Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 17/07/2020
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E. - Erratum "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E. - Erratum Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E. - Erratum
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
17 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 17 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses
diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 dispositions de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de
betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des
bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D,
D1+E, D, D+E. - Erratum D+E. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 12 augustus 2020 werd bovengenoemd L'arrêté précité a été publié au Moniteur belge du 12 août 2020.
besluit gepubliceerd. In de vertaling van artikel 11 is een fout geslopen. Une erreur s'est glissée dans la traduction de l'article 11.
Artikel 11 van het besluit bepaalt het volgende: Le texte néerlandais de l'article 11 de l'arrêté dispose ce qui suit :
"

Art. 45/1.De volgende opleidingen komen in aanmerking als nascholing

"

Art. 45/1.De volgende opleidingen komen in aanmerking als nascholing

als vermeld in artikel 3, § 4:" ... als vermeld in artikel 3, § 4:" ...
In de vertaalde Franse tekst wordt echter het volgende vermeld: La traduction française dispose toutefois ce qui suit :
«

Art. 45/1.Les formations suivantes sont pas éligibles comme

«

Art. 45/1.Les formations suivantes sont pas éligibles comme

formation continue telle que visée à l'article 3, § 4 : » ... formation continue telle que visée à l'article 3, § 4 : » ...
De correcte vertaling van artikel 11 luidt : La traduction correcte de l'article 11 est rédigée comme suit :
«

Art. 45/1.Les formations suivantes sont éligibles comme formation

«

Art. 45/1.Les formations suivantes sont éligibles comme formation

continue telle que visée à l'article 3, § 4 : »... continue telle que visée à l'article 3, § 4 : »...
^