Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu - Nr. 2021/SSD1/0003. - Erkenning van de beëindiging van het statuut van afvalstof van gevuld polypropyleen , afkomstig uit shredderresidu's en hard plastic afval, met het (...) De Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpmiddelen en Leefmili(...)"
Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu - Nr. 2021/SSD1/0003. - Erkenning van de beëindiging van het statuut van afvalstof van gevuld polypropyleen , afkomstig uit shredderresidu's en hard plastic afval, met het (...) De Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpmiddelen en Leefmili(...) Agriculture, ressources naturelles et environnement - n° 2021/SSD1/0003 . - Reconnaissance de la sortie du statut de déchet du Polypropylène chargé , issu de résidus de broyage et déchets de plastique dur, en vue d'une (...) La Directrice générale du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environn(...)
WAALSE OVERHEIDSDIENST Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu - Nr. 2021/SSD1/0003. - Erkenning van de beëindiging van het statuut van afvalstof van gevuld polypropyleen (Filled polypropylene - FPP), afkomstig uit shredderresidu's en hard plastic afval, met het oog op het gebruik ervan in de kunststofverwerking als secundaire grondstof op basis van hoofdstuk 2 van het besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2019 houdende uitvoering van de procedure voor de beëindiging van het statuut van afvalstof bedoeld in artikel 4ter van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en tot wijziging van het besluit SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Agriculture, ressources naturelles et environnement - n° 2021/SSD1/0003 . - Reconnaissance de la sortie du statut de déchet du Polypropylène chargé (Filled polypropylene - FPP), issu de résidus de broyage et déchets de plastique dur, en vue d'une utilisation en plasturgie comme matière première secondaire sur la base du chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2019 portant exécution de la procédure de sortie du statut de déchet prévue à l'article 4ter du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et
van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant
van sommige afvalstoffen bevorderd wordt la valorisation de certains déchets
De Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, La Directrice générale du Service public de Wallonie Agriculture,
Natuurlijke Hulpmiddelen en Leefmilieu, Ressources naturelles et Environnement,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Vu le Décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, en particulier
inzonderheid op artikel 4ter; l'article 4ter ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2019 Vu l'Arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2019 portant
houdende uitvoering van de procedure voor de beëindiging van het exécution de la procédure de sortie du statut de déchet prévue à
statuut van afvalstof bedoeld in artikel 4ter van het decreet van 27 l'article 4ter du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et
juni 1996 betreffende de afvalstoffen en tot wijziging van het besluit
van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant
van sommige afvalstoffen bevorderd wordt, hierna BWR BSA genoemd, en la valorisation de certains déchets, ci-après l'AGW SSD, en
met name op hoofdstuk 2 ; particulier le chapitre 2 ;
Gelet op de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke Considérant la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation
motivering van de bestuurshandelingen formelle des actes administratifs ;
Consideransen in verband met de volledigheid van de aanvraag, de Considérants relatifs à la complétude de la demande, l'identification
identificatie van de aanvrager, het doel van de aanvraag tot erkenning du demandeur, l'objet de la demande de reconnaissance de sortie de
van de beëindiging van het statuut van afvalstof statut de déchet
Gelet op het verzoek om erkenning van de beëindiging van het statuut Considérant la demande de reconnaissance de sortie du statut de déchet
van afvalstof dat op 16 november 2021 is ingediend door de S.A. COMET introduite par la S.A. COMET TRAITEMENTS, sise Rivage de Boubier, 25 à
TRAITEMENTS, gevestigd Rivage de Boubier, 25 te 6200 Chatelet (nr. KBO 6200 CHATELET (n° BCE 0477.841.596) en date du 16 novembre 2021, et
0477.841.596), en dat op 13 december 2021 ontvankelijk is verklaard; déclarée recevable le 13 décembre 2021 ;
Gelet op de aanvullende informatie die is verstrekt tijdens een Considérant les informations complémentaires fournies lors d'une
vergadering per videoconferentie op 9 februari 2022, en per e-mail op réunion en visioconférence le 9 février 2022, et par mail les 14 et 18
14 en 18 februari 2022; février 2022 ;
Gelet op het gunstig advies van het "Institut Scientifique de Service Public" (Openbaar wetenschappelijk instituut) (hierna ISSeP), dat op 13 december 2021 is aangevraagd en op 10 maart 2022 is uitgebracht Overwegende dat bepaalde afvalstoffen ophouden afvalstoffen te zijn in de zin van artikel 3, lid 1, van de afvalstoffenrichtlijn 2008/98/EG wanneer zij een terugwinnings- of recyclingbewerking hebben ondergaan en voldoen aan nader te bepalen specifieke criteria, met inachtneming van de volgende voorwaarden: ? De stof of het voorwerp wordt toegepast voor specifieke doelen; ? Er is een markt voor of vraag naar de stof of het voorwerp; ? De toepassing of het voorwerp voldoet aan de technische voorschriften voor de specifieke doelen en aan de voor producten geldende wetgeving en normen, ? Het gebruik van de stof of het voorwerp heeft over het geheel genomen geen ongunstige effecten voor het milieu of de menselijke gezondheid. Overwegende dat criteria moeten worden vastgesteld en nageleefd om na te gaan en te garanderen dat aan deze voorwaarden wordt voldaan; Ervan uitgaande dat de gehanteerde criteria betrekking hebben op het inkomende afval, de terugwinnings- of recyclingtechnieken en -procédés, en het uitgaande product; Overwegende dat de exploitant die om een beëindiging van het statuut van afvalstof verzoekt, een beheersysteem moet implementeren om aan te tonen dat aan de einde het statuut van afvalstof wordt voldaan en dat het duurzaam is, en dat dit beheersysteem om de drie jaar moet worden Considérant l'avis, favorable, de l'Institut Scientifique de Service Public (ci-après : l'ISSeP), sollicité le 13 décembre 2021 et donné le 10 mars 2022 ; Considérant que certains déchets cessent d'être des déchets au sens de l'article 3, point 1 de la Directive Déchet 2008/98/CE lorsqu'ils ont subi une opération de valorisation