← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de praktische modaliteiten voor de elektronische verzending van akten van gemeenteoverheden in het kader van het administratief toezicht. - Erratum "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de praktische modaliteiten voor de elektronische verzending van akten van gemeenteoverheden in het kader van het administratief toezicht. - Erratum | Arrêté ministériel fixant les modalités pratiques de l'envoi électronique des actes des autorités communales dans le cadre de la tutelle administrative. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de praktische modaliteiten voor de elektronische verzending van akten van gemeenteoverheden in het kader van het administratief toezicht. - Erratum | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 MARS 2011. - Arrêté ministériel fixant les modalités pratiques de l'envoi électronique des actes des autorités communales dans le cadre de la tutelle administrative. - Erratum |
In het ministerieel besluit van 3 maart 2011 tot vaststelling van de | Dans l'arrêté ministériel du 3 mars 2011 fixant les modalités |
uitvoeringsmodaliteiten van de praktische modaliteiten voor de | pratiques de l'envoi électronique des actes des autorités communales |
elektronische verzending van akten van gemeenteoverheden in het kader | dans le cadre de la tutelle administrative, publié au Moniteur belge |
van het administratief toezicht, bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad van 21 maart 2011, ed. 3, bladzijde 17771, moeten de | du 21 mars 2011, 3e édition, à la page 17771, il y a lieu dans le |
volgende correcties in de Nederlandse tekst worden aangebracht : | texte néerlandais, d'apporter les corrections suivantes : |
In het opschrift, afschaffen : de woorden « van de uitvoeringsmodaliteiten ». | Dans l'intitulé, supprimer les termes « van de uitvoeringsmodaliteiten ». |
In het artikel 2, de woorden « in het kader van he administratief | A l'article 2, remplacer les mots « in het kader van he administratief |
toezicht gebeurt de « TXchange elektronische plateforme/software, » | toezicht gebeurt de « TXchange elektronische plateforme/software, » |
vervangen door de woorden « in het kader van het administratief | par les termes « in het kader van het administratief toezicht gebeurt |
toezicht gebeurt door middel van « TXchange », het elektronisch | door middel van « TXchange », het elektronisch platform ». |
platform ». |