← Terug naar "Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke
overdracht van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming
Bij beslissing van de Raad van de Con De door
de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...)"
Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming Bij beslissing van de Raad van de Con De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) | Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrô Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiair(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen op datum van 25 februari 2002 wordt goedgekeurd de overeenkomst van 17 december 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Pensioenfonds Union » (administratief codenummer : 50.125), waarvan de | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 25 février 2002, est approuvée la convention du 17 décembre 2001 par laquelle l'association sans but lucratif « Fonds de Pension Union » (code administratif : 50.125), dont le siège social est situé |
maatschappelijke zetel is gevestigd Humaniteitslaan 292, te 1190 | boulevard de l'Humanité 292, à 1190 Bruxelles, transfère avec effet au |
Brussel, op datum van 2 oktober 2000, het geheel van de rechten en | 2 octobre 2000, la totalité des droits et obligations résultant des |
verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten | |
aanzien van de bedienden van Unipro Division of CSM Belgium N.V., | engagements de prévoyance à l'égard des employés de la S.A. Unipro |
overdraagt aan de naamloze vennootschap « Fortis AG » (administratief | Division of CSM Belgium, à la société anonyme « Fortis AG » (code |
codenummer : 079), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. | administratif : 079), dont le siège social est situé boulevard E. |
Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel. | Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. |
De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien | Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à |
van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle | l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à |
betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 |
controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd | juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle |
verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van | qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par |
14 mei 1985). (5613) | l'arrêté royal du 14 mai 1985). (5613) |
Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen | Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date |
op datum van 25 februari 2002 wordt goedgekeurd de overeenkomst van 17 | du 25 février 2002 est approuvée la convention du 17 décembre 2001 par |
december 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « | laquelle l'association sans but lucratif « Fonds de Pension Union » |
Pensioenfonds Union » (administratief codenummer : 50.125), waarvan de | (code administratif : 50.125), dont le siège social est situé |
maatschappelijke zetel is gevestigd Humaniteitslaan 292, te 1190 | boulevard de l'Humanité 292, à 1190 Bruxelles, transfère avec effet au |
Brussel, op datum van 1 mei 2001, het geheel van de rechten en | 1er mai 2001, la totalité des droits et obligations résultant des |
verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten | |
aanzien van de bedienden van Unilever die getransfereerd werden naar | engagements de prévoyance à l'égard des employés de Unilever qui ont |
Campbell Foods Belgium, overdraagt aan de naamloze vennootschap « | été transférés à Campbell Foods Belgium, à la société anonyme « Fortis |
Fortis AG » (administratief codenummer : 079), waarvan de | AG » (code administratif : 079), dont le siège social est situé |
maatschappelijke zetel is gevestigd E. Jacqmainlaan 53, te 1000 | boulevard E. Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. |
Brussel. De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien | Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à |
van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle | l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à |
betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 |
controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd | juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle |
verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van | qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par |
14 mei 1985). (5614) | l'arrêté royal du 14 mai 1985). (5614) |
Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen | Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date |
op datum van 25 februari 2002 wordt goedgekeurd de overeenkomst van 17 | du 25 février 2002 est approuvée la convention du 17 décembre 2001 par |
december 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Unilever | laquelle l'association sans but lucratif « Caisse sociale Unilever » |
Sociale Kas » (administratief codenummer : 50.126), waarvan de | (code administratif : 50.126), dont le siège social est situé |
maatschappelijke zetel is gevestigd Humaniteitslaan 292, te 1190 | boulevard de l'Humanité 292, à 1190 Bruxelles, transfère avec effet au |
Brussel, op datum van 2 oktober 2000, het geheel van de rechten en | 2 octobre 2000, la totalité des droits et obligations résultant des |
verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten | |
aanzien van de arbeiders van Unipro Division of CSM Belgium N.V., | engagements de prévoyance à l'égard des ouvriers de la S.A. Unipro |
overdraagt aan de naamloze vennootschap « Fortis AG » (administratief | Division of CSM Belgium, à la société anonyme « Fortis AG » (code |
codenummer : 079), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. | administratif : 079), dont le siège social est situé boulevard E. |
Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel. | Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. |
De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien | Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à |
van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle | l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à |
betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 |
controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd | juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle |
verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van | qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par |
14 mei 1985). (5615) | l'arrêté royal du 14 mai 1985). (5615) |
Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen | Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date |
op datum van 25 februari 2002 wordt goedgekeurd de overeenkomst van 30 | du 25 février 2002 est approuvée la convention du 30 juin 2001 par |
juni 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Pensioenfonds | laquelle l'association sans but lucratif « Pensioenfonds BP » (code |
BP » (administratief codenummer : 50.406), waarvan de maatschappelijke | administratif : 50.406), dont le siège social est situé Nieuwe Weg 1, |
zetel is gevestigd Nieuwe Weg 1, te 2060 Zwijndrecht, op datum van 1 | à 2060 Zwijndrecht, transfère avec effet au 1er juillet 2001, la |
juli 2001, het geheel van de rechten en verplichtingen die | |
voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten aanzien van de | totalité des droits et obligations résultant des engagements de |
deelnemers van BP Trading die getransfereerd werden naar de N.V. | prévoyance à l'égard des participants de BP Trading qui ont été |
Gemini Petroleum, overdraagt aan de naamloze vennootschap « Fortis AG | transférés à la S.A. Gemini Petroleum, à la société anonyme « Fortis |
», waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel. | AG », dont le siège social est situé boulevard E. Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. |
De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien | Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à |
van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle | l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à |
betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 |
controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd | juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle |
verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van | qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par |
14 mei 1985). (5616) | l'arrêté royal du 14 mai 1985). (5616) |