ou de recyclage et répondent à des critères spécifiques à définir, dans le respect des conditions suivantes : ? La substance ou l'objet est utilisé à des fins spécifiques, ? Il existe un marché ou une demande pour une telle substance ou un tel objet, ? L'utilisation ou l'objet remplit les exigences techniques aux fins spécifiques et respecte la législation et les normes applicables aux produits, ? L'utilisation de la substance ou de l'objet n'aura pas d'effets globaux nocifs pour l'environnement ou la santé humaine ; Considérant que des critères doivent être établis et rencontrés pour vérifier et garantir que ces conditions sont remplies ; Considérant que les critères retenus portent sur les déchets entrants, les techniques et procédés de valorisation ou recyclage, et le produit sortant ; Considérant que l'exploitant demandant une sortie du statut de déchet doit appliquer un système de gestion permettant de démontrer la conformité aux critères de fin du statut de déchet et sa pérennité, que ce système de gestion doit être certifié, tous les trois ans, par
gecertificeerd door een derde partij als omschreven in artikel 22 van un organisme tiers tel que défini à l'art. 22 de l'AGW SSD ;
het BWR BSA; Overwegende dat elke partij voorwerpen of stoffen die aan het statuut Considérant que chaque lot d'objet ou de substance sorti du statut de
van afval wordt onttrokken en de installatie verlaat, vergezeld moet déchet quittant l'installation doit être accompagné d'une attestation
gaan van een verklaring van overeenstemming met gegevens over de de conformité reprenant des données relatives à l'exploitant, au
exploitant, de ontvanger, de aard van de stof of het voorwerp, de destinataire, à la nature de la substance ou objet, à la date
datum van verzending en het gewicht, de naleving van de in het besluit d'expédition et au poids, au respect des critères définis dans la
omschreven criteria, de toepassing van een beheerssysteem en een décision, à l'application d'un système de gestion ainsi qu'une
verklaring op erewoord, en dat deze verklaring in elektronische vorm déclaration sur l'honneur et que cette attestation peut être délivrée
mag worden afgegeven; sous forme électronique ;
Overwegende dat, indien de voorgenomen recyclage- of Considérant que si l'opération de recyclage ou de valorisation
terugwinningsactiviteit in Wallonië wordt uitgevoerd, een vergunning envisagée s'effectue en Wallonie, une autorisation (permis
(milieuvergunning of -verklaring) overeenkomstig de verplichtingen die d'environnement ou déclaration) conforme aux obligations découlant du
voortvloeien uit het decreet van 11 maart 1999 betreffende de décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est
milieuvergunning onontbeerlijk is en dat het onderhavige besluit geen indispensable et que la présente décision n'exonère pas de se mettre
vrijstelling inhoudt van de naleving van deze verplichtingen; en conformité vis-à-vis de ces obligations ;
Consideransen in verband met de oorsprong en het terugwinningsproces Considérants relatifs à l'origine et au processus de valorisation du
van gevuld polypropyleen (FPP), onderwerp van de aanvraag om de polypropylène chargé (FPP), objet de la demande de reconnaissance de
beëindiging van het statuut van afvalstof sortie du statut de déchet
Overwegende dat het kunststofafval dat in het productieproces van FPP Considérant que les déchets plastiques entrant dans le processus de
terechtkomt, afkomstig is van autowrakken, elektrische of production du FPP proviennent de véhicules hors d'usage, d'équipements
elektronische apparatuur, het shredderen van afval dat metalen bevat électriques ou électroniques, du broyage de déchets contenant des
of de mechanische behandeling van afval van kunststoffen en rubber; métaux ou du traitement mécanique de déchets issus de matières plastiques et caoutchouc ;
Overwegende dat COMET TRAITEMENTS S.A. verwerkingsprocédés heeft Considérant que COMET TRAITEMENTS S.A. a développé des procédés de
ontwikkeld die het met name mogelijk maken de kunststoffracties uit de traitement permettant notamment d'extraire les fractions plastiques
shredderresiduen te extraheren; dat aan het einde van deze bewerkingen des résidus de broyage ; qu'au terme de ces opérations, les déchets de
het kunststofafval gescheiden wordt gehouden en opgeslagen van het plastiques sont isolés et stockés séparément des autres déchets
overige afval dat door COMET TRAITEMENTS S.A. kan worden verwerkt, pouvant être traités par COMET TRAITEMENTS S.A., préalablement à leur
voordat het door de specifieke industriële eenheid voor de verwerking passage par l'unité industrielle spécifique de traitement des
van kunststoffen wordt gevoerd; plastiques ;
Overwegende dat de industriële installatie voor de verwerking van Considérant que l'unité industrielle de traitement des plastiques
kunststoffen het mogelijk maakt thermoplastische mengsels van hoge permet d'extraire des mélanges de thermoplastiques de haute qualité, à
kwaliteit te winnen uit de plastic shredderresiduen van verschillende partir des résidus de broyage plastiques de différents déchets
afvalstoffen (autowrakken, licht schroot van inzamelingen, afgedankte (véhicule hors d'usage, ferrailles légères de collecte, déchets
elektrische en elektronische apparatuur en ander toegestaan plastic d'équipements électriques et électroniques et des autres déchets
afval (harde kunststoffen van recyclingwerven); plastiques autorisés (plastiques durs provenant des recyparcs) ;
Overwegende dat van de verschillende kunststoffracties die aan het Considérant que, parmi les différentes fractions plastiques obtenues à
eind van dit proces worden verkregen, het verzoek om erkenning van de l'issue de ce process, la demande de reconnaissance de sortie du
beëindiging van het statuut van afvalstof alleen betrekking heeft op statut de déchet porte uniquement sur le polypropylène chargé (FPP) ;
gevulde polypropeen (FPP);
Overwegende dat het terugwinningsproces en de behandelingsinstallatie Considérant que le processus de valorisation et l'unité de traitement
waarmee de FPP kunnen worden geïsoleerd, zodanig gedetailleerd zijn qui permet d'isoler le FPP sont décrits avec un niveau de détails que
beschreven dat de administratie ze bevredigend en toereikend acht; dat l'administration estime satisfaisant et suffisant ; que par ailleurs,
COMET TRAITEMENTS S.A. bovendien verschillende innovaties heeft COMET TRAITEMENTS S.A. a développé différentes innovations par rapport
ontwikkeld ten opzichte van de klassieke plastic recyclinglijnen, die aux lignes classiques de recyclage du plastique, lesquelles permettent
