Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 28/03/2024
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, met het oog op de vereenvoudiging van de werking en de organisatie van de gemeentelijke en provincieorganen. - Errata"
Decreet tot wijziging van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, met het oog op de vereenvoudiging van de werking en de organisatie van de gemeentelijke en provincieorganen. - Errata Décret modifiant le Code de la démocratie locale et de la décentralisation en vue de simplifier le fonctionnement et l'organisation des organes communaux et provinciaux. - Errata
28 MAART 2024. - Decreet tot wijziging van het Wetboek van de 28 MARS 2024. - Décret modifiant le Code de la démocratie locale et de
plaatselijke democratie en de decentralisatie, met het oog op de la décentralisation en vue de simplifier le fonctionnement et
vereenvoudiging van de werking en de organisatie van de gemeentelijke en provincieorganen. - Errata l'organisation des organes communaux et provinciaux. - Errata
In bovenvermeld decreet, bekendgemaakt op blz. 75797 van het Belgisch
Staatsblad van 18 juni 2024, worden de volgende wijzigingen Dans le décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 18 juin 2024,
aangebracht: à la page 75797, les modifications suivantes sont apportées :
1° De artikelen 97, 98, 99, 100, 101, 103 en 104 dienen als volgt te worden gelezen: "

Art. 97.In Boek V, ingevoegd bij artikel 96, wordt een Titel I ingevoegd, getiteld "Gunningsprocedure voor overeenkomsten betreffende onroerende en roerende transacties".

Art. 98.In titel I, ingevoegd bij artikel 97, wordt een Hoofdstuk I ingevoegd met als opschrift "Toepassingsgebied en algemene bepalingen".

1° Les articles 97, 98, 99, 100, 101, 103 et 104 se lisent comme suit : «

Art. 97.Dans le Livre V, inséré par l'article 96, il est inséré un Titre Ier intitulé " Procédure d'attribution des contrats relatifs à des opérations immobilières et opérations mobilières ».

Art. 98.Dans le Titre Ier, inséré par l'article 97, il est inséré un chapitre 1er intitulé « Champ d'application et définitions ».

Art. 99.In hoofdstuk 1, ingevoegd bij artikel 98, wordt een artikel

Art. 99.Dans le chapitre 1er, inséré par l'article 98, il est inséré

L3511-1 ingevoegd, luidend als volgt: un article L3511-1 rédigé comme suit :
"Art. L3511-1. § 1. In de zin van dit Boek wordt verstaan onder: « Art. L3511-1. § 1er. Au sens du présent Livre, l'on entend par :
1° plaatselijk bestuur: een van de plaatselijke besturen bedoeld in 1° le pouvoir local : un des pouvoirs locaux visés à l'article
artikel L3111-1, § 1, met uitzondering van de een- en L3111-1, § 1er, à l'exception des zones de police unicommunales et
meergemeentelijke politiezones en de hulpverleningsgebieden; pluricommunales et des zones de secours; 2° l'opération immobilière : la vente, l'échange, le droit
2° een vastgoedtransactie: de verkoop, ruil, erfpacht, opstal, d'emphytéose, le droit de superficie, le louage, le droit de chasse,
verhuur, jachtrecht, visrecht, staatsconcessie of precaire bewoning le droit de pêche, la concession domaniale ou l'occupation précaire
van onroerend goed dat aan het plaatselijk bestuur toebehoort; portant sur un bien immeuble qui appartient au pouvoir local;
3° de roerende transactie: een transactie met betrekking tot de 3° l'opération mobilière : l'opération relative à la vente ou à la
verkoop of de vervreemding van lichamelijke roerende goederen die mise à disposition de biens meubles corporels qui appartiennent au
toebehoren aan het plaatselijk bestuur. pouvoir local.
§ 2. Uitgesloten van het toepassingsgebied van dit boek zijn § 2. Sont exclues du champ d'application du présent Livre, les
transacties met betrekking tot zowel de gunning van opdrachten inzake opérations portant à la fois sur l'attribution de contrats relatifs à
onroerend goed of de verkoop of terbeschikkingstelling van roerende des opérations immobilières ou à la vente ou à la mise à disposition
lichamelijke goederen die toebehoren aan de gemeente als de gunning de biens meubles corporels qui appartiennent à la commune et sur
van overheidsopdrachten of concessies voor diensten of werken, de l'attribution de marché public ou de concessions de services ou de
toekenning van elke bijdrage, voordeel of steun, ongeacht de vorm of travaux, sur l'octroi de toute contribution, avantage ou aide, quelles
benaming ervan, verleend voor doeleinden van algemeen belang of de qu'en soient la forme ou la dénomination, octroyée à des fins
toepassing van een retributieregeling. ". d'intérêt public ou sur l'application d'un règlement-redevance. ».

Art. 100.Dans le Titre Ier, inséré par l'article 97, il est inséré un

Art. 100.In Titel 1, ingevoegd bij artikel 97, wordt een hoofdstuk 2

chapitre 2 intitulé « Principes applicables à l'attribution des
ingevoegd, met als titel "Beginselen die van toepassing zijn op het
gunnen van contracten inzake vastgoedtransacties". contrats relatifs à des opérations immobilières ».

Art. 101.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 100, wordt een artikel L3512-1 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. L3512-1. Plaatselijke overheden handelen transparant bij het gunnen van contracten voor vastgoedtransacties. Daartoe zijn plaatselijke besturen verplicht, tenzij er adequate redenen of een specifieke wettelijke bepaling zijn, om publiciteitsmaatregelen uit te voeren die geschikt zijn voor het geval in kwestie. Een plaatselijk bestuur dat met een of meer overheidsinstanties een overeenkomst sluit met betrekking tot een vastgoedtransactie, hoeft niet systematisch een mededinginsprocedure uit te schrijven als het geplande project een doel van algemeen belang nastreeft en, behoudens naar behoren gemotiveerde uitzonderingen of specifieke wettelijke bepalingen, wordt gegund tegen de overeenkomstig artikel L3512-2 geraamde prijs. De aankoopcomités van onroerende goederen, die door plaatselijke besturen worden belast met vastgoedtransacties, hoeven aan derden niet te bewijzen dat ze een speciaal mandaat hebben om op te treden als vertegenwoordigers van het plaatselijk bestuur. Binnen deze comités vertegenwoordigen de ambtenaren die bevoegd zijn om de overeenkomsten te authenticeren, de lokale overheden van rechtswege voor de opdrachten waarvoor zij verantwoordelijk zijn, wanneer zij de akten ondertekenen. ".

Art. 101.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 100, il est inséré un article L3512-1 rédigé comme suit : « Art. L3512-1. Dans le cadre de la passation des contrats relatifs à des opérations immobilières, les pouvoirs locaux agissent de manière transparente. A cet effet, les pouvoirs locaux sont tenus, sauf motivation adéquate ou disposition légale spécifique, de procéder à des mesures de publicité appropriées au cas d'espèce. Un pouvoir local qui conclut avec un ou plusieurs pouvoirs publics un contrat relatif à une opération immobilière n'est pas tenu de recourir systématiquement à une mise en concurrence si le projet envisagé poursuit un but d'intérêt général et est attribué, sauf exception dûment motivée ou disposition légale spécifique, au prix estimé conformément à l'article L3512-2. Les comités d'acquisition d'immeubles, chargés par les pouvoirs locaux des opérations immobilières, ne doivent pas justifier envers les tiers d'un mandat spécial pour agir en tant que représentant du pouvoir local. Au sein de ces comités, les agents habilités à authentifier les conventions représentent de plein droit, lors de la signature des actes, les pouvoirs locaux pour les missions qui leur sont conférées. ».

Art. 103.Dans le Titre 1er, inséré par l'article 97, il est inséré un

Art. 103.In Titel 1, ingevoegd bij artikel 97, wordt een hoofdstuk 3

chapitre 3 intitulé " Principes applicables à l'attribution des
ingevoegd, getiteld "Beginselen die van toepassing zijn op het gunnen
van contracten inzake roerende transacties". contrats relatifs à des opérations mobilières ».

Art. 104.In hoofdstuk 3, ingevoegd bij artikel 103, wordt een artikel L3513-1 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. L3513-1. Plaatselijke besturen handelen transparant bij het gunnen van contracten voor roerende transacties. Daartoe zijn plaatselijke besturen verplicht, tenzij er adequate redenen of een specifieke wettelijke bepaling zijn, om publiciteitsmaatregelen uit te voeren die geschikt zijn voor het geval in kwestie. "; 2° De voetnoot wordt vervangen door de volgende voetnoot:

Art. 104.Dans le chapitre 3, inséré par l'article 103, il est inséré un article L3513-1 rédigé comme suit : « Art. L3513-1. Dans le cadre de la passation des contrats relatifs à des opérations mobilières, les pouvoirs locaux agissent de manière transparente. A cet effet, les pouvoirs locaux sont tenus, sauf motivation adéquate ou disposition légale spécifique, de procéder à des mesures de publicité appropriées au cas d'espèce. » ; 2° La note de bas de page est remplacée par la note de bas de page suivante :

" (1) Zitting 2023-2024. « (1) Session 2023-2024.
Stukken van het Waalse Parlement, 1631 (2023-2024) Nrs. 1 tot 6. Documents du Parlement wallon, 1631 (2023-2024) N° 1 à 6.
Volledig verslag, openbare zitting van 27 maart 2024. Compte rendu intégral, séance plénière du 27 mars 2024.
Bespreking. Discussion.
Stemming. "; Vote. » ;
3° Het decreet wordt aangevuld met de volgende beslissing: 3° Le décret est complété par la décision suivante :
"De Voorzitter van het Waals Parlement " Le Président du Parlement wallon
Gelet op de tekst aangenomen in plenaire vergadering van 27 maart 2024 Vu le texte adopté en séance plénière du 27 mars 2024 du projet de
van het ontwerp van decreet tot wijziging van het Wetboek van de décret modifiant le Code de la démocratie locale et de la
plaatselijke democratie en de decentralisatie, met het oog op de décentralisation en vue de simplifier le fonctionnement et
vereenvoudiging van de werking en de organisatie van de gemeentelijke l'organisation des organes communaux et provinciaux ;
en provincieorganen;
Gelet op artikel 155.2 van het Reglement van het Waals Parlement; Vu l'article 155.2 du Règlement du Parlement wallon ;
Overwegende dat de artikelen 97, 98, 99, 100, 101, 103 en 104 van het Considérant que les articles 97, 98, 99, 100, 101, 103 et 104 du
ontwerp van decreet materiële fouten bevatten die moeten worden projet de décret comportent des erreurs matérielles qu'il convient de
verbeterd; corriger ;
Besluit : Décide :
In artikel 97 van het ontwerp van decreet tot wijziging van het Dans l'article 97 du projet de décret modifiant le Code de la
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, met het démocratie locale et de la décentralisation en vue de simplifier le
oog op de vereenvoudiging van de werking en de organisatie van de fonctionnement et l'organisation des organes communaux et provinciaux,
gemeentelijke en provincieorganen, wordt het getal "97" vervangen door le nombre « 97 » est remplacé par le nombre « 96 ». Dans l'article 98 du même projet de décret, le nombre « 98 » est
het getal "96". remplacé par le nombre « 97 ».
In artikel 98 van hetzelfde ontwerp van decreet, wordt het getal "98" Dans l'article 99 du même projet de décret, le nombre « 99 » est remplacé par le nombre « 98 ».
Dans l'article 100 du même projet de décret, le nombre « 98 » est
vervangen door het getal "97". remplacé par le nombre « 97 ».
In artikel 99 van hetzelfde ontwerp van decreet, wordt het getal "99" Dans l'article 101 du même projet de décret, le nombre « 101 » est
vervangen door het getal "98".
In artikel 100 van hetzelfde ontwerp van decreet, wordt het getal "98" remplacé par le nombre « 100 ».
vervangen door het getal "97". Dans l'article 103 du même projet de décret, le nombre « 98 » est
In artikel 101 van hetzelfde ontwerp van decreet, wordt het getal remplacé par le nombre « 97 ».
"101" vervangen door het getal "100". Dans l'article 104 du même projet de décret, le nombre « 104 » est
In artikel 103 van hetzelfde ontwerp van decreet, wordt het getal "98" remplacé par le nombre « 103 ».
vervangen door het getal "97".
In artikel 104 van hetzelfde ontwerp van decreet, wordt het getal
"104" vervangen door het getal "103".
Namen, 26 april 2024. Namur le 26 avril 2024.
A. FREDERIC A. FREDERIC
^