Besluit van de Waalse Regering tot oprichting en organisatie van het overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven Luik-Bierset. - Errata | Arrêté du Gouvernement wallon portant création et organisation du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset. - Errata |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
19 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting en | 19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création et |
organisatie van het overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven | organisation du comité de concertation pour l'environnement de |
Luik-Bierset. - Errata | l'aéroport de Liège-Bierset. - Errata |
De tekst bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 december | |
1998, op blz. 39478 en volgende, moet vervangen worden door de | Le texte publié au Moniteur belge du 10 décembre 1998, aux pages 39478 |
volgende tekst : | et suivantes doit être remplacé par le texte suivant : |
« De Waalse Regering, | « Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles telle |
instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 6, x, eerste lid, 7°, 68, 69 en 83, § 1; | que modifiée, notamment les articles 6, x, 1er alinéa, 7°, 68, 69 et 83, § 1er; |
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de | Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation |
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden; | des aéroports et des aérodromes relevant de la Région wallonne; |
Gelet op de beslissingen van de Regering van 7 mei 1997 en 19 november | Vu les décisions du Gouvernement du 7 mai 1997 et du 19 novembre 1998; |
1998; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Vervoer, | l'Equipement et des Transports, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een overlegcomité voor de omgeving van de |
Article 1er.Un comité de concertation pour l'environnement de |
luchthaven Luik-Bierset opgericht om de luchthaven zo goed mogelijk in | l'aéroport de Liège-Bierset est créé en vue d'assurer au mieux |
zijn omgeving te integreren. | l'intégration de l'aéroport dans son environnement. |
Art. 2.Het overlegcomité bestaat uit : |
Art. 2.Ce comité de concertation est composé comme suit : |
a) de volgende leden : | a) en qualité de membres : |
1° een vertegenwoordiger van elke omliggende gemeente, namelijk : | 1° un représentant de chacune des communes riveraines, à savoir, |
Grâce-Hollogne, Seraing, Flémalle, Saint-Georges-sur-Meuse, Juprelle, | Grâce-Hollogne, Seraing, Flémalle, Saint-Georges-sur-Meuse, Juprelle, |
Awans, Ans, Fexhe-le-Haut-Clocher, Braives, Faimes, | Awans, Ans, Fexhe-le-Haut-Clocher, Braives, Faimes, |
Villers-le-Bouillet, Verlaine, Engis, Oupeye en Bitsingen; | Villers-le-Bouillet, Verlaine, Engis, Oupeye et Bassenge; |
2° een vertegenwoordiger van de Minister van Vervoer; | 2° un représentant du Ministre des Transports; |
3° een vertegenwoordiger van de Minister van Leefmilieu; | 3° un représentant du Ministre de l'Environnement; |
4° drie vertegenwoordigers van de verenigingen van de omwoners van de luchthaven; | 4° trois représentants des associations des riverains de l'aéroport; |
5° - een vertegenwoordiger van de « société de gestion de l'aéroport | 5° - un représentant de la société de gestion de l'aéroport (S.A.B.); |
de Bierset (S.A.B.) »; | |
- een vertegenwoordiger van Belgocontrol; | - un représentant de Belgocontrol; |
- een vertegenwoordiger van de Landsverdediging; | - un représentant de la Défense nationale; |
6° twee vertegenwoordigers van de gebruikers van de luchthaven. | 6° deux représentants des utilisateurs de l'aéroport. |
De leden van het comité zijn stemgerechtigd. | Les membres du comité ont voix délibérative; |
b) de volgende waarnemers : | b) en qualité d'observateurs : |
1° een vertegenwoordiger van het Bestuur van de Luchtvaart; | 1° un représentant de l'Administration de l'Aéronautique; |
2° een vertegenwoordiger van de "Société régionale wallonne du | 2° un représentant de la Société régionale wallonne du Transport; |
Transport" (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij); | |
3° een vertegenwoordiger van het Directoriaat-generaal Vervoer van het | 3° un représentant de la Direction générale des Transports du |
Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer. | Ministère wallon de l'Equipement et des Transports. |
Het comité mag elke persoon uitnodigen die de beraadslagingen van het | Le comité peut inviter toute personne susceptible d'apporter des |
comité met nuttige gegevens kan aanvullen. | éléments d'information à ses délibérations. |
Art. 3.De leden en waarnemers van het comité worden voor vier jaar |
Art. 3.Les membres et observateurs du comité sont nommés pour une |
door de Regering benoemd op voorstel van de Minister van Vervoer. | durée de quatre ans par le Gouvernement sur proposition du Ministre |
des Transports. | |
Voor het opmaken van het voorstel van de Minister van Vervoer moet elk | Pour l'établissement de la proposition du Ministre des Transports, |
