Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 04/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken binnen het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. - Errata "
Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken binnen het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. - Errata Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique au sein du Ministère des Affaires sociales, la Santé publique et de l'Environnement des organismes d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. - Errata
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du
omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction
ambtenarenzaken binnen het Ministerie van Sociale Zaken, publique au sein du Ministère des Affaires sociales, la Santé publique
Volksgezondheid en Leefmilieu en de instellingen van openbaar nut die et de l'Environnement des organismes d'intérêt public relevant du
ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Sociale Zaken, Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
Volksgezondheid en Leefmilieu. - Errata l'Environnement. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 363 van 21 december 2001, tweede Au Moniteur belge n° 363 du 21 décembre 2001, deuxième édition, sont
uitgave, worden de volgende verbeteringen aangebracht : apportées les corrections suivantes :
A) op blz. 44466, in de tweeëndertigste verwijzing van de aanhef, A) à la page 44466, dans le trente-deuxième référant du préambule,
tweede gedachtestreep, in de Franse tekst, dient te worden gelezen deuxième tiret, dans le texte français, il convient de lire
"auxiliaire" in plaats van "auxilliaire"; "auxiliaire" au lieu de "auxilliaire";
B) op blz. 44467, in de zesendertigste verwijzing van de aanhef, B) à la page 44467, dans le trente-sixième référant du préambule,
1) derde gedachtestreep, dient te worden gelezen "27 februari 2001" in 1) troisième tiret, il convient de lire "27 février 2001" au lieu de
plaats van "22 februari 2001"; "22 février 2001";
2) vijfde gedachtestreep, dient te worden gelezen "27 juni 2001" in 2) cinquième tiret, il convient de lire "27 juin 2001" au lieu de "22
plaats van "22 juni 2001". juin 2001".
^