois et arrêtés en vigueur;
5° vaststellen en ter kennis brengen van het personeelsreglement van 5° constatation et notification du règlement du personnel de la Caisse
de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. auxiliaire d'assurance maladie-invalidité.

Art. 5.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 5.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

oefent de bevoegdheden uit van het dagelijks beheer. Behoren général exerce les compétences de gestion journalière. Font plus
inzonderheid tot het dagelijks beheer : particulièrement partie de la gestion journalière :
1° de uitvoering van de beslissingen van het Beheerscomité; 1° l'exécution des décisions du Comité de gestion;
2° het uitgeven van cheques, het endosseren of het kwiteren, het 2° l'émission de chèques, l'endossement ou la quittance, l'exécution
verrichten van elektronische betalingen, stortingen en het geven van de paiements électroniques, de versements et l'attribution de décharge
ontlasting voor stortingen verricht ten bate van de Hulpkas voor pour les versements exécutés en faveur de la Caisse auxiliaire
ziekte- en invaliditeitsverzekering met dien verstande dat steeds twee d'assurance maladie-invalidité, étant entendu que deux signatures sont
handtekeningen nodig zijn; toujours requises;
3° het nemen van maatregelen van behoud en dringendheid met het oog op 3° la prise de mesures conservatrices et d'urgence en vue de la
de vrijwaring van de rechten van de Dienst; garantie des droits du Service;
4° de ondertekening van de briefwisseling; 4° la signature de la correspondance;
5° de ondertekening van de ontvangstbewijzen en van de ontlastingen te 5° la signature des accusés de réception et l'attribution de décharges
geven aan de besturen der posterijen en spoorwegen voor telegrammen, aux administrations postale ou des chemins de fer pour les
aangetekende brieven, colli's, enz.; télégrammes, les lettres recommandées, les colis, etc.;
6° de uitgifte van omzendbrieven en onderrichtingen betreffende de 6° l'émission de circulaires et d'instructions aux offices régionaux
uitvoering van de verplichte ziekteverzekering aan de gewestelijke en ce qui concerne l'exécution de l'assurance maladie obligatoire;
diensten; 7° de volbrenging van alle thesaurieverrichtingen, met inbegrip van de 7° l'exécution de toutes les opérations de trésorerie, y compris la
opvragingen van gelden die noodzakelijk zijn voor de lopende uitgaven réclamation de fonds nécessaires pour les opérations courantes et les
en de kortlopende geldbeleggingen; placements à court terme;
8° de ondertekening van de betalingsstukken met betrekking tot de 8° la signature des titres de paiement relatifs aux actes qui relèvent
akten die onder het dagelijks beheer ressorteren. de la gestion journalière.

Art. 6.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 6.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

is bevoegd om sommige schuldvorderingen van minder dan 300 EUR onverhaalbaar te verklaren in volgende gevallen : 1° de schuldvorderingen moeten uitvoerbaar zijn ten laste van een debiteur die zich definitief in het buitenland heeft gevestigd, niet meer in België werkt en er geen enkele voor beslaglegging vatbare bezitting heeft; 2° schuldvorderingen waarvan de gedwongen tenuitvoerlegging niet de kosten zou dekken welke verbonden zijn aan het instellen of voortzetten van de procedure. De andere schuldvorderingen zullen slechts onverhaalbaar kunnen verklaard worden met de instemming van de Voorzitter van het général est compétent pour déclarer irrécouvrables certaines créances de moins de 300 EUR dans les cas suivants : 1° les créances doivent être exécutoires à charge d'un débiteur qui s'est installé définitivement à l'étranger, ne travaille plus en Belgique et ne dispose pas de biens saisissables; 2° des créances dont l'exécution forcée ne couvrirait pas les frais liés au lancement ou à la poursuite de la procédure. Les autres créances ne pourront être déclarées irrécouvrables qu'avec l'accord du Président du Comité de gestion et du titulaire de la
Beheerscomité en de titularis van de managementfunctie fonction de management d'administrateur général.
administrateur-generaal.

Art. 7.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 7.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

vertegenwoordigt de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering général représente la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
in de gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen. Hij gaat geen dans les actes judiciaires et extrajudiciaires. Il ne prend aucune
persoonlijke verbintenissen aan en is enkel verantwoordelijk voor de obligation personnelle et n'est responsable que de l'exécution de sa
uitvoering van zijn opdracht. mission.
II. Delegaties aan personeelsleden van de Hulpkas voor ziekte- en II. Délégations aux membres du personnel de la Caisse auxiliaire
invaliditeitsverzekering d'assurance maladie-invalidité

Art. 8.Het Beheerscomité duidt de verantwoordelijke ambtenaren aan

Art. 8.Le Comité de gestion désigne des fonctionnaires responsables

die bevoegd zijn om voor het centraal bestuur of voor de betrokken compétents pour l'exécution, pour l'administration centrale ou pour
gewestelijke dienst de in artikel 2 omschreven handelingen in het l'office régional concerné, d'actes tels que définis à l'article 2
kader van de verplichte ziekteverzekering te verrichten, met dien dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire, étant entendu que
verstande dat ook dan steeds twee handtekeningen noodzakelijk zijn. deux signatures sont également requises.

