Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 05/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten . - Erratum "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten . - Erratum Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective de travail du 2 décembre 1996 relative à l'indemnité de séjour dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, de garde-meubles et leurs activités connexes . - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003, collective de travail du 26 novembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de de travail du 2 décembre 1996 relative à l'indemnité de séjour dans le
verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor sous-secteur des entreprises de déménagement, de garde-meubles et
verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante
activiteiten (1). - Erratum leurs activités connexes (1). - Erratum
"Belgisch Staatsblad " van 7 juli 2004. "Moniteur belge " du 7 juillet 2004.
In het koninklijk besluit : Dans l'arrêté royal :
Bladzijde 54460, franse tekst, 4de regel van het opschrift, Page 54460, texte français, 4e ligne de l'intitulé,
lezen "... relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de lire "... relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de
séjour..." in plaats van "... à l'indemnité de séjour...". séjour..." au lieu de "... à l'indemnité de séjour...".
Bladzijde 54461, Franse tekst, 4e regel van artikel 1, Page 54461, texte français, 4e ligne de l'article 1er,
lezen " ... relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de lire "... relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de
séjour..." in plaats van "... à l'indemnité de séjour...". séjour..." au lieu de "... à l'indemnité de séjour...".
In de bijlage van het koninklijk besluit : Dans l'annexe de l'arrêté royal :
Bladzijde 54461, Franse tekst, 2e regel van het opschrift, Page 54461, texte français, 2e ligne de l'intitulé,
lezen "... relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de lire "... relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de
séjour..." in plaats van "... à l'indemnité de séjour...". séjour..." au lieu de "... à l'indemnité de séjour...".
Goed voor inlassing, Bon pour insertion,
De Voorzitter van het Directiecomité, Le Président du Comité de direction,
M. JADOT. M. JADOT.
^