het mogelijk maken de constante kwaliteit van de FPP te waarborgen; de s'assurer de la qualité constante du FPP ;
Overwegende dat na de laatste stap van het terugwinningsproces de FPP Considérant qu'une fois la dernière étape du processus de valorisation
wordt opgeslagen in mengsilo's, waardoor het materiaal kan worden terminée, le FPP est stocké en silos-mélangeur, permettant
gehomogeniseerd; l'homogénéisation de la matière ;
Overwegende dat deze silo's het mogelijk maken grote zakken FFP te Considérant que ces silos permettent de remplir des big bags de FFP,
vullen, die bestemd zijn voor levering, nadat de controle-analyses lesquels sont destinés à la livraison, après la réalisation des
zijn uitgevoerd; analyses de contrôle ;
Overwegende dat de administratie van mening is dat deze elementen van Considérant que l'administration estime que ces éléments sont de
dien aard zijn dat criteria kunnen worden vastgesteld voor de nature à établir des critères pour la reconnaissance de sortie du
erkenning van de verwijdering van gerecycleerde FPP uit de afvalstatus met het oog op kwaliteitsrecycling, op basis van een bestaande praktijk; Overwegingen betreffende het gebruik van FPP, de karakterisering en de criteria van de beëindiging van het statuut van afvalstof die van toepassing zijn op het voorgenomen gebruik Overwegende dat FPP, waarop het verzoek om erkenning van de beëindiging van het statuut van afvalstof betrekking heeft, wordt gebruikt als secundaire grondstof bij de samenstelling en, in mindere mate, bij de verwerking van kunststoffen; dat de samenstelling bestaat in het mengen en smelten in een extruder van verschillende kunststoffen met verschillende additieven (versterkingsstoffen, minerale vulstoffen, enz.) om een kunststof met specifieke eigenschappen te verkrijgen; dat de verwerking bestaat in het mengen en smelten van verschillende kwaliteiten kunststoffen om door injectie en vormgieten verschillende voorwerpen van kunststof te verkrijgen (banken, pallets, containers, enz.). Overwegende dat twee belangrijke hinderpalen voor het gebruik van gerecycleerde kunststoffen door samenstellers de risico's zijn die verbonden zijn aan de bevoorrading en de aanwezigheid van restverontreinigingen (hout, rubber); statut de déchet du FPP recyclé en vue d'un recyclage de qualité, en se basant sur une pratique existante ; Considérants relatifs à l'utilisation du FPP, à la caractérisation et aux critères de sortie du statut de déchet applicables pour l'utilisation projetée Considérant que l'utilisation du FPP, objet de la demande de reconnaissance de sortie du statut de déchet, est l'utilisation comme matière première secondaire dans le compoundage et, dans une moindre mesure, la transformation du plastique ; que le compoundage consiste à mélanger et fondre dans une extrudeuse, différentes matières plastiques avec différents additifs (renforçant, charges minérales, ...) pour obtenir un matériau plastique disposant de propriétés spécifiques ; que la transformation consiste à mélanger et fondre différentes qualités de plastiques pour obtenir, par injection et moulage, divers objets en plastique (bancs, palette, bacs,...) ; Considérant que deux freins importants de l'utilisation de plastiques recyclés par les compounders, sont les risques liés à l'approvisionnement, ainsi que la présence de contaminants résiduels infusibles (bois, caoutchouc) ; Considérant que par des processus de valorisation innovants et
Overwegende dat COMET TRAITEMENTS S.A. door innoverende en efficiënte performants, COMET TRAITEMENTS S.A. est en mesure de lever ces freins
terugwinningsprocédés in staat is deze hinderpalen uit de weg te
ruimen en FPP van hoge kwaliteit te produceren; dat de in de praktijk et de produire du FPP de qualité ; que les pourcentages atteints en
bereikte percentages in het kader van het onderhavige verzoek worden pratique sont retenus dans le cadre de la présente demande comme
aangehouden als criteria voor de verwijdering van FPP uit de critères de sortie du statut de déchet du FPP ;
afvalstatus; Overwegende dat COMET TRAITEMENTS S.A. in haar aanvraag een reeks Considérant que COMET TRAITEMENTS S.A. fournit dans son dossier de
nabij-infraroodanalyses verstrekt, waaruit blijkt dat aan deze demande une série d'analyses en infrarouge proche, qui démontrent le
criteria is voldaan en dat zij dus haalbaar zijn; respect de ces critères et donc leur caractère atteignable ;
Overwegende dat COMET TRAITEMENTS S.A. ook verschillende Considérant que COMET TRAITEMENTS S.A. transmet également plusieurs
handelscontracten met criteria voor FPP overhandigt, dat deze criteria contrats commerciaux reprenant des critères sur le FPP, que ces
inderdaad met name betrekking hebben op het percentage van de critères portent effectivement et notamment sur le pourcentage de la
FPP-fractie, het percentage van de andere kunststoffracties en het fraction FPP, sur le pourcentage des autres fractions plastiques et
percentage van de overblijvende oneigenlijke verontreinigingen (hout, sur le pourcentage de contaminants résiduels infusibles (bois,
rubber); dat deze percentages naar gelang van de klant met enkele caoutchouc) ; que ces pourcentages peuvent varier de quelques
procenten kunnen variëren; dat bepaalde andere criteria van technische pourcents selon les clients ; que certains autres critères sont
aard zijn, afhankelijk van de specifieke behoeften van de klant; dat d'ordre technique selon les besoins spécifiques du client ; que le FPP
de door COMET TRAITEMENTS S.A. gerecupereerde FPP voldoet aan deze criteria, die worden geverifieerd volgens de hieronder vermelde modaliteiten; Overwegende dat COMET TRAITEMENTS S.A. ook resultaten voorlegt van analyses van de mechanische eigenschappen van geëxtrudeerde FPP, dat deze mechanische eigenschappen indicatief zijn en voornamelijk de samenstellers in staat stellen de formulering van geëxtrudeerde kunststoffen aan te passen, naargelang van de toepassingen die door de transformatoren worden overwogen; Gelet op Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad valorisé par COMET TRAITEMENTS S.A. respecte ces critères, lesquels sont vérifiés selon les modalités reprises ci-après ; Considérant que COMET TRAITEMENTS S.A. présente aussi des résultats d'analyses de propriétés mécaniques des FPP extrudés, que ces propriétés mécaniques sont indicatives et permettent principalement aux compounders d'adapter la formulation des plastiques extrudés, en fonction des applications qui sont envisagées par les transformateurs ; Considérant la Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du
van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