Art. 9.De Voorzitter van het Beheerscomité en de titularis van de

Art. 9.Le Président du Comité de gestion et le titulaire de la

managementfunctie administrateur-generaal zijn gezamenlijk gemachtigd fonction de management d'administrateur général sont habilités
verantwoordelijke ambtenaren aan te duiden om ter post aangetekende, collectivement à désigner des fonctionnaires responsables de la
verzekerde en andere zendingen in ontvangst te nemen, om postwissels, réception d'envois postaux recommandés, assurés ou autres, et de
kwitanties, assignaties en alle andere waarden te innen die bestemd l'encaissement des mandats postaux, des quittances, des assignations
zijn voor het centraal bestuur of voor de betrokken gewestelijke et toute autre valeur destinés à l'administration centrale ou à
dienst. l'office régional concerné.

Art. 10.Uitgaven van 15.000 EUR of meer ten voordele van de Post,

Art. 10.Les dépenses de 15.000 EUR ou plus en faveur de la Poste, de

Belgacom, de NMBS voor het transport van goederen, de gas-, Belgacom, de la SNCB, pour le transport de marchandises ou les
elektriciteit- en waterdistributiebedrijven worden goedgekeurd door de entreprises de distribution d'eau, de gaz et d'électricité sont
titularis van de managementfunctie administrateur-generaal en bij approuvées par le titulaire de la fonction de management
verhindering door de adjunct administrateur-generaal. d'administrateur général et, en cas d'empêchement, par
l'administrateur général adjoint.
Indien het bedrag minder dan 15.000 EUR bedraagt dan wordt de Si le montant est inférieur à 15.000 EUR, l'approbation est alors
goedkeuring gegeven door de adjunct administrateur-generaal en bij donnée par l'administrateur général adjoint et, en cas d'empêchement,
verhindering, de adviseur-generaal of de adviseur. par le conseiller général ou le conseiller.

Art. 11.Uitgaven van 5.000 EUR of meer voor bewakingskosten en

Art. 11.Les dépenses de 5.000 EUR ou plus pour les frais de

onderhoud van de lokalen, verzekeringen, documentatie, aankoop en huur surveillance et d'entretien des locaux, les assurances, la
van materiaal, meubilair, machines en andere benodigdheden worden documentation, l'achat et la location de matériel, le mobilier, les
aangegaan door de titularis van de managementfunctie machines et autre matériel sont contractées par le titulaire de la
administrateur-generaal en bij verhindering door de adjunct fonction de management d'administrateur général et, en cas
administrateur-generaal. d'empêchement, par l'administrateur général adjoint.
De goedkeuring van deze bedragen gebeurt door een ambtenaar met Ces montants sont approuvés par un fonctionnaire ayant au moins le
minstens de graad van adjunct administrateur-generaal en bij grade d'administrateur général adjoint et, en cas d'empêchement, le
verhindering de graad van adviseur-generaal of adviseur. grade de conseiller général ou de conseiller.
De adviseur-generaal of adviseur en bij verhindering de attaché van Le conseiller général ou le conseiller et, en cas d'empêchement,
het centraal bestuur zijn bevoegd tot het aangaan en goedkeuren van l'attaché de l'administration centrale sont compétents pour procéder
uitgaven tot 4.999 EUR. aux dépenses allant jusque 4.999 EUR et pour les approuver.
De goedkeuring betreft uitsluitend facturen waarvan het bedrag gelijk L'approbation concerne exclusivement des factures dont le montant est
is of lager dan het bedrag van de bestelbon, eventueel aangepast met inférieur ou égal au montant du bon de commande, éventuellement adapté
de contractuele verhogingen. aux augmentations contractuelles.

Art. 12.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

Art. 12.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

wijst de terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties in de général adresse aux administrateurs régionaux ainsi qu'au directeur du
service juridique, la récupération des prestations d'assurance maladie
ziekteverzekering, overeenkomstig artikel 164 van de wet van 14 juli indûment payées conformément à l'article 164 de la loi du 14 juillet
1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, toe aan de gewestelijk beheerders mede het hoofd van de juridische dienst.

