Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de overheveling van het personeel naar het Brussel Preventie & Veiligheid. - Erratum | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de personnel vers Bruxelles-Prévention & Sécurité. - Erratum |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
8 DECEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 8 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende de overheveling van het personeel naar het Brussel Preventie | Bruxelles-Capitale portant transfert de personnel vers |
& Veiligheid. - Erratum | Bruxelles-Prévention & Sécurité. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 16 december 2016, pagina 87045-87046, | Au Moniteur belge du 16 décembre 2016, page 87045-87046, numac |
numac 2016/31817, dient de tekst te worden vervangen door de volgende | 2016/31817, il y a lieu de remplacer le texte par le texte joint en |
tekst in bijlage en dienen de bijlage toegevoegd te worden. | annexe et ajouter les annexes. |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een | Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public |
instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en | centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
samengebracht, en inzonderheid op artikelen 9 en 10; | en Région de Bruxelles-Capitale, et notamment ses articles 9 et 10 ; |
Gelet op het besluit van 1 oktober 2015 houdende het administratief | Vu l'arrêté du 1 octobre 2015 portant le statut administratif et |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Preventie & Veiligheid; | pécuniaire des agents de Bruxelles-Prévention & Sécurité ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende het administratief statuut en de | mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 tot bepaling van de rechtspositie en de | mars 2014 portant réglementation de la situation administrative et |
bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van de | pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen | mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | institutions de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2015 ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 maart | Vu l'accord du ministre chargé du Budget, donné le 3 mars 2016 ; |
2016; Gelet op het protocol nr. 2016/06 van het Sectorcomité XV van 1 | Vu le protocole du Comité de Secteur XV n° 2016/06 du 1ier février |
februari 2016; | 2016 ; |
Gelet op het advies 59 119/2 van de Raad van State gegeven op 12 april | Vu l'avis 59.119/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2016 en |
2016, in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat er personeelsleden van de Gewestelijke Overheidsdienst | Considérant qu'il convient de transférer le personnel du Service |
Brussel moeten worden overgeheveld voor de uitvoering van de | public régional de Bruxelles affecté à la réalisation des missions de |
opdrachten van Brussel Preventie en Veiligheid, zoals beschreven in de | Bruxelles-Prévention & Sécurité, telles que décrites aux articles 3 et |
artikelen 3 en 4 van de ordonnantie van 28 mei 2015; | 4 de l'ordonnance du 28 mai 2015 ; |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor het openbaar | Sur la proposition du Ministre-Président, chargé de la Fonction |
ambt, | publique, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Brussel Preventie & Veiligheid: de instelling van openbaar nut die | Bruxelles-Prévention & Sécurité : l'organisme d'intérêt public créé |
werd opgericht via de ordonnantie van 28 mei 2015 houdende de | par l'ordonnance du 28 mai 2015 portant création d'un organisme |
oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van | d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de prévention |
