Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 11/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende samenstelling en werking van de kamers van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie. - Erratum "
Koninklijk besluit houdende samenstelling en werking van de kamers van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie. - Erratum Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission administrative de règlement de la relation de travail. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit houdende samenstelling en 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal relatif à la composition et au
werking van de kamers van de Administratieve Commissie ter regeling fonctionnement de la Commission administrative de règlement de la
van de arbeidsrelatie. - Erratum relation de travail. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 21 februari 2013, editie 2, pagina Au Moniteur belge du 21 février 2013, édition 2, page 10232, acte n°
10232, akte nr. 2013/201070, dient het volgende advies van de Raad van State toegevoegd te worden : 2013201070, il y a lieu d'ajouter l'avis du Conseil d'Etat qui suit :
Advies 52.427/1 van 13 december 2012 van de afdeling Wetgeving van de Avis 52.427/1 du 13 décembre 2012
Raad van State de la section de législation du Conseil d'Etat
Over een ontwerp van koninklijk besluit "houdende samenstelling en Sur un projet d'arrêté royal "relatif à la composition et au
werking van de kamers van de Administratieve Commissie ter regeling fonctionnement des chambres de la Commission Administrative de
van de arbeidsrelatie" règlement de la relation de travail"
Op 27 november 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 27 novembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale invité par le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et
fraude verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te fiscale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "houdende projet d'arrêté royal "relatif à la composition et au fonctionnement
samenstelling en werking van de kamers van de Administratieve des chambres de la Commission Administrative de règlement de la
Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie". relation de travail".
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 13 december 2012. De Le projet a été examiné par la première chambre le 13 décembre 2012.
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre,
Van Vaerenbergh en Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Marc Rigaux, Wilfried Van Vaerenbergh et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers
assessor, en Wim Geurts, griffier. d'Etat, Marc Rigaux, assesseur, et Wim Geurts, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Nathalie Van Leuven, auditeur. Le rapport a été présenté par Nathalie Van Leuven, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried Van Vaerenbergh, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried Van Vaerenbergh,
staatsraad. conseiller d'Etat.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 13 december 2012. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 13 décembre 2012.
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit regelt de 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis règle la composition et
samenstelling en de werking van de kamers van de Administratieve le fonctionnement des chambres de la Commission administrative de
Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie. règlement de la relation de travail.
3. Uit de aanhef van het ontwerp kan worden afgeleid dat voor de 3. Il peut se déduire du préambule du projet que le fondement
ontworpen regeling rechtsgrond wordt gezocht in artikel 108 van de juridique du régime en projet est recherché à l'article 108 de la
Grondwet en in de artikelen 329, §§ 2 en 5, en 338, § 2, vierde lid, Constitution et aux articles 329, §§ 2 et 5, et 338, § 2, alinéa 4, de
van de programmawet (I) van 27 december 2006. la loi-programme (I) du 27 décembre 2006.
Bij nader toezien blijkt evenwel dat enkel de voornoemde artikelen A l'analyse, il apparaît toutefois que seuls les articles 329, § 5, et
329, § 5, en 338, § 2, vierde lid, rechtsgrond bieden voor het 338, § 2, alinéa 4, précités, procurent un fondement juridique au
ontwerp. Krachtens eerstgenoemde bepaling is de Koning bevoegd om de projet. Selon la première disposition citée, le Roi est compétent pour
samenstelling en de werking van de voornoemde commissie te regelen. régler la composition et le fonctionnement de la commission précitée.
Die machtiging houdt onder meer in dat in een regeling van
plaatsvervanging van leden kan worden voorzien, ook al is daarvan niet Cette habilitation implique notamment qu'il peut être prévu de régler
uitdrukkelijk sprake in voornoemd artikel 329. Luidens tweedegenoemde la suppléance de membres, même s'il n'en est pas expressément question
bepaling zullen, in het kader van de in die paragraaf opgenomen dans l'article 329 précité. Selon la deuxième disposition citée, "les
regeling, "de regels en de modaliteiten van de opdracht van de bij règles et modalités de la mission des caisses d'assurances sociales
artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 38 bedoelde sociale visées à l'article 20 de l'arrêté royal n° 38 seront arrêtées par le
verzekeringsfondsen door de Koning worden vastgesteld". Laatstgenoemde Roi", dans le cadre de la règle énoncée dans ce paragraphe. Cette
bepaling biedt specifiek rechtsgrond voor artikel 8, §§ 2 en 3, van het ontwerp. dernière disposition procure spécifiquement un fondement juridique à l'article 8, §§ 2 et 3, du projet.