zogenoemde RoHS-richtlijn, en Verordening (EU) 2019/1021 van het électroniques, dite directive RoHS, et le Règlement (UE) n° 2019/1021
Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 betreffende persistente du 20/06/19 concernant les polluants organiques persistants,
organische verontreinigende stoffen waarin de noodzaak tot beperking traduisant la nécessité de limiter la présence de certaines substances
van de aanwezigheid van bepaalde gevaarlijke stoffen in gerecycleerde
materialen tot uiting komt; dangereuses dans les matières recyclées ;
Overwegende dat COMET TRAITEMENTS S.A. geeft ook een overzichtstabel Considérant que COMET TRAITEMENTS S.A. fournit également un tableau
récapitulatif de résultats d'analyses trimestrielles réalisées depuis
van de resultaten van de kwartaalanalyses die sinds 2017 tot eind 2021 2017 jusqu'à fin 2021 dans le cadre de la certification WEEELABEX
zijn uitgevoerd in het kader van de WEEELABEX-certificering (norm EN
50625-1 (1) ) en de RoHS-richtlijn (Restriction of Hazardous (norme EN 50625-1 (1)) et de la directive RoHS (Restriction of
Substances) voor elektrische en elektronische apparatuur (2); dat deze Hazardous Substances) visant les équipements électriques et
analyses betrekking hebben op de parameters PBB (som), PBDE (som), cadmium, lood, kwik en hexavalent chroom; dat deze resultaten zijn vergeleken met de grenswaarden die zijn vastgesteld in Richtlijn (EU) 2017/2102 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2017 tot wijziging van Richtlijn 2011/65/EU betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur; dat alle resultaten aan deze grenswaarden voldoen; Consideransen inzake kwaliteitscontrole en kwaliteitsbeheerssysteem électroniques (2); que ces analyses portent sur les paramètres PBB (somme), PBDE (somme), cadmium, plomb, mercure et chrome hexavalent; que ces résultats ont été comparés aux valeurs limites définies dans la directive (UE) 2017/2102 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2017 modifiant la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ; que l'ensemble des résultats sont conformes à ces valeurs limites ; Considérants relatifs au contrôle et au système de gestion de la qualité
Overwegende dat de artikelen 21 en 22 van het BWR BSA in geval van Considérant que les articles 21 et 22 de l'AGW SSD imposent en cas de
beëindiging van het statuut van afvalstof enerzijds een systeem van
conformiteitsverklaring vereisen dat de traceerbaarheid van de sortie du statut de déchet d'une part un système d'attestation de
partijen waarborgt, en anderzijds een kwaliteitszorgsysteem dat conformité assurant la traçabilité des lots, et d'autre part un
garanties biedt met betrekking tot de controle van het système de gestion de la qualité donnant des garanties quant à la
terugwinningsproces en de kwaliteit van de FPP; maîtrise du processus de valorisation et à la qualité du FPP ;
Overwegende dat het punt waarop FPP ophoudt een afvalstof te zijn, Considérant que le point de sortie du statut de déchet du FPP est fixé
wordt vastgesteld op het moment dat de uitgevoerde analyses in au moment où les analyses réalisées sont conformes aux critères
overeenstemming zijn met de criteria die voor de voorgenomen
toepassingen zijn aangehouden; retenus pour les utilisations prévues ;
Andere consideransen Autres considérants
Overwegende dat COMET TRAITEMENTS S.A. aantoont dat er een markt Considérant que COMET TRAITEMENTS S.A. démontre l'existence d'un
bestaat voor FPP voor specifiek gebruik als secundaire grondstof voor marché pour le FPP en vue d'une utilisation spécifique en tant que
de samenstelling (extrusie) of de verwerking van kunststoffen matière première secondaire pour le compoundage (extrusion) ou
(injectie); dat dit bewijs is gebaseerd op lijsten van commerciële transformation du plastique (injection) ; que cette démonstration
partners (samenstellers en verwerkers), op de hoeveelheden FPP die van repose sur des listes de partenaires commerciaux (compounders et
2016 tot 2020 zijn verkocht en op bepaalde commerciële contracten die transformateurs), sur les quantités de FPP écoulées de 2016 à 2020 et
in het aanvraagdossier zijn verstrekt; sur certains contrats commerciaux fournis dans le dossier de demande ;
Overwegende dat COMET TRAITEMENTS S.A. aantoont dat FPP in aanmerking Considérant que COMET TRAITEMENTS S.A. démontre que le FPP peut
komt voor een vrijstelling van registratie, overeenkomstig artikel 2, bénéficier d'une exemption d'enregistrement, conformément à l'article
lid 7, onder d), van de Europese verordening REACH (Registration, 2, paragraphe 7, point d du règlement européen REACH (Registration,
Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals); dat COMET Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) ; que par
TRAITEMENTS S.A. bovendien een veiligheidsinformatieblad (VIB) voor ailleurs, COMET TRAITEMENTS S.A. fournit une fiche de données de
FPP verstrekt, overeenkomstig deze verordening, en haar verplichtingen sécurité (SDS) pour le FPP, conformément à ce règlement et en
zal nakomen; respectera les obligations ;
Overwegende dat op Europees niveau wordt gewerkt aan een verordening Considérant que des travaux sont en cours au niveau européen afin
betreffende de beëindiging van het statuut van afvalstof van bepaalde d'établir un Règlement relatif à la sortie du statut de déchet de
soorten kunststofafval, en dat dit gevolgen kan hebben voor het certains déchets plastiques, et que celui-ci pourrait avoir une
onderhavige besluit; incidence sur la présente décision ;
Samenvattende considerans van de naleving van de vier voorwaarden Considérant récapitulatif du respect des quatre conditions définies à
bepaald in artikel 4ter van het voornoemde decreet van 27 juni 1996 l'article 4ter du décret du 27 juin 1996 susvisé
Overwegende dat de erkenningsaanvraag voldoet aan de voorwaarden van Considérant que la demande de reconnaissance rencontre les conditions
artikel 4 ter van voornoemd besluit van 27 juni 1996, namelijk het prévues par l'article 4ter du décret du 27 juin 1996 susvisé, à savoir
gebruik voor specifieke doeleinden, het bestaan van een markt, de l'utilisation à des fins spécifiques, l'existence d'un marché, le
naleving van de voor de producten geldende normen en de afwezigheid respect des normes applicables aux produits et l'absence d'impacts
van negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid, négatifs sur l'environnement et la santé humaine, dans la mesure où
voorzover de aanvraag voldoet aan de criteria en bepalingen van de elle respecte les critères et dispositions de la présente décision ;
onderhavige beslissing,
Beslist: Décide :

