← Terug naar "Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de tariefverlaging voor non-profitlegaten en non-profit-schenkingen en de invoering van de vriendenerfenis. - Erratum"
Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de tariefverlaging voor non-profitlegaten en non-profit-schenkingen en de invoering van de vriendenerfenis. - Erratum | Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne la réduction tarifaire pour les legs et les dons sans but lucratif et l'introduction de l'héritage `d'ami'. - Erratum |
---|---|
19 MAART 2021. - Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de tariefverlaging voor non-profitlegaten en non-profit-schenkingen en de invoering van de vriendenerfenis. - Erratum Bij de publicatie van bovengenoemd decreet in het Belgisch Staatsblad van 7 april 2021, eerste editie, gepubliceerd vanaf bladzijde 31587 is een fout geslopen in de vertaling van de Nederlandstalige tekst naar de Franstalige tekst. Het gaat over de volgende passage in artikel 5, puntje 4° : | 19 MARS 2021. - Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne la réduction tarifaire pour les legs et les dons sans but lucratif et l'introduction de l'héritage `d'ami'. - Erratum Lors de la publication du décret susmentionné au Moniteur belge du 7 avril 2021, première édition, publié à partir de la page 31587, une erreur s'est produite dans la traduction du texte néerlandais vers le texte français. Le passage suivant de l'article 5, point 4° : |
« In afwijking van paragraaf 1 en 2 bedraagt het tarief van de | « In afwijking van paragraaf 1 en 2 bedraagt het tarief van de |
schenkbelasting 5,5% voor schenkingen, inclusief inbrengen om niet, | schenkbelasting 5,5% voor schenkingen, inclusief inbrengen om niet, |
aan beroepsverenigingen en private stichtingen,"; | aan beroepsverenigingen en private stichtingen, » ; |
werd ten onrechte vertaald als: | a été traduit injustement par : |
« Par dérogation aux paragraphes 1et et 2, le tarif des droits de | « Par dérogation aux paragraphes 1et et 2, le tarif des droits de |
succession est de 5,5 % pour les donations, y compris les apports à | succession est de 5,5 % pour les donations, y compris les apports à |
titre gratuit, aux fédérations professionnelles et aux fondations | titre gratuit, aux fédérations professionnelles et aux fondations |
privées."; | privées. »; |
De juiste vertaling luidt: | La traduction correcte est la suivante : |
« Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, le tarif des droits de | « Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, le tarif des droits de |
donation est de 5,5 % pour les donations, y compris les apports à | donation est de 5,5 % pour les donations, y compris les apports à |
titre gratuit, aux fédérations professionnelles et aux fondations | titre gratuit, aux fédérations professionnelles et aux fondations |
privées. » | privées. » |