Ordonnantie houdende regeling van het administratief toezicht op de meergemeentelijke politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. - Errata | Ordonnance organisant la tutelle administrative sur les zones de police pluricommunales de la Région de Bruxelles-Capitale. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 JULI 2001. - Ordonnantie houdende regeling van het administratief | 19 JUILLET 2001. - Ordonnance organisant la tutelle administrative sur |
toezicht op de meergemeentelijke politiezones van het Brussels | les zones de police pluricommunales de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. - Errata | Bruxelles-Capitale. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad nr. 275 van 29 september 2001, P. | Au Moniteur Belge n° 275 du 29 septembre 2001, P. 33127-33129, les |
33127-33129, moeten de volgende correcties aangebracht worden : | modifications suivantes doivent être apportées : |
in de Franse tekst moet : | Dans le texte français, il y a lieu de lire : |
- de hoofding van de genoemde ordonnantie gelezen worden als volgt : « | - l'intitulé de l'ordonnance susmentionnée comme suit : « 19 juillet |
19 juillet 2001 - ordonnance organisant la tutelle administrative sur | 2001 - ordonnance organisant la tutelle administrative sur les zones |
les zones de police pluricommunales de la Région de Bruxelles-Capitale »; | de police pluricommunales de la Région de Bruxelles-Capitale »; |
- artikel 4, al. 1, 1° van de genoemde ordonnantie gelezen worden als | - l'article 4, al. 1, 1° de l'ordonnance susmentionnée comme suit : |
volgt : Art. 4.En ce qui concerne les délais qui lui sont impartis, |
Art. 4.En ce qui concerne les délais qui lui sont impartis, le |
le Gouvernement est tenu par les règles suivantes : 1° le point de | Gouvernement est tenu par les règles suivantes : 1° le point de départ |
départ du délai est le lendemain du jour de la réception de l'acte de | du délai est le lendemain du jour de la réception de l'acte de |
l'autorité de la zone pluricommunale; | l'autorité de la zone pluricommunale; |
- artikel 12, al. 1, 1° van de genoemde ordonnantie gelezen worden als | - l'article 12, al. 1er de l'ordonnance susmentionnée comme suit : |
volgt : Art. 12.Les actes par lesquels le collège de police attribue |
Art. 12.Les actes par lesquels le collège de police attribue les |
les marchés de travaux, de fournitures et de services, ne sont | marchés de travaux, de fournitures et de services, ne sont exécutoires |
exécutoires qu'à partir du jour où ils ne sont plus susceptibles | qu'à partir du jour où ils ne sont plus susceptibles d'être suspendus |
d'être suspendus ou annulés, ou le cas échéant, à partir du jour où le | ou annulés, ou le cas échéant, à partir du jour où le Gouvernement |
Gouvernement notifie à l'autorité d'une zone pluricommunale que l'acte | notifie à l'autorité d'une zone pluricommunale que l'acte peut être |
peut être exécuté immédiatement; | exécuté immédiatement; |
- artikel 13, al. 1 van de genoemde ordonnantie gelezen worden als | - l'article 13, al. 1er de l'ordonnance susmentionnée comme suit : |
volgt : Art. 13.Sont soumis à l'approbation du Gouvernement, les |
Art. 13.Sont soumis à l'approbation du Gouvernement, les actes des |
actes des autorités des zones pluricommunales portant sur les objets suivants : | autorités des zones pluricommunales portant sur les objets suivants : |
- artikel 15 van de genoemde ordonnantie gelezen worden als volgt : | - l'article 15 de l'ordonnance susmentionnée comme suit : Art. 15. |
Art. 15.Après deux avertissements consécutifs et transmis par lettre |
Après deux avertissements consécutifs et transmis par lettre |
recommandé avec accusé de réception ou remis par porteur contre | recommandée avec accusé de réception ou remis par porteur contre |
récépissé, le Gouvernement peut charger un ou plusieurs commissaires | récépissé, le Gouvernement peut charger un ou plusieurs commissaires |
de se rendre sur place aux fins de recueillir les informations ou les | de se rendre sur place aux fins de recueillir les informations ou les |
observations demandées ou d'exécuter une obligation qui s'impose à une | observations demandées ou d'exécuter une obligation qui s'impose à une |
autorité d'une zone pluricommunale. | autorité d'une zone pluricommunale. |
In de Nederlandse tekst en in de Franse tekst moet : | Dans le texte français et dans le texte néerlandais, il y a lieu de |
- artikel 14 van de genoemde ordonnantie gelezen worden als volgt : | lire : - l'article 14 de l'ordonnance susmentionnée comme suit : Art. 14.Les |
art. 14. Van de besluiten vastgesteld krachtens artikel 13 moet binnen vijftig dagen na ontvangst van de akte kennis gegeven worden. Die termijn kan eenmaal door de Regering verlengd worden met niet meer dan de oorspronkelijke termijn. Het besluit tot verlenging van de termijn moet eveneens ter kennis worden gebracht van de organen van de meergemeentepolitiezones vóór het verstrijken van de oorspronkelijke termijn. Als deze termijnen niet nageleefd worden, wordt de akte als goedgekeurd beschouwd. Art. 14.Van de besluiten vastgesteld krachtens artikel 13 moet binnen vijftig dagen na ontvangst van de akte kennis gegeven worden. Die termijn kan eenmaal door de Regering verlengd worden met niet meer dan de oorspronkelijke termijn. Het besluit tot verlenging van de termijn moet eveneens ter kennis worden gebracht van de organen van de meergemeentepolitiezones vóór het verstrijken van de oorspronkelijke termijn. Als deze termijnen niet nageleefd worden, wordt de akte als |
arrêtés pris en vertu de l'article 13 doivent être notifiés dans les cinquante jours de la réception de l'acte. Ce délai peut être prorogé une seule fois par le Gouvernement pour une durée n'excédant pas celle du délai initial. L'arrêté de prorogation du délai doit également être notifié aux organes des zones de police pluricommunales avant l'expiration du délai initial. Si ces délais ne sont pas respectés, l'acte est réputé approuvé. Art. 14.Les arrêtés pris en vertu de l'article 13 doivent être notifiés dans les cinquante jours de la réception de l'acte. Ce délai peut être prorogé une seule fois par le Gouvernement pour une durée n'excédant pas celle du délai initial. L'arrêté de prorogation du délai doit également être notifié aux organes des zones de police pluricommunales avant l'expiration du délai initial. Si ces délais ne sont pas respectés, l'acte est réputé approuvé. |
goedgekeurd beschouwd. |