Artikel 1.§ 1. Deze beslissing doet geen afbreuk aan de naleving van

Article 1er.§ 1er. La présente décision est sans préjudice du respect

de toepasselijke wetgeving inzake producten en productgebruik of de latere inwerkingtreding van nieuwe Europese wetgeving, en met name mogelijke wijzigingen van Richtlijn (EU) 2017/2102 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2017 tot wijziging van Richtlijn 2011/65/EU betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en van Verordening (EU) 2019/1021 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 betreffende persistente organische verontreinigende stoffen. Deze beslissing ontslaat de bevoegde administratieve diensten niet van de verplichting om, in voorkomend geval, een vergunning voor het in de handel brengen te verkrijgen. de la législation applicable en matière de produits et d'utilisation de produits ou de l'entrée en vigueur ultérieure d'une nouvelle réglementation européenne, et notamment d'éventuelles modifications de la directive (UE) 2017/2102 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2017 modifiant la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et du Règlement (UE) n° 2019/1021 du 20/06/19 concernant les polluants organiques persistants. La présente décision n'exonère pas, le cas échéant, d'obtenir une autorisation de mise sur le marché auprès des services administratifs compétents.
§ 2. Deze beslissing doet geen afbreuk aan de naleving van het decreet § 2. La présente décision est sans préjudice du respect du décret du
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en de uitvoeringsmaatregelen ervan. Deze beslissing houdt, in voorkomend geval, geen vrijstelling in van het afleggen van een verklaring of het verkrijgen van een vergunning of een wijziging van een dergelijke verklaring of vergunning van de bevoegde administratieve diensten overeenkomstig de in lid 1 bedoelde wetgeving

