← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor de ondernemingen die gietijzeren remschoenen voor spoorwegmaterieel produceren gelegen in de streek van Charleroi en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en electrische bouw ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst. Erratum "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor de ondernemingen die gietijzeren remschoenen voor spoorwegmaterieel produceren gelegen in de streek van Charleroi en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en electrische bouw ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst. Erratum | Arrêté royal fixant, pour les entreprises de fabrication de semelles de freins en fonte pour les chemins de fer, situées dans la région de Charleroi et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier. Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling voor de | 10 JUIN 1997. Arrêté royal fixant, pour les entreprises de fabrication |
ondernemingen die gietijzeren remschoenen voor spoorwegmaterieel | |
produceren gelegen in de streek van Charleroi en die onder het | de semelles de freins en fonte pour les chemins de fer, situées dans |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en electrische bouw | la région de Charleroi et ressortissant à la Commission paritaire des |
ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens | constructions métallique, mécanique et électrique, les conditions dans |
economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor | lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques |
werklieden schorst. Erratum | suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier. Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 134 van 17 juli 1997, bl. 18809, | Au Moniteur belge n° 134 du 17 juillet 1997, p. 18809, texte français, |
Nederlandse tekst, moet bovenaan de bladzijde het artikel 3 bijgevoegd worden: | il y a lieu d'ajouter l'article 3 au début de la page: |
« Artikel 3.De duur van de volledige schorsing van de uitvoering van |
« Article 3.La durée de la suspension totale de l'exécution du |
de arbeidsovereenkomst voor werklieden bij gebrek aan werk wegens | contrat de travail d'ouvrier pour manque de travail résultant de |
economische oorzaken mag twaalf weken niet overschrijden. » | causes économiques ne peut dépasser douze semaines. » |