Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Personeel. - Benoeming. - Erratum In het uittreksel van het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot benoeming van Mevr. De Swaef, Danie, bekendgemaakt in het B - in de Franse tekt « ... conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques au cadre néer(...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Personeel. - Benoeming. - Erratum In het uittreksel van het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot benoeming van Mevr. De Swaef, Danie, bekendgemaakt in het B - in de Franse tekt « ... conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques au cadre néer(...) Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Personnel. - Nomination. - Erratum Dans l'extrait de l'arrêté royal du 14 mai 2000 portant nomination de Mme De Swaef, Danie, publié au Moniteur belge n° 135 du 12 juil - dans le texte français « ... conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques au cadre (...)
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER SERVICES DU PREMIER MINISTRE
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et
aangelegenheden culturelles
Personeel. - Benoeming. - Erratum Personnel. - Nomination. - Erratum
In het uittreksel van het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot Dans l'extrait de l'arrêté royal du 14 mai 2000 portant nomination de
benoeming van Mevr. De Swaef, Danie, bekendgemaakt in het Belgisch
Staatsblad nr. 135 van 12 juli 2000, blz. 24487, [2000/21268], leze Mme De Swaef, Danie, publié au Moniteur belge n° 135 du 12 juillet
men : 2000, page 24487, [2000/21268], il y a lieu de lire :
- in de Franse tekt « ... conseiller adjoint auprès des établissements - dans le texte français « ... conseiller adjoint auprès des
scientifiques au cadre néerlandais des Services fédéraux des affaires établissements scientifiques au cadre néerlandais des Services
scientifiques, techniques et culturelles » in plaats van : « ... fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles » au
conseiller adjoint dans le cadre néerlandais des Services fédéraux des lieu de : « ... conseiller adjoint dans le cadre néerlandais des
affaires scientifiques, techniques et culturelles »; Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et
culturelles »;
- in de Nederlandse tekst « ... adjunct-adviseur bij de - dans le texte néerlandais « ... adjunct-adviseur bij de
wetenschappelijke instellingen in het Nederlands kader van de Federale wetenschappelijke instellingen in het Nederlands kader van de Federale
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
aangelegenheden » in plaats van : « ... adjunct-adviseur in het aangelegenheden » au lieu de : « ... adjunct-adviseur in het
Nederlands taalkader van de Federale diensten voor wetenschappelijke, Nederlands taalkader van de Federale diensten voor wetenschappelijke,
technische en culturele aangelegenheden ». technische en culturele aangelegenheden. »
^