Art. 2.Deze beslissing is uitsluitend geldig op het grondgebied van Wallonië. Deze beslissing ontslaat niet van de verplichting om, indien nodig, het statuut van de stof of het voorwerp in kwestie te controleren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het Vlaams Gewest of in een andere staat, met name vóór elke verplaatsing buiten het Waals Gewest.

11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et de ses mesures d'exécution. La présente décision n'exonère pas, le cas échéant, de faire une déclaration ou d'obtenir un permis ou une modification d'une telle déclaration ou d'un tel permis auprès des services administratifs compétents conformément à la législation visée à l'alinéa 1er.

Art. 2.La présente décision est valable exclusivement sur le territoire de la Wallonie. La présente décision n'exonère pas de vérifier, le cas échéant, le statut de la substance ou de l'objet visé, en Région de Bruxelles-Capitale, en Région flamande, ou dans un autre Etat, notamment avant tout mouvement en dehors de la Région wallonne.

Art. 3.§ 1. Gevuld polypropyleen (FPP) wordt erkend als beëindiging

Art. 3.§ 1er. Le polypropylène chargé (FPP) sort du statut de déchet

van het statuut van afvalstof op voorwaarde dat het voldoet aan de pour autant qu'il respecte les conditions et critères établis dans la
voorwaarden en criteria van deze beslissing. Het punt waarop de
beëindiging van het statuut van afvalstof van de FPP wordt présente décision. Le point de sortie du statut de déchet du FPP est
vastgesteld, wordt bepaald op het niveau van elke big bag na ontvangst fixé au niveau de chaque big bag après réception des analyses et
van de analyses en naleving van de vastgestelde criteria. conformité en regard des critères définis.
§ 2. Het BWR BSA (inclusief de bijlage) is beschikbaar op § 2. L'AGW SSD (en ce compris son annexe) est disponible notamment sur
www.wallex.wallonie.be. www.wallex.wallonie.be.

Art. 4.Een partij geladen polypropyleen komt overeen met een big bag

Art. 4.Un lot de polypropylène chargé correspond à un big bag d'une

met een inhoud van één kubieke meter, d.w.z. een hoeveelheid van bij capacité d'un mètre cube, soit à une quantité approximative de 1,2
benadering 1,2 ton. De registratie kan in andere opslagwijzen voorzien. tonne. L'enregistrement peut prévoir d'autres modes de stockage.

Art. 5.Alle handelingen voor de terugwinning die nodig zijn voor de

Art. 5.Toutes les opérations de valorisation nécessaires à la

bereiding van het gevulde polypropyleen, moeten worden uitgevoerd en préparation du polypropylène chargé doivent être réalisées et
maken een rechtstreeks en definitief gebruik ervan mogelijk, zoals permettre son utilisation directe et finale, laquelle est précisée à
bepaald in artikel 7. l'Art. 7.

Art. 6.§ 1. Het afval dat als input voor terugwinningsactiviteiten

Art. 6.§ 1er. Les déchets acceptés comme intrants pour les opérations

wordt aanvaard, komt overeen met afvalcode 16 01 19 "kunststoffen", 16 de valorisation correspondent aux codes déchets 16 01 19 « matières
02 16 "Niet onder 16 02 05 vallende uit afgedankte apparatuur plastiques », 16 02 16 « Composants retirés d'équipements mis au rebut
verwijderde onderdelen", 19 10 04 "Niet onder 19 10 03 vallende lichte fractie van shredderafval en stof", 19 12 04 "Kunststoffen en rubber". De administratie kan in het kader van een registratie andere afvalcodes toevoegen, mits deze betrekking hebben op kunststofafval dat geen gevaarlijke stoffen bevat. § 2. Bevoegd personeel voert een administratieve controle en een visuele inspectie uit van het afval dat het exploitatieterrein binnenkomt. Bij twijfel over de aard of samenstelling van de binnenkomende afvalstoffen die niet door nader onderzoek kan worden uitgesloten, zendt het bevoegde personeel de afvalstoffen naar een afvalbeheersinstallatie die gemachtigd is om de afvalstoffen te autres que ceux visés à la rubrique 16 02 15 », 19 10 04 « Fraction légère des résidus de broyage et poussières autres que celles visées à la rubrique 19 10 03 », 19 12 04 « Matières plastiques et caoutchouc ». L'administration peut, dans le cadre d'un enregistrement, ajouter d'autres codes déchets pour autant qu'ils concernent des déchets de plastique ne contenant pas des substances dangereuses. § 2. Le personnel compétent effectue une vérification administrative et une inspection visuelle des déchets entrant sur le site d'exploitation. S'il existe un doute sur la nature ou la composition des déchets entrants que des examens complémentaires ne permettent pas d'écarter, le personnel compétent les expédie vers une installation de
ontvangen, of stuurt het de afvalstoffen terug naar de afzender. gestion de déchets autorisée à les recevoir, ou à défaut les renvoie à
l'expéditeur.
§ 3. Om de aanwezigheid van vlamvertragers in het gevulde § 3. Afin de vérifier la présence de retardateur de flamme dans le
polypropyleen en van bepaalde metalen opgesomd in Richtlijn 2011/65/EU polypropylène chargé et de certains métaux repris dans la Directive
van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
elektrische en elektronische apparatuur en in Verordening (EU) dans les équipements électriques et électroniques et dans le Règlement
2019/1021 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 (UE) n° 2019/1021 du 20/06/19 concernant les polluants organiques
betreffende persistente organische verontreinigende stoffen te
controleren, wordt ten minste eenmaal per jaar een analyse uitgevoerd persistants, une analyse sera menée sur les autres paramètres listés
van de andere parameters die zijn opgenomen in de tabel in bijlage 1 dans le tableau de l'Annexe 1, au moins une fois par an. L'exploitant
De exploitant zorgt ervoor dat de concentratiegrenswaarden in deze veillera à actualiser les limites de concentration reprises dans ce
tabel voor deze parameters worden bijgewerkt overeenkomstig eventuele tableau pour ces paramètres en fonction de toute modification de la
wijzigingen in Richtlijn (EU) 2017/2102 van het Europees Parlement en Directive (UE) 2017/2102 du Parlement européen et du Conseil du 15
de Raad van 15 november 2017 tot wijziging van Richtlijn 2011/65/EU en novembre 2017 modifiant la directive 2011/65/UE et du Règlement (UE)
Verordening (EU) 2019/1021 van het Europees Parlement en de Raad van n° 2019/1021 du 20/06/19 concernant les polluants organiques
20 juni 2019 betreffende persistente organische verontreinigende
stoffen. persistants.