het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk | et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest is samengebracht 2° De GOB: de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. Art. 2.§ 1. De personeelsleden waarvan de lijst als bijlage is toegevoegd, worden ambtshalve overgeheveld met behoud van hun hoedanigheid en graad of in een gelijkwaardige graad bij de diensten van Brussel Preventie & Veiligheid. Zij behouden tenminste de bezoldiging of de wedde en de anciënniteit die zij hadden of verkregen zouden hebben indien zij op het ogenblik van hun overheveling hun functie verder hadden uitgeoefend in hun dienst van herkomst. Ze behouden eveneens toelagen, vergoedingen, premies en andere voordelen die zij genoten vóór hun overheveling, overeenkomstig de regelgeving die op hen van toepassing was, voor zover bij Brussel Preventie & Veiligheid nog steeds is voldaan aan de daaraan verbonden toekenningsvoorwaarden. § 2. Voor de toepassing van de eerste paragraaf worden de personeelsleden die bij arbeidsovereenkomst zijn aangeworven, aanzien als houder van de graad die overeenstemt met de betrekking waarvoor |
2° Le SPRB : le Service public régional de la Région de Bruxelles-Capitale. Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel dont la liste figure en annexe sont transférés d'office en leur qualité et dans leur grade ou dans un grade équivalent aux services de Bruxelles-Prévention & Sécurité. Ils conservent au moins la rémunération ou le traitement, ainsi que l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenue s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert. Ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient avant leur transfert conformément à la réglementation qui leur était applicable, pour autant que les conditions de leur octroi subsistent à Bruxelles-Prévention & Sécurité. § 2. Pour l'application du § 1er, les membres du personnel engagés par contrat de travail sont considérés comme titulaire du grade |
zij zijn aangeworven of, indien de overeenkomst hierover geen | correspondant à l'emploi pour lequel ils ont été engagés ou, en cas de |
uitsluitsel geeft, van de graad waaraan de weddeschaal is verbonden | silence du contrat, du grade auquel est liée l'échelle de traitement |
waarin hun bezoldiging is vastgesteld. | dans laquelle leur rémunération est fixée. |
§ 3. Voor de personeelsleden bedoeld in de eerste paragraaf die belast | § 3. Pour les membres du personnel visés au § 1er qui sont chargés de |
zijn met de uitoefening van een hogere functie wordt voor de | l'exercice d'une fonction supérieure, il est uniquement tenu compte |
overheveling enkel rekening gehouden met hun statutaire graad. Als zij | pour leur transfert de leur grade statutaire. S'ils sont à nouveau |
bij Brussel Preventie & Veiligheid vanaf de datum van hun overheveling | chargés au sein de Bruxelles-Prévention & Sécurité, dès la date de |
en zonder onderbreking opnieuw zijn belast met de uitoefening van | leur transfert et sans interruption, de l'exercice de la même fonction |
dezelfde hogere functie die zij uitoefenden in hun dienst van | supérieure que celle qu'ils exerçaient dans leur service d'origine, |
oorsprong, worden zij geacht de uitoefening van deze hogere functie | ils sont censés poursuivre l'exercice de cette fonction supérieure. |
voort te zetten. Art. 3.Voor de personeelsleden die beschikken over een |
Art. 3.Pour les membres du personnel bénéficiant d'un contrat de |
arbeidsovereenkomst is de overdracht onderworpen aan hun | |
uitdrukkelijke goedkeuring en aan het sluiten van een nieuwe | travail, leur transfert est subordonné à leur accord exprès et à la |
arbeidsovereenkomst of een bijvoegsel bij hun oorspronkelijke | conclusion d'un nouveau contrat de travail ou d'un avenant à leur |
arbeidsovereenkomst met daarin de administratieve en geldelijke | contrat de travail initial, reprenant l'ensemble de leurs anciennetés |
anciënniteit die ze in hun oorspronkelijke arbeidsovereenkomst hebben | administratives et pécuniaires acquises de leur contrat de travail |
verworven. | initial. |
Art. 4.De overgehevelde personeelsleden zijn onderworpen aan alle |
Art. 4.Les membres du personnel transférés sont soumis à l'ensemble |
bepalingen van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | des dispositions du statut administratif et pécuniaire applicable à |
die gelden voor Brussel Preventie & Veiligheid. | Bruxelles-Prévention & Sécurité. |
Art. 5.De overgehevelde personeelsleden behouden de recentste |
Art. 5.Les membres du personnel transférés conservent la dernière |
beoordeling die hen is toegekend. Deze beoordeling blijft van | évaluation qui leur avait été octroyée. Cette évaluation reste |
