← Terug naar "Indicator voor de arthroscopische meniscectomie bij patiënten ouder dan 50 jaar Er werd door
het comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging en de algemene raad van het RIZIV alsook
door de regering geopteerd om een methode voor de i De
implementatie van indicatoren blijft één van de hefbomen om hiertoe te komen, met als doel effic(...)"
Indicator voor de arthroscopische meniscectomie bij patiënten ouder dan 50 jaar Er werd door het comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging en de algemene raad van het RIZIV alsook door de regering geopteerd om een methode voor de i De implementatie van indicatoren blijft één van de hefbomen om hiertoe te komen, met als doel effic(...) | Indicateur pour la méniscectomie arthroscopique chez des patients âgés de plus de 50 ans Le comité de l'assurance soins de santé et le conseil général de l'INAMI, ainsi que le gouvernement ont choisi de développer une méthode d'intégration des o L'implémentation d'indicateurs reste un des leviers pour y parvenir, avec pour objectif de générer (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Indicator voor de arthroscopische meniscectomie bij patiënten ouder dan 50 jaar Er werd door het comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging en de algemene raad van het RIZIV alsook door de regering geopteerd om een methode voor de integratie van de gezondheidszorgdoelstellingen in de keuzes van de ziekteverzekering te ontwikkelen, dit in combinatie met een dynamisch meerjarig budgettair kader en meer focus op "appropriate care", de juiste zorg op de juiste plaats op het juiste moment. De implementatie van indicatoren blijft één van de hefbomen om hiertoe te komen, met als doel efficiëntiewinsten te genereren door het terugdringen van inappropriate care. De aldus vrijgekomen middelen worden terug geïnvesteerd binnen de gezondheidszorg. Indicatoren zijn niet absoluut, waarbij gemotiveerde uitzonderingen steeds mogelijk blijven. In die zin is een indicator een verantwoordingsdrempel. De indicatoren moeten peilen naar doelmatiger gebruik van de beschikbare middelen binnen de gezondheidszorg en zijn wetenschappelijk gefundeerd en rationeel. De waarde van een indicator wordt berekend op basis van wetenschappelijke publicaties en data-analyses in overleg met de beroepsorganisaties en wetenschappelijke verenigingen. NOTA De EBM-richtlijnen zijn terughoudend voor arthroscopische meniscectomie bij degeneratief knielijden. Uit een nationaal onderzoek van de Dienst voor geneeskundige evaluatie | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Indicateur pour la méniscectomie arthroscopique chez des patients âgés de plus de 50 ans Le comité de l'assurance soins de santé et le conseil général de l'INAMI, ainsi que le gouvernement ont choisi de développer une méthode d'intégration des objectifs de soins de santé dans les choix de l'assurance maladie, ceci en combinaison avec un cadre budgétaire pluriannuel dynamique et une attention particulière à l' « appropriate care », le bon soin, à la bonne place, au bon moment. L'implémentation d'indicateurs reste un des leviers pour y parvenir, avec pour objectif de générer des gains d'efficience par la réduction d'inappropriate care. Les moyens ainsi libérés seront réinvestis dans les soins de santé. Les indicateurs ne sont pas absolus, des exceptions motivées restent possibles. Dans ce sens, un indicateur est un seuil de justification. Les indicateurs servent à mesurer un usage plus approprié des moyens disponibles au niveau des soins de santé et sont scientifiquement étayés et rationnels. La valeur d'un indicateur est calculée sur base des publications scientifiques et analyses de données en concertation avec les organisations professionnelles et les associations scientifiques. NOTE Les directives EBM sont réservées quant à la méniscectomie arthroscopique dans le cadre d'une maladie dégénérative du genou. Il ressort d'une enquête nationale du Service d'évaluation et de |
en controle (DGEC) van het RIZIV in 2019 bleek dat 60 % van de | contrôle médical (SECM) de l'INAMI effectuée en 2019 que 60 % des |
meniscectomieën in Belgie werden uitgevoerd bij patiënten ouder dan 50 jaar. | méniscectomies réalisées en Belgique le sont chez des patients de plus de 50 ans. |
Er werd een sensibiliseringscampagne verricht bij orthopedisten en | Une campagne de sensibilisation a été menée auprès des orthopédistes |
huisartsen om hen te wijzen op de internationale klinische richtlijnen | et des médecins généralistes pour leur rappeler les directives |
(september 2019 - juli 2020). | cliniques internationales (septembre 2019 - juillet 2020). |
Volgend op een voorstel dat de DGEC indiende binnen de werkgroep | A la suite d' une proposition du SECM introduite au sein du groupe de |
heelkunde van de Technisch Geneeskundige Raad (TGR) over een | travail chirurgie du Conseil Technique Médical (CTM) concernant une |
toepassingsregel in de nomenclatuur voor arthroscopische knie-ingrepen | règle d'application dans la nomenclature pour les interventions |
(juni 2020), vond een overleg plaats met de kniechirurgen. | arthroscopiques du genou (juin 2020), une concertation a eu lieu avec |
les chirurgiens du genou. | |
Naar aanleiding van dat overleg wijdde de Belgische Vereniging voor | Suite à cette concertation, la Belgische Vereniging voor Orthopedie en |
