← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming. - Erratum "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming. - Erratum | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 5 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de | relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des |
subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet | subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18 |
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening | janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse |
aan de jeugd en jeugdbescherming. - Erratum | et de la protection de la jeunesse. - Erratum |
In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Dans l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en | 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des |
de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet | |
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening | subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18 |
aan de jeugd en jeugdbescherming, bekendgemaakt in het Staatsblad van | janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse |
11 januari 2019, bladzijde 945, in artikel 53, § 1, tweede lid, moeten | et de la protection de la jeunesse publié au Moniteur belge du 11 |
de volgende woorden in de Franse tekst « Lorsque plusieurs services, | janvier 2019 à la page 926, à l'article 53, § 1er, alinéa 2, il y a lieu de lire : |
dont l'un au moins est un service résidentiel général, relèvent du | « Lorsque plusieurs services, dont l'un au moins est un service |
même pouvoir organisateur et que ces services ensembles comptent plus | résidentiel général, relèvent du même pouvoir organisateur et que ces |
de 28 équivalents temps plein, les règles suivantes s'appliquent, par | services comptent ensemble plus de 28 équivalents temps plein, les |
dérogation aux normes en matière d'effectif de personnel fixées par | règles suivantes s'appliquent, par dérogation aux normes en matière |
les arrêtés spécifiques » vervangen worden door de volgende woorden « | d'effectif de personnel fixées par les arrêtés spécifiques » |
Lorsque plusieurs services, dont l'un au moins est un service | En lieu et place de : « Lorsque plusieurs services, dont l'un au moins |
résidentiel général, relèvent du même pouvoir organisateur et que ces | est un service résidentiel général, relèvent du même pouvoir |
services comptent ensemble plus de 28 équivalents temps plein, les | organisateur et que ces services ensembles comptent plus de 28 |
équivalents temps plein, les règles suivantes s'appliquent, par | |
règles suivantes s'appliquent, par dérogation aux normes en matière | dérogation aux normes en matière d'effectif de personnel fixées par |
d'effectif de personnel fixées par les arrêtés spécifiques ». | les arrêtés spécifiques » |