← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige technische adjuncten-toezichters IPPJ (niveau 3) voor de
Franse Gemeenschap (AFG12053). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch
Staatsblad van 27 april 2012. De uiterste inschrij(...) Na de selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige technische adjuncten-toezichters IPPJ (niveau 3) voor de Franse Gemeenschap (AFG12053). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 april 2012. De uiterste inschrij(...) Na de selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten(...) | Sélection comparative francophone d'adjoints techniques-surveillants IPPJ (niveau 3) pour le Ministère de la Communauté française (Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFG12053). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 2(...) La liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection. Conditions d'admissibi(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Franstalige technische | Sélection comparative francophone d'adjoints techniques-surveillants |
adjuncten-toezichters IPPJ (m/v) (niveau 3) voor de Franse Gemeenschap | IPPJ (m/f) (niveau 3) pour le Ministère de la Communauté française |
(AFG12053). - Erratum | (Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFG12053). - Erratum |
Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 | Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 27 avril 2012. La |
april 2012. De uiterste inschrijvingdatum van de functie werd verlengd tot 31 juli 2012. | date limite d'inscription de la fonction est prolongée jusqu'au 31 juillet 2012. |
Na de selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. | La liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Geen diploma vereist. | 1. Aucun diplôme requis. |
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum vier | 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum quatre |
jaren relevante professionele ervaring in het domein van de veiligheid | années d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la |
van personen in een sociaal-pedagogische omgeving voor minderjarigen. | sécurité des personnes dans un environnement socio-éducatif destiné |
Deze activiteit is uitgevoerd in een organieke overheidsdienst. | aux mineurs. Cette activité aura été effectuée dans un service public organique |
Solliciteren kan tot 31 juli 2012 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 31 juillet 2012 via |
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
0800-505 54) of op www.selor.be | 0800-505 55) ou via www.selor.be |