Art. 7.Het toegestane gebruik van gevuld polypropyleen is als

Art. 7.L'utilisation autorisée du polypropylène chargé est son

secundaire grondstof bij de samenstelling (extrusie) van kunststoffen incorporation en tant que matière première secondaire dans le
of de vervaardiging (injectie) van kunststofonderdelen. compoundage (extrusion) de plastiques ou la fabrication (injection) de
pièces en plastique.
Voor elk ander eindgebruik moet opnieuw een aanvraag worden ingediend. Toute autre utilisation finale doit faire l'objet d'une nouvelle demande.

Art. 8.§ 1. Elke partij gevuld polypropeen wordt bemonsterd voor

Art. 8.§ 1er. Chaque lot de polypropylène chargé est échantillonné

analyse met nabij-infraroodspectroscopie om na te gaan of de in pour analyse par spectroscopie dans l'infrarouge proche, afin de
bijlage 1 vastgestelde grenswaarden voor de fractie gevuld vérifier le respect des valeurs limites définies en Annexe 1 pour la
polypropeen, andere kunststoffracties en niet-smeltbare fraction en polypropylène chargé, les autres fractions plastiques et
verontreinigingen (rubber, hout) worden nageleefd. les contaminants non fusibles (caoutchouc, bois).
§ 2. Bij niet-naleving van deze grenswaarden mag de partij geladen § 2. En cas de non-conformité à ces valeurs limites, le lot de
polypropyleen het statuut van afval niet verlaten. polypropylène chargé ne peut sortir du statut de déchet.
§ 3. Niet-conforme partijen worden opnieuw opgenomen aan het begin van § 3. Les lots non-conformes sont réincorporés en début de la chaîne de
de terugwinningsketen of geïdentificeerd en bestemd voor passende en valorisation ou identifiés et destinés à des filières adaptées et
naar behoren geautoriseerde kanalen. dûment autorisées à les recevoir.

Art. 9.§ 1. De fractie gevuld polypropyleen in elke partij bedraagt

Art. 9.§ 1er. La fraction en polypropylène chargé dans chaque lot est

meer dan 95%. supérieure à 95%.
§ 2. Het maximumgehalte aan onzuiverheden bedraagt 2%. § 2. Le taux maximum d'impuretés est de 2%.
§ 3. Het maximumtarief in andere kunststoffen is 3%. § 3. Le taux maximum en autres plastiques est de 3%.

Art. 10.Wat de jaarlijkse analyses in bijlage 1 betreft, worden de

Art. 10.En ce qui concerne les analyses annuelles prévues à l'annexe

monsters in een partij genomen door een geregistreerde monsternemer, 1, les prélèvements dans un lot sont réalisés par un préleveur
overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 11 april 2019 enregistré, conformément à l'Arrêté du Gouvernement wallon du 11 avril
tot vaststelling van de voorwaarden voor de registratie van de 2019 établissant les conditions d'enregistrement des préleveurs
monsternemers van afval en de voorwaarden voor de erkenning van de d'échantillons de déchets et les conditions d'agrément des
laboratoria voor afvalanalyse (B.S. 20.09.2019). laboratoires d'analyse des déchets (M.B. 20.09.2019).

