← Terug naar "ERRATUM Bij ministerieel besluit van 25 juni 2019, worden in artikel 1, 3° van het ministerieel
besluit van 24 mei 2019, waarbij de heer Jacques VAZQUEZ, benoemd werd tot vaste lid van het bureau van
de Federale bemiddelingscommissie als Franst Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte
met individuele strekking kan voor de afdelin(...)"
ERRATUM Bij ministerieel besluit van 25 juni 2019, worden in artikel 1, 3° van het ministerieel besluit van 24 mei 2019, waarbij de heer Jacques VAZQUEZ, benoemd werd tot vaste lid van het bureau van de Federale bemiddelingscommissie als Franst Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | ERRATUM Par arrêté ministériel du 25 juin 2019, dans l'article 1 er , 3° de l'arrêté ministériel du 24 mai 2019, par lequel Monsieur Jacques VAZQUEZ, a été nommé membre effectif du bureau de la Commission fédérale de médiation en quali Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
ERRATUM | ERRATUM |
Bij ministerieel besluit van 25 juni 2019, worden in artikel 1, 3° van | Par arrêté ministériel du 25 juin 2019, dans l'article 1er, 3° de |
het ministerieel besluit van 24 mei 2019, waarbij de heer Jacques | l'arrêté ministériel du 24 mai 2019, par lequel Monsieur Jacques |
VAZQUEZ, benoemd werd tot vaste lid van het bureau van de Federale | VAZQUEZ, a été nommé membre effectif du bureau de la Commission |
bemiddelingscommissie als Franstalige notaris, de woorden "Jacques | fédérale de médiation en qualité de notaire d'expression française, |
VAZQUEZ" vervangen door de woorden "Christophe VAZQUEZ JACQUES". | les mots « Jacques VAZQUEZ » sont remplacés par les mots « Christophe |
VAZQUEZ JACQUES ». | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |