← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 122 van de wet van 28 november 2011 houdende diverse bepalingen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de gelijkgestelde perioden. - Erratum "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 122 van de wet van 28 november 2011 houdende diverse bepalingen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de gelijkgestelde perioden. - Erratum | Arrêté royal portant exécution de l'article 122 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et modifiant diverses dispositions en matière de périodes assimilées. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 122 | 27 FEVRIER 2013. - Arrêté royal portant exécution de l'article 122 de |
van de wet van 28 november 2011 houdende diverse bepalingen en tot | la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et |
wijziging van diverse bepalingen betreffende de gelijkgestelde | modifiant diverses dispositions en matière de périodes assimilées. - |
perioden. - Erratum | Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 71 van 8 maart 2013, akte nr. 22110, | Dans le Moniteur belge n° 71 du 8 mars 2013, acte n° 22110, page |
dient op blz. 14055, « Tot en met de maand van de 60e verjaardag | 14055, il y a lieu de lire, « Jusqu'au mois de son 60e anniversaire, |
gebeurt de gelijkstelling gedurende de eerste zes maanden op basis van | l'assimilation a lieu sur base du salaire fictif normal durant les six |
het normaal fictief loon. Die zes maanden is het saldo van de twaalf | |
maanden aan gewoon tijdskrediet dat nog beschikbaar was. » gelezen te | premiers mois équivalents temps plein. Ces six mois représentent le |
worden als « Tot en met de maand van de 60e verjaardag gebeurt de | |
gelijkstelling gedurende de eerste zes maanden voltijdse equivalenten | solde des douze mois de crédit-temps ordinaire encore disponible. |
op basis van het normaal fictief loon. Die zes maanden is het saldo | |
van de twaalf maanden aan gewoon tijdskrediet dat nog beschikbaar was. | |
Wat een vermindering van de arbeidsprestaties met 50 % betreft, zal de | S'agissant d'une réduction des prestations de 50 %, l'assimilation |
gelijkstelling dus gebeuren op basis van het normaal fictief loon | |
gedurende de eerste 12 maanden van de landingsbaan. » | s'effectuera donc sur base du salaire fictif normal durant les 12 |
premiers mois de l'emploi de fin de carrière. » au lieu de « Jusqu'au | |
mois de son 60e anniversaire, l'assimilation a lieu sur base du | |
salaire fictif normal durant les six premiers mois. Ces six mois | |
représentent le solde des douze mois de crédit-temps ordinaire encore | |
disponible. » |