Art. 13.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal vertrouwt aan de juridische dienst de subrogatiedossiers toe. De juridische dienst beheert de subrogatiedossiers met medewerking van de gewestelijk beheerders. Het hoofd van de juridische dienst oefent toezicht uit en inzonderheid in de volgende omstandigheden moeten de dossiers steeds aan de juridische dienst worden overgemaakt : 1° in geval van weigering om de provisionele tegemoetkomingen terug te betalen (om welke reden ook); 2° wanneer een gerechtelijke procedure aan de gang of hangende is, die werd ingesteld door de verzekerde, door de tegenpartij of door een verzekeraar; 3° wanneer de juridische dienst beslist heeft om een procedure in te stellen bij de rechtbank; 4° bij om het even welk ongeval in het buitenland; 5° ingeval de gewestelijke dienst twijfelt in verband met de aard van het ongeval; 6° ingeval de juridische dienst haar evocatierecht uitoefent en beslist om het dossier zelf af te handelen.

Art. 14.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal, de adjunct administrateur-generaal, of het hoofd van de juridische dienst kunnen toestemming geven om de honoraria te betalen voor zover deze in overeenstemming zijn met de bedragen zoals goedgekeurd door het Beheerscomité.

Art. 15.De dossiers waarvan de honoraria de barema's vastgesteld door het Beheerscomité overschrijden worden ter beoordeling voorgelegd door de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal of zijn adjunct aan het Beheerscomité.

Art. 16.De bevoegdheid tot het ondertekenen van de briefwisseling en de stukken behoren tot de bevoegdheid van de respectievelijke diensthoofden of gewestelijk beheerders. Deze bevoegdheid kan eveneens worden toegewezen aan de adjuncten van bovenvermelde diensthoofden of gewestelijk beheerders. De namen van de ambtenaren bedoeld in het eerste en tweede lid moeten ter kennis gebracht worden van het Beheerscomité.

Art. 17.De ombudsman/ombudsvrouw zal in de uitoefening van zijn/haar taak volledig onafhankelijk handelen en heeft handtekeningbevoegdheid. De ombudsman/ombudsvrouw kan alle documenten, nodig of nuttig voor het onderzoek, opvragen. Hij/zij kan schriftelijk alle inlichtingen en ophelderingen vragen, die hij/zij op hun waarheidsgetrouwheid kan toetsen en iedereen uitnodigen voor een gesprek terzake. De ombudsman kan niet uit zijn ambt worden ontheven of aan enig onderzoek worden onderworpen wegens het uiten van zijn mening of het verrichten van handelingen, bij de normale uitoefening van zijn

1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Art. 13.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général confie les dossiers de subrogation au service juridique. Le service juridique gère les dossiers de subrogation en collaboration avec les administrateurs régionaux. Le directeur du service juridique exerce un contrôle et les dossiers doivent toujours être transmis au service juridique, plus particulièrement dans les cas suivants : 1° en cas de refus de remboursement des interventions provisionnelles (quelle qu'en soit la raison); 2° lorsqu'une procédure judiciaire, engagée soit par l'assuré, soit par la partie adverse, soit par un assureur, est en cours ou en instance; 3° lorsque le service juridique décide d'engager une procédure devant le tribunal; 4° lors de n'importe quel accident à l'étranger; 5° lorsque l'office régional émet un doute quant à la nature de l'accident; 6° lorsque le service juridique exerce son droit d'évocation et décide de régler le dossier lui-même.

Art. 14.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général, l'administrateur général adjoint ou le directeur du service juridique peuvent donner leur accord pour payer les honoraires, pour autant que ceux-ci correspondent aux montants approuvés par le Comité de gestion.

Art. 15.Les dossiers dont les honoraires dépassent les barèmes fixés par le Comité de gestion sont soumis à l'appréciation du Comité de gestion par le titulaire de la fonction de management d'administrateur général ou son adjoint.

Art. 16.La signature de la correspondance et des documents relève de la compétence des chefs de service ou administrateurs régionaux respectifs. Cette compétence peut également être attribuée aux adjoints des chefs de service ou administrateurs régionaux précités. Les noms des fonctionnaires mentionnés aux alinéas premier et deux doivent être communiqués au Comité de gestion.

Art. 17.Dans l'exercice de ses fonctions, le médiateur/la médiatrice agira de manière totalement indépendante et dispose de la compétence de signer. Le médiateur/la médiatrice peut demander tout document utile ou nécessaire pour l'examen. Il/elle peut demander par écrit toute information ou précision dont il/elle peut vérifier la fiabilité et convier toute personne pour un entretien à ce sujet. Le médiateur ne peut pas être démis d'office de son mandat ou être soumis à un quelconque examen parce qu'il a émis son opinion ou exécuté certains actes dans l'exercice normal de ses fonctions.

functie.
^