toepassing tot hen een nieuwe beoordeling wordt toegekend. Indien het | d'application jusqu'au moment de l'octroi d'une nouvelle évaluation. |
personeelslid, op de datum van zijn overheveling krachtens dit | Si, à la date de son transfert en vertu du présent arrêté, l'agent |
besluit, beroep had aangetekend tegen zijn beoordeling, wordt de | avait introduit un recours contre son évaluation, la procédure est |
procedure bij Brussel Preventie & Veiligheid voortgezet. | poursuivie à Bruxelles-Prévention & Sécurité. |
Art. 6.De personeelsleden die vóór hun overheveling naar Brussel Preventie & Veiligheid voldeden aan de voorwaarden om deel te nemen aan een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of aan een bevorderingsproef aangekondigd door de GOB op de datum van de overheveling behouden het recht om deel te nemen aan het vergelijkend examen of aan de proef. De personeelsleden die voorafgaand aan hun overheveling naar Brussel Preventie & Veiligheid geslaagd waren in een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of een bevorderingsproef of aan een deel van een dergelijk vergelijkend examen of proef behouden de daaraan verbonden voordelen. Voor hun rangschikking worden de laureaten geacht deze examens en selecties afgelegd te hebben bij Brussel Preventie & Veiligheid. |
Art. 6.Les membres du personnel qui, avant leur transfert à Bruxelles-Prévention & Sécurité, remplissaient les conditions de participation à un concours d'accession au niveau supérieur ou à une épreuve d'avancement annoncé par le SPRB à la date du transfert, conservent le droit de participer à ce concours ou à cette épreuve. Les membres du personnel qui, avant leur transfert à Bruxelles-Prévention & Sécurité, avaient réussi un concours d'accession ou une épreuve d'avancement, ou une partie d'un tel concours ou d'une telle épreuve, en conservent les avantages. Pour leur classement, les lauréats sont censés avoir passé ces concours et sélections au sein de Bruxelles-Prévention & Sécurité. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1ier janvier 2017. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor het Openbaar Ambt wordt belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 december 2016. | Bruxelles, le 8 décembre 2016. |
Voor Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, bevoegd voor het openbaar ambt, | Le Ministre-Président, chargé de la fonction publique, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
BIJLAGE LIJST VAN DE STATUTAIRE PERSONEELSLEDEN OVERGEHEVELD NAAR BRUSSEL | LISTE DES MEMBRES DU PERSONNEL STATUTAIRE TRANSFERES A |
PREVENTIE & VEILIGHEID | BRUXELLES-PREVENTION & SECURITE |
NAAM | NOM |
VOORNAAM | PRENOM |
NIVEAU - RANG | NIVEAU - RANG |
GRAAD | GRADE |
ROUFFIN | ROUFFIN |
Christine | Christine |
A3 | A3 |
Directrice | Directrice |
FICETTE | FICETTE |
Toria | Toria |
A2 | A2 |
Eerste attaché | Première Attachée |
FOUBERT | FOUBERT |
Frédéric | Frédéric |
A2 | A2 |
Eerste Attaché | Premier Attaché |
ANDOULSI | ANDOULSI |
Valérie | Valérie |
A1 | A1 |
Attaché | Attachée |
BAILLY | BAILLY |
Nathanaël | Nathanaël |
A1 | A1 |
Attaché | Attaché |
THIRY | THIRY |
Isabelle | Isabelle |
A1 | A1 |
Attaché | Attachée |
DISTEXHE | DISTEXHE |
Aline | Aline |
A1 | A1 |
Attaché | Attachée |
MILAN | MILAN |
Lauriane | Lauriane |
A1 | A1 |
Attaché | Attachée |
JACKERS | JACKERS |
Julien | Julien |
B1 | B1 |
Assistent | Assistant |
LIJST VAN DE CONTRACTUELE PERSONEELSLEDEN OVERGEHEVELD NAAR BRUSSEL | LISTE DES MEMBRES DU PERSONNEL CONTRACTUEL TRANSFERES A |
PREVENTIE & VEILIGHEID | BRUXELLES-PREVENTION & SECURITE |
NAAM | NOM |
VOORNAAM | PRENOM |
ARAOUD | ARAOUD |
Jamil | Jamil |
SCHOLLIERS | SCHOLLIERS |
Viviane | Viviane |
DE KOKER | DE KOKER |
Alain | Alain |
MARLIERE | MARLIERE |
Jean-Luc | Jean-Luc |
Gedaan om te worden aangehecht aan het besluit van de Brusselse | |
Hoofdstedelijke Regering van 8 december 2016 houdende de overheveling | Fait pour être annexé à l'arrêté du 8 décembre 2016 du Gouvernement de |
la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de personnel vers | |
van het personeel naar Brussel Preventie & Veiligheid. | Bruxelles-Prévention & Sécurité. |
Rudi Vervoort, | Rudi Vervoort, |
Minister-President | Ministre-Président |