Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 05/12/2018
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming. - Erratum "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming. - Erratum Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse. - Erratum
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
5 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 5 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des
subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse
aan de jeugd en jeugdbescherming. - Erratum et de la protection de la jeunesse. - Erratum
In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Dans l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des
de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18
aan de jeugd en jeugdbescherming, bekendgemaakt in het Staatsblad van janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse
11 januari 2019, bladzijde 945, in artikel 53, § 1, tweede lid, moeten et de la protection de la jeunesse publié au Moniteur belge du 11
de volgende woorden in de Franse tekst « Lorsque plusieurs services, janvier 2019 à la page 926, à l'article 53, § 1er, alinéa 2, il y a lieu de lire :
dont l'un au moins est un service résidentiel général, relèvent du « Lorsque plusieurs services, dont l'un au moins est un service
même pouvoir organisateur et que ces services ensembles comptent plus résidentiel général, relèvent du même pouvoir organisateur et que ces
de 28 équivalents temps plein, les règles suivantes s'appliquent, par services comptent ensemble plus de 28 équivalents temps plein, les
dérogation aux normes en matière d'effectif de personnel fixées par règles suivantes s'appliquent, par dérogation aux normes en matière
les arrêtés spécifiques » vervangen worden door de volgende woorden « d'effectif de personnel fixées par les arrêtés spécifiques »
Lorsque plusieurs services, dont l'un au moins est un service En lieu et place de : « Lorsque plusieurs services, dont l'un au moins
résidentiel général, relèvent du même pouvoir organisateur et que ces est un service résidentiel général, relèvent du même pouvoir
services comptent ensemble plus de 28 équivalents temps plein, les organisateur et que ces services ensembles comptent plus de 28
équivalents temps plein, les règles suivantes s'appliquent, par
règles suivantes s'appliquent, par dérogation aux normes en matière dérogation aux normes en matière d'effectif de personnel fixées par
d'effectif de personnel fixées par les arrêtés spécifiques ». les arrêtés spécifiques »
^