Orthopedie en Traumatologie (BVOT) een sessie van een symposium aan | Traumatologie (BVOT) a consacré une session d'un symposium à ce sujet |
dit topic (najaar 2020) en formuleerde de Belgian Knee Society (BKS) | (automne 2020) et la Belgian Knee Society (BKS) a formulé une |
een richtlijn in verband met de behandeling van degeneratief mediaal | directive concernant le traitement des lésions dégénératives du |
meniscusletsel (februari 2021). Ook na de sensibiliseringscampagne | ménisque médial (février 2021). Même après la campagne de |
door de DGEC en de acties door de BVOT en de BKS is het aandeel | sensibilisation du SECM et les actions de la BVOT et de la BKS, la |
meniscectomieën bij patiënten ouder dan 50 jaar niet substantieel | proportion de méniscectomies chez les patients de plus de 50 ans n'a |
verminderd. | pas diminué de façon substantielle. |
Gelet op de EBM is dat dan ook de reden om een indicator in te voeren. | Eu égard à l'EBM, c'est donc la raison d'introduire un indicateur. |
De voorgestelde indicator beoogt het ondoelmatig gebruik van | L'indicateur proposé vise à réduire l'utilisation inefficace de la |
meniscectomie bij patiënten ouder dan 50 jaar te verminderen en de | méniscectomie chez les patients de plus de 50 ans et à encourager les |
zorgverleners er toe aan te zetten de indicatiestelling van deze | dispensateurs de soins à aligner l'indication de cette intervention |
ingreep af te stemmen op de klinische richtlijnen. | sur les directives cliniques. |
Volgens de klinische richtlijnen is bij degeneratief knielijden een | Selon les directives cliniques, dans le cas d'une maladie dégénérative |
conservatieve behandeling te verkiezen boven een arthroscopie. Een | du genou, le traitement conservateur est préférable à l'arthroscopie. |
arthroscopische behandeling wordt pas aangeraden na uitproberen en | Le traitement arthroscopique n'est recommandé qu'après essai et échec |
falen van een conservatieve behandeling. | d'un traitement conservateur. |
Arthroscopie bij degeneratief knielijden geeft niet direct voordelen | L'arthroscopie dans le cas d'une maladie dégénérative du genou |
maar vergroot mogelijk wel het risico op bijwerkingen op zowel korte | n'apporte pas de bénéfice immédiat mais augmente potentiellement le |
als lange termijn. | risque d'effets secondaires à court et à long terme. |
Bij een analyse van gegevens van het National Patient Registry in | Lors d'une analyse des données du National Patient Registry en |
Noorwegen werd een duidelijke algemene vermindering van arthroscopieën | Norvège, une nette diminution globale des arthroscopies du genou entre |
van de knie vastgesteld tussen 2012 en 2016 in publiek gefinancierde | 2012 et 2016 a été constatée dans les hôpitaux ayant un financement |
ziekenhuizen. | public. |
De grootste daling werd gezien in de regionale gezondheidsautoriteit | La plus forte baisse a été observée dans l'autorité sanitaire |
van Zuidoost-Noorwegen en viel samen met de invoering van | régionale du sud-est de la Norvège et a coïncidé avec l'introduction |
administratieve maatregelen. Het aandeel patiënten van 50 jaar of | de mesures administratives. La proportion de patients âgés de 50 ans |
ouder (exclusief meniscusherstel) viel terug van 54 % in 2012 naar 46 | ou plus (hors réparation méniscale) est passée de 54 % en 2012 à 46 % |
% in 2016. | en 2016. |
Het aantal meniscectomieën per 10.000 inwoners in andere landen ligt | Le nombre de méniscectomies pour 10.000 habitants dans d'autres pays |
beduidend lager dan in België. | est nettement inférieur qu'en Belgique. |
Uit de data-analyse op Documenten P (2018-2019 en 2020-2021) blijkt | Selon l'analyse de données effectuée à partir des Documents P |
dat slechts 19 % van de zorgverleners (met gemiddeld minstens 10 | (2018-2019 et 2020-2021), il apparaît que seulement 19 % des |
dispensateurs de soins (avec une moyenne d'au moins 10 interventions | |
ingrepen per jaar) beantwoordt aan de voorgestelde indicator van 45 %. | par an) répondent à l'indicateur de 45 % qui est proposé. |
INDICATOR | INDICATEUR |
Overeenkomstig artikel 122ter, § 4, 3° bis van het Koninklijk besluit | Conformément à l'article 122ter, § 4, 3° bis de l'Arrêté royal du 3 |
van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, stelt de Nationale raad voor | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
kwaliteitspromotie de volgende indicator vast: | 1994, le Conseil national pour la promotion de la qualité propose |
De verstrekking met nomenclatuurcode 276636-276640, opgenomen in | l'indicateur suivant : |
artikel 14k van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september | La prestation avec le code de nomenclature 276636-276640, reprise à |
1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | l'article 14k de l'annexe à l'Arrêté royal du 14 septembre 1984 |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, mag per kalenderjaar slechts voor 45 % van | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
het totaal aantal verstrekkingen per zorgverlener bij patiënten ouder | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ne peut être |
dan 50 jaar worden aangerekend. | attestée, chez les patients de plus de 50 ans, par année civile et par |
dispensateur de soins, que pour 45 % du nombre total de ces | |
prestations. |