Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 12/05/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 12 MEI 2005. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum Dans la traduction néerlandaise de l'arrêté susmentionné, publiée au
het Belgisch Staatsblad van 12 juli 2005, blz. 32128, dient het woord Moniteur belge du 12 juillet 2005, page 32128, le mot "beambten" doit
"beambten" te worden vervangen door het woord "ambtenaren". être remplacé par le mot "ambtenaren".
^