← Terug naar "Oproep tot mobiliteit naar ACTIRIS Een
functie als assistent « Netwerkreferent » (m/v/x - rang B1) voor het Nederlandse taalkader werd bij ACTIRIS
vacant verklaard. Deze functie wordt verle(...) De externe mobiliteit is gericht op vastbenoemde
medewerkers, m.u.v. medewerkers die een mandaat be(...)"
Oproep tot mobiliteit naar ACTIRIS Een functie als assistent « Netwerkreferent » (m/v/x - rang B1) voor het Nederlandse taalkader werd bij ACTIRIS vacant verklaard. Deze functie wordt verle(...) De externe mobiliteit is gericht op vastbenoemde medewerkers, m.u.v. medewerkers die een mandaat be(...) | Appel à la mobilité vers ACTIRIS Un emploi d'assistant « Référent réseau » (H/F/X - rang B1) au cadre linguistique néerlandophone a été déclaré vacant chez ACTIRIS. Cet emploi est à conférer par mobilité (...) Sont visés par la mobilité externe les agents nommés à titre définitif, à l'exclusion des agents ti(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Oproep tot mobiliteit naar ACTIRIS (Brusselse gewestelijke dienst voor | Appel à la mobilité vers ACTIRIS (Office régional bruxellois de |
arbeidsbemiddeling) | l'emploi) |
Een functie als assistent « Netwerkreferent » (m/v/x - rang B1) voor | Un emploi d'assistant « Référent réseau » (H/F/X - rang B1) au cadre |
het Nederlandse taalkader werd bij ACTIRIS vacant verklaard. Deze | linguistique néerlandophone a été déclaré vacant chez ACTIRIS. Cet |
functie wordt verleend via externe mobiliteit zoals bepaald in het | emploi est à conférer par mobilité externe en vertu de l'Arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant |
houdende de regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het | le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | de Bruxelles-Capitale. |
De externe mobiliteit is gericht op vastbenoemde medewerkers, m.u.v. | Sont visés par la mobilité externe les agents nommés à titre |
medewerkers die een mandaat bekleden, van de instellingen die in | définitif, à l'exclusion des agents titulaires d'un mandat, des |
artikel 2 van bovenstaand besluit zijn bepaald: | organismes visés à l'article 23 de l'arrêté susmentionné : |
- De diensten van de regeringen en van de instellingen van openbaar | - Les services des Gouvernements et organismes d'intérêt public |
nut die ressorteren onder de federale staat, de gemeenschappen en de | dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des autres Régions; |
andere gewesten; - De Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; - De andere instellingen van openbaar nut dan die bedoeld in artikel 3,2° die onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen. De werkaanbieding kan per e-mail via jobs@actiris.be verkregen worden bij de directie Human Resources van ACTIRIS. De betrekking van assistent « Netwerkreferent » (rang B1) staat open voor de ambtenaren die aan volgende voorwaarden(1) voldoen op de uiterste dag waarop ze hun kandidatuur mogen indienen: - titularis zijn van de graad van assistent (rang B1); - in dienstactiviteit zijn en minstens twee jaar graadanciënniteit hebben; - na de laatste evaluatie een vermelding op zijn minst gelijkwaardig | - La commission communautaire flamande, la commission communautaire française et la commission communautaire commune; - Les organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Bruxelles- Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2° L'offre d'emploi peut être obtenue auprès de la Direction des Ressources Humaines d'ACTIRIS, à l'adresse électronique jobs@actiris.be. L'emploi d'assistant « Référent réseau » (rang B1) est ouvert aux agents qui remplissent les conditions(1) suivantes à la date limite du dépôt des candidatures : - être titulaire du grade d'assistant (rang B1) ; - se trouver dans une position d'activité de service et avoir une ancienneté de grade de deux ans au moins ; - avoir au moins une mention équivalente à "favorable" au terme de leur dernière évaluation. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur |
aan de vermelding « gunstig » gekregen hebben. | candidature par courriel à jobs@actiris.be, à l'attention de la |
Personen die interesse hebben, worden gevraagd ten laatste 10 juni | Direction des Ressources Humaines d'ACTIRIS, pour 10 juin au plus |
2022 hun kandidatuur per e-mail (jobs@actiris.be) bij de directie | tard. Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de |
Human Ressources van ACTIRIS in te dienen. | |
Gelieve een sollicitatiebrief (max. 2 pagina's) en een cv waarbij uw | motivation (maximum 2 pages) et d'un CV mettant en évidence la |
ervaring en vaardigheden in de verf worden gezet bij uw kandidatuur te | pertinence de votre candidature en termes d'expériences et de |
voegen. | compétences. |
De kandidatuur moet de naam, de voornaam, de datum van benoeming, de | L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, le |
administratieve stand van de kandida(a)t(e) en de exacte gegevens van | prénom, la date de nomination, la position administrative du/de la |
de administratie waarvan hij/zij afkomstig is, bevatten. Er moet | candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont |
eveneens een kopie van het meest recente besluit tot benoeming als | il/elle est originaire. Il faut également joindre une copie de |
bijlage worden gevoegd. | l'arrêté de nomination le plus récent. |
De kandidaturen die aan de bovenvermelde voorwaarden voldoen, zullen | Les candidatures répondant aux conditions mentionnées supra seront |
zorgvuldig worden bestudeerd teneinde na te kunnen gaan of ze aan de | examinées avec soin afin d'évaluer si elles répondent à l'exigence |
in de werkaanbieding bepaalde beroepsvereisten voldoen. | professionnelle requise telle que définie dans l'offre. |
Een vergelijkende proef (gesprek voor een selectiecomité) zal worden | Une épreuve comparative (entretien devant une commission de sélection) |
georganiseerd voor de personen die in het kader van deze selectie aan | sera organisée pour les personnes répondant à l'exigence |
de gevraagde beroepsvereisten voldoen. Deze vergelijkende proef zal | professionnelle requise dans le cadre de cette sélection. Cette |
midden juni 2022 plaatsvinden (onder voorbehoud). | épreuve comparative aura lieu mi-juin 2022 (sous réserve de |
modification). | |
Voor bijkomende inlichtingen kunt u terecht bij jobs@actiris.be. | Toute information complémentaire peut être obtenue à l'adresse électronique jobs@actiris.be. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Artikels 5, 6 en 10 van het besluit van de Brusselse | (1) Articles 5, 6 et 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Gewest. |