← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de statuten van de Effectenbeursvennootschap van Brussel. - Errata "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de statuten van de Effectenbeursvennootschap van Brussel. - Errata | Arrêté royal fixant les statuts de la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles Errata |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de statuten | 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les statuts de la Société de la |
| van de Effectenbeursvennootschap van Brussel. - Errata | Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles Errata |
| In het Belgisch Staatsblad nr. 75 van 16 april 1999, in de Franse | Au Moniteur belge n° 75 du 16 avril 1999, dans le texte français : |
| tekst : blz. 12589, artikel 5, dient gelezen te worden : « 300 000 000 BEF » | p. 12589, article 5, il y a lieu de lire : « 300 000 000 BEF » au lieu |
| in plaats van « 300 000 000 FEB »; | de « 300 000 000 FEB »; |
| blz. 12589, artikel 7, § 1, lid 3, dient gelezen te worden « le | p. 12589, article 7, § 1er, alinéa 3, il y a lieu de lire « le conseil |
| conseil d'administration fixe le prix » in plaats van « le conseil | d'administration fixe le prix » au lieu de « le conseil |
| d'administration fixe le taux prix »; | d'administration fixe le taux prix »; |
| blz. 12595, artikel 21, laatste lid, dient gelezen te worden « tout | p. 12595, article 21, dernier alinéa, il y a lieu de lire « tout avis |
| avis relatif à la révocation » in plaats van « toute avis relatif à la | relatif à la révocation » au lieu de « toute avis relatif à la |
| proposition de révocation »; | proposition de révocation »; |
| blz. 12595, artikel 23, dient gelezen te worden « la loi du 6 avril | p. 12595, article 23, il y a lieu de lire « la loi du 6 avril 1995, |
| 1995, les membres » in plaats van « la loi du 6 avril 1995. Les membres »; | les membres » au lieu de « la loi du 6 avril 1995, Les membres »; |
| blz. 12595, artikel 25, dient gelezen te worden « un secrétaire dont | p. 12595, article 25, il y a lieu de lire « un secrétaire dont il |
| il précise » in plaats van « un secrétaire et un trésorier dont il | précise » au lieu de « un secrétaire et un trésorier dont il précise |
| précise »; | »; |
| blz. 12597, artikel 38, lid 2, dient gelezen te worden « peut préciser | p. 12597, article 38, alinéa 2, il y a lieu de lire « peut préciser |
| les modalités d'exercices » in plaats van « peut préciser la portée de | les modalités d'exercices » au lieu de « peut préciser la portée de |
| ses compétences légales et ses modalités d'exercice »; | ses compétences légales et ses modalités d'exercice »; |
| blz. 12598, artikel 43, lid 3, dient gelezen te worden « à l'article | p. 12598, article 43, alinéa 3, il y a lieu de lire « à l'article 49, |
| 49, alinéa 2 » in plaats van « à l'article 49, alinéas 2 et 3, ». | alinéa 2 » au lieu de « à l'article 49, alinéas 2 et 3, ». |
| In de Nederlandse tekst van hetzelfde koninklijk besluit : | Dans le texte néerlandais du même arrêté royal : |
| blz. 12590, artikel 8, § 2, dient gelezen te worden « de jaarrekening | p. 12590, article 8, § 2, il y a lieu de lire « de jaarrekening van de |
| van de ondernemingen, samengeteld » in plaats van « de jaarrekening | ondernemingen, samengeteld » au lieu de « de jaarrekening van de |
| van de ondernemingen, samengesteld. »; | ondernemingen, samengesteld. »; |
| blz. 12591, dient de tekst van artikel 9 vervangen te worden door « | p. 12591, il y a lieu de remplacer le texte de l'article 9 par « Alle |
| Alle andere categorieën van natuurlijke personen of rechtspersonen | andere categorieën van natuurlijke personen of rechtspersonen kunnen |
| kunnen ten laatse op 1 januari 2005 ook de hoedanigheid van | ten laatse op 1 januari 2005 ook de hoedanigheid van aandeelhouder |
| aandeelhouder verwerven, voor zover zij voldoen aan de criteria die | verwerven, voor zover zij voldoen aan de criteria die worden bepaald |
| worden bepaald door de algemene vergadering, die uitspraak doet bij | door de algemene vergadering, die uitspraak doet bij ten minste twee |
| ten minste twee derde meerderheid van alle aan de aandelen verbonden | derde meerderheid van alle aan de aandelen verbonden stemmen. Bij |
| stemmen. Bij gebreken van bepaling van deze criteria ten laatste door | gebreken van bepaling van deze criteria ten laatste door de gewone |
| de gewone algemene vergadering van 2004 zal elke natuurlijke of | algemene vergadering van 2004 zal elke natuurlijke of rechtspersoon |
| rechtspersoon zonder onderscheid de hoedanigheid van aandeelhouder | zonder onderscheid de hoedanigheid van aandeelhouder kunnen verwerven. |
| kunnen verwerven. »; | »; |
| blz. 12591, artikel 10, § 2, lid 2, dient gelezen te worden « de | p. 12591, article 10, § 2, alinéa 2, il y a lieu de lire « de |
| boekhoudkundige waarde van een aandeel » in plaats van « de | boekhoudkundige waarde van een aandeel » au lieu de « de |
| boekhoudkundige fractiewaarde van een aandeel »; | boekhoudkundige fractiewaarde van een aandeel »; |
| blz. 12592, artikel 12, § 2, lid 3, dient gelezen te worden « derden | p. 12592, article 12, § 2, alinéa 3, il y a lieu de lire « derden |
| waaraan bij een toelating heeft verleend », in plaats van « derden | waaraan hij een toelating heeft verleend » au lieu de « derden waaraan |
| waaraan hij een vergunningtoelatstemming heeft verleend, »; | hij een vergunningtoelatstemming heeft verleend, »; |
| blz. 12595, artikel 21, laatste lid, dient gelezen te worden « met | p. 12595, article 21, dernier alinéa, il y a lieu de lire « met |
| betrekking tot het ontslag » in plaats van « met betrekking tot het | betrekking tot het ontslag » au lieu de « met betrekking tot het |
| voorstel tot het ontslag »; | voorstel tot het ontslag »; |
| blz. 12595, artikel 23, dient gelezen te worden « zijn zij ook | p. 12595, article 23, il y a lieu de lire « zijn zij ook gehouden » au |
| gehouden » in plaats van « zijn zij ook De leden van de raad van bestuur gehouden »; | lieu de « zijn zij ook De leden van de raad van bestuur gehouden »; |
| blz. 12595, artikel 25, dient gelezen te worden « De raad van bestuur | p. 12595, article 25, il y a lieu de lire « De raad van bestuur mag |
| mag onder zijn leden een secretaris aanduiden » in plaats van « De | onder zijn leden een secretaris aanduiden » au lieu de « De raad van |
| raad van bestuur mag onder zijn leden een secretaris en een | bestuur mag onder zijn leden een secretaris en een penningmeester |
| penningmeester aanduiden »; | aanduiden »; |
| blz. 12598, artikel 43, lid 3, dient gelezen te worden « artikel 49, | p. 12598, article 43, alinéa 3, il y a lieu de lire « artikel 49, lid |
| lid 2 » in plaats van « artikel 49, lid 2 en 3, ». | 2 » au lieu de « artikel 49, lid 2 en 3, ». |