Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Bericht aan de schuldenaars van auteursrechten en naburige rechten in de loop van het jaar 2008. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 december 2008, p. 65485, in punt 3, dient de laatste zin van voorbeeld 1, in de Nederlandse tekst, a « Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de desbetreffende inkomsten niet (...)"
Bericht aan de schuldenaars van auteursrechten en naburige rechten in de loop van het jaar 2008. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 december 2008, p. 65485, in punt 3, dient de laatste zin van voorbeeld 1, in de Nederlandse tekst, a « Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de desbetreffende inkomsten niet (...) Avis aux débiteurs de droits d'auteur et de droits voisins au cours de l'année 2008. - Erratum Au Moniteur belge du 9 décembre 2008, p. 65485, au point 3, dans le texte en néerlandais, la dernière phrase de l'exemple 1 doit se lire comme su « Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de desbetreffende inkomsten niet (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Bericht aan de schuldenaars van auteursrechten en naburige rechten Avis aux débiteurs de droits d'auteur et de droits voisins
in de loop van het jaar 2008. - Erratum au cours de l'année 2008. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 9 december 2008, p. 65485, in punt 3, Au Moniteur belge du 9 décembre 2008, p. 65485, au point 3, dans le
dient de laatste zin van voorbeeld 1, in de Nederlandse tekst, als texte en néerlandais, la dernière phrase de l'exemple 1 doit se lire
volgt te worden gelezen : comme suit :
« Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de « Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de
desbetreffende inkomsten niet verplicht aan te geven in hoofde van de desbetreffende inkomsten niet verplicht aan te geven in hoofde van de
begunstigde natuurlijke persoon. » begunstigde natuurlijke persoon. »
^