bestuur en orgaan dat in het comité zitting heeft, hem de identiteit en de hoedanigheid van hun vertegenwoordiger meedelen. Art. 4.Elk gewoon lid heeft een plaatsvervanger die tegelijkertijd en op dezelfde wijze als hem wordt benoemd. Het gewoon lid dat een vergadering niet kan bijwonen, verwittigt zelf zijn plaatsvervanger. De plaatsvervanger beëindigt het mandaat van het gewoon lid dat overleden is, ontslag heeft genomen of de hoedanigheid of de titel waarvoor hij benoemd is, verloren heeft. Een nieuw plaatsvervangend lid wordt benoemd om het lopende mandaat te beëindigen. Een nieuw plaatsvervangend lid wordt op dezelfde wijze benoemd om de plaatsvervanger te vervangen die overleden is, ontslag heeft genomen of de hoedanigheid of de titel waarvoor hij benoemd is, verloren heeft. Art. 5.De voorzitter wordt aangewezen onder de vertegenwoordigers van de gemeenten die aan het comité deelnemen. Hij wordt door dezen gekozen bij de vergadering voor de oprichting van het comité. De vice-voorzitter wordt aangewezen onder de vertegenwoordigers van de |
chaque autorité et organe siégeant au comité lui transmettra l'identité et la qualité de son représentant. Art. 4.Chaque membre effectif a un suppléant, nommé en même temps et de la même manière que lui. Le membre effectif qui ne peut se rendre à une réunion avertit lui-même son suppléant. Le suppléant termine le mandat du membre effectif qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination. Un nouveau suppléant est nommé pour achever le mandat en cours. Un nouveau suppléant est pareillement nommé pour remplacer le suppléant qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination. Art. 5.Le président sera désigné parmi les représentants des communes participant au comité. Il sera élu par ces derniers lors de la réunion de mise en place du comité. Le vice-président sera désigné parmi les représentants des |
verenigingen van de omwoners van de luchthaven Luik-Bierset die aan | associations de riverains de l'aéroport de Liège-Bierset participant |
het comité deelnemen. Hij wordt door dezen gekozen bij de vergadering | au comité. Il sera élu par ces derniers lors de la réunion de mise en |
voor de oprichting van het comité. | place du comité. |
Art. 6.§ 1. Het overlegcomité vergadert ten minste twee keer per jaar |
Art. 6.§ 1er. Le comité de concertation se réunit au moins deux fois |
op initiatief van zijn voorzitter. | par an à l'initiative de son président. |
§ 2. In overeenstemming met het secretariaat bepaalt de voorzitter de | § 2. En accord avec le secrétariat, le président fixe l'ordre du jour |
agenda van de vergaderingen en roept het overlegcomité bijeen op met | des séances et convoque le comité de concertation à la demande motivée |
redenen omkleed verzoek van ten minste de helft van zijn leden, op | de la moitié au moins de ses membres, à la demande du Ministre des |
verzoek van de Minister van Vervoer of op eigen initiatief. | Transports ou de sa propre initiative. |
Vijf volle dagen vóór de datum van de vergadering worden de | Les convocations sont adressées aux membres cinq jours francs avant la |
oproepingen aan de leden gestuurd. | date de la séance. |
Het lid dat een vergadering niet kan bijwonen, verwittigt zelf zijn | Le membre qui ne peut se rendre à une réunion en avertit lui-même son |
plaatsvervanger. | suppléant. |
§ 3. Om op geldige wijze advies uit te brengen, moet driekwart van de | § 3. Pour qu'un avis soit valablement donné, les trois quarts des |
stemgerechtigde leden aanwezig zijn. | membres ayant voix délibérative doivent être présents. |
§ 4. De door het comité op geldige wijze uitgebrachte adviezen worden | § 4. Les avis valablement émis par le comité sont transmis, par |
aan de bevoegde Minister overgemaakt door toedoen van het secretariaat. | l'intermédiaire de son secrétariat, au Ministre compétent. |
De door het overlegcomité uitgebrachte adviezen worden gegeven met een | Les avis émis par le comité de concertation sont donnés à la majorité |
meerderheid van driekwart van de aanwezige leden. | des trois quarts des membres présents. |
§ 5. Eén keer per jaar verstrekt het overlegcomité algemene | § 5. Une information générale destinée à l'ensemble de la population |
inlichtingen die bestemd zijn voor het geheel van de betrokken bevolking. | concernée est effectuée une fois par an par le comité de concertation. |
§ 6. Het secretariaat van het overlegcomité wordt waargenomen door een | § 6. Le secrétariat du comité de concertation est assuré par un membre |
lid van de beheersmaatschappij van de luchthaven. | de la société de gestion de l'aéroport. |
Art. 7.Het mandaat van de leden is onbezoldigd. |
Art. 7.Le mandat des membres est gratuit. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 19 november 1998. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 novembre 1998. |
Art. 9.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 9.Le Ministre des Transports est chargé de l'application du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 19 november 1998. | Namur, le 19 novembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN » | M. LEBRUN » |