Wat artikel 108 van de Grondwet betreft, is de Raad van State, En ce qui concerne l'article 108 de la Constitution, le Conseil
d'Etat, section de législation, estime que cette disposition ne
afdeling Wetgeving, van oordeel dat die bepaling niet op noodzakelijke procure pas nécessairement de fondement juridique au projet, ce qui
wijze rechtsgrond biedt voor het ontwerp, wat bovendien door de est de surcroît confirmé par le délégué. En ce qui concerne l'article
gemachtigde wordt bevestigd. Wat voornoemd artikel 329, § 2, betreft, 329, § 2, précité, il faut constater que cette disposition n'habilite
moet worden vastgesteld dat die bepaling geen machtiging aan de Koning pas le Roi à intervenir réglementairement et, partant, ne confère pas
bevat om regelgevend op te treden en bijgevolg evenmin rechtsgrond non plus de fondement juridique au projet.
biedt voor het ontwerp.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Aanhef Préambule
4. Rekening houdende met wat hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond 4. Compte tenu de l'observation formulée ci-dessus sur le fondement
van het ontwerp, dient de verwijzing, in het eerste lid van de aanhef, juridique du projet, il y a lieu d'omettre la référence à l'article
naar artikel 108 van de Grondwet, en de verwijzing, in het tweede lid 108 de la Constitution, figurant au premier alinéa du préambule, ainsi
van de aanhef, naar artikel 329, § 2, van de programmawet (I) van 27 que celle à l'article 329, § 2, de la loi-programme (I) du 27 décembre
december 2006, te worden weggelaten. 2006, faite dans le deuxième alinéa du préambule.
Artikel 3 Article 3
5. In artikel 3, § 2, eerste lid, van het ontwerp kan het aanbeveling 5. A l'article 3, § 2, alinéa 1er, du projet, il peut être recommandé
verdienen om nader te preciseren wat wordt verstaan onder "niet meer de préciser davantage ce qu'il faut entendre par "ne participent plus
op duurzame wijze deelnemen aan de vergaderingen". de manière durable aux réunions".
Aan het einde van artikel 3, § 2, tweede lid, van het ontwerp dient te A la fin de l'article 3, § 2, alinéa 2, du projet, il faut écrire
worden geschreven "tot wanneer een nieuw lid van de Administratieve "jusqu'à ce qu'un nouveau membre de la Commission administrative soit
Commissie wordt benoemd". Voorts dient in de Nederlandse tekst van nommé". En outre, il convient d'écrire dans le texte néerlandais de ce
hetzelfde tweede lid te worden geschreven "artikel 2, § 1, 1° en 2°". même alinéa 2 "artikel 2, § 1er, 1° en 2°".
Artikel 6 Article 6
6. In de Nederlandse tekst van artikel 6, § 2, derde lid, van het 6. Dans le texte néerlandais de l'article 6, § 2, alinéa 3, du projet,
ontwerp schrijve men "In voorkomend geval". on écrira "In voorkomend geval".
7. In artikel 6, § 3, eerste lid, van het ontwerp dient te worden 7. A l'article 6, § 3, alinéa 1er, du projet, on écrira "(...) en
geschreven "(...) bij aanwezigheid van de meerderheid van de leden of présence de la majorité des membres ou des membres représentés, pour
vertegenwoordigde leden, voor zover (...)". autant que (...)".
De griffier, Le greffier,
Wim Geurts Wim Geurts
De voorzitter, Le président,
Marnix Van Damme Marnix Van Damme
^