Art. 11.De analyses worden uitgevoerd door een laboratorium dat

geaccrediteerd is volgens de ISO 17025-norm of door een laboratorium
dat erkend is overeenkomstig het decreet of de bepalingen van Boek 1

Art. 11.Les analyses annuelles prévues à l'annexe 1 sont réalisées

van het Milieuwetboek par un laboratoire accrédité selon la norme ISO 17025, ou par un

Art. 12.De exploitant die het gevuld polypropyleen terugwint, past

laboratoire agréé conformément au décret relatif aux déchets ou aux
dispositions du Livre 1er du Code de l'Environnement.
een kwaliteitsbeheersysteem toe dat betrekking heeft op het proces van

Art. 12.L'exploitant valorisant le polypropylène chargé applique un

controle van de criteria voor beëindiging van het statuut van système de gestion de la qualité couvrant le processus de contrôle des
afvalstof, overeenkomstig artikel 22 van de AGW BSA. Dit systeem biedt critères de sortie du statut de déchet, conformément à l'art. 22 de
garanties voor de controle van het terugwinningsproces en de kwaliteit l'AGW SSD. Ce système permet d'apporter des garanties quant à la
van het gevuld polypropyleen. maîtrise du processus de valorisation et à la qualité du polypropylène chargé.
Het systeem moet om de drie jaar worden geverifieerd door een Le système doit être vérifié tous les trois ans par un organisme
onpartijdig beoordelingsorgaan, overeenkomstig artikel 22 van het BWR BSA. d'évaluation impartial conformément à l'article 22 de l'AGW SSD.

Art. 13.§ 1. Elke partij gevuld polypropyleen die de fabriek verlaat,

Art. 13.§ 1er. Chaque lot de polypropylène chargé sortant des

moet vergezeld gaan van een attest van overeenstemming. Het moet ten installations doit être accompagné d'une attestation de conformité.
minste de volgende gegevens bevatten: Elle contient a minima les données suivantes :
- 1° Gegevens met betrekking tot de verwerker en het nummer van de aan - 1° Données relatives au valorisateur et numéro de la décision
hem toegekende registratiebeslissing. d'enregistrement qui lui est octroyée.
- 2° Gegevens met betrekking tot de ontvanger (samensteller of verwerker). - 2° Données relatives au destinataire (compounder ou transformateur).
- 3° Aard en kenmerken van de stof of het voorwerp: gevulde - 3° Nature et caractéristiques de la substance ou objet :
polypropyleen (FPP > 95%, andere kunststoffen ? 3%, verontreinigingen polypropylène chargé (FPP > 95%, autres matières plastiques ? 3%,
(hout, rubber) ? 2%). contaminants (bois, caoutchouc) ? 2%).
- 4° Datum van verzending en gewicht. - 4° Date d'expédition et poids.
- 5° Verbintenis om te voldoen aan de criteria bepaald in de - 5° Engagement du respect des critères définis dans la décision, pour
beslissing tot verzending. l'expédition.
- 6° Belastingen met betrekking tot het gebruik. - 6° Impositions relatives à l'utilisation.
- 7° Verbintenis tot toepassing van een beheersysteem, met - 7° Engagement de l'application d'un système de gestion, respectant
inachtneming van art. 22 van het BWR beëindiging van het statuut van l'art. 22 de l'AGW sortie du statut de déchet.
afvalstof. - 8° Verklaring op erewoord. - 8° Déclaration sur l'honneur.
§ 2. In voorkomend geval, mag de conformiteitsverklaring in § 2. Le cas échéant, l'attestation de conformité peut être délivrée
elektronische vorm zijn opgesteld. Het kan ook bestaan uit sous forme électronique. Elle peut également être composée de
verschillende reeds bestaande documenten, zoals een vrachtbrief of een plusieurs documents préexistants, tel un bordereau de transport ou une
productinformatieblad, mits deze alle door deze beslissing vereiste fiche technique de produit, pour autant qu'ils contiennent l'ensemble
gegevens bevatten en al deze documenten onmiddellijk kunnen worden des informations requises par la présente décision, et que tous ces
overgelegd in geval van een inspectie. documents puissent être présentés immédiatement en cas de contrôle.

Art. 14.De bijzondere voorwaarden kunnen te allen tijde worden

Art. 14.Les conditions particulières peuvent être modifiées à tout

gewijzigd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk IV van het BWR moment conformément aux dispositions du chapitre IV de l'AGW du 28
van 28 februari 2019 (artikel 15 van het BWR-BSA). De aanvrager is février 2019 (article 15 de l'AGW-SSD). Le demandeur est tenu
verplicht de Administratie onmiddellijk in kennis te stellen van d'informer immédiatement l'Administration de tout changement dans les
wijzigingen in de in de aanvraag vervatte informatie (artikel 14 van éléments indiqués dans le dossier de demande (article 14 de
het BWR-BSA). l'AGW-SSD).

Art. 15.Deze erkenningsbeslissing is geldig voor een periode van 10

Art. 15.La présente décision de reconnaissance est valable pour une

jaar, overeenkomstig artikel 6 van het BWR BSA. durée de 10 ans, en application de l'article 6 de l'AGW SSD.
Namen, 31 maart 2022. Fait à Namur, le 31 mars 2022.
Bénédicte HEINDRICHS Directrice-generaal _______ Nota's (1) Richtlijn (EU) 2017/2102 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2017 tot wijziging van Richtlijn 2011/65/EU betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (Voor de EEA relevante tekst). (2) EN 50 625-1 - Inzameling, logistiek en verwerkingseisen voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) - Deel 1: Algemene verwerkingseisen Bénédicte HEINDRICHS, Directrice générale _______ Notes (1) EN 50 625-1 - Exigences de collecte, logistique et traitement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - Partie 1 : exigences générales du traitement (2) Directive (UE) 2017/2102 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2017 modifiant la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^