Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Globaal Veiligheids- en Preventieplan Projectoproep 1. Context Op 14 januari 2021 keurde de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het Globaal Veiligheids- en Preventieplan (GVPP) voor de periode 2021 tot 2024 goed. Net als zijn voorgan(...) Het Gewest rekent op al zijn stuwende krachten voor de uitvoering van het plan. De Brusselse gemeen(...)"
Globaal Veiligheids- en Preventieplan Projectoproep 1. Context Op 14 januari 2021 keurde de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het Globaal Veiligheids- en Preventieplan (GVPP) voor de periode 2021 tot 2024 goed. Net als zijn voorgan(...) Het Gewest rekent op al zijn stuwende krachten voor de uitvoering van het plan. De Brusselse gemeen(...) Plan global de Sécurité et de Prévention Appel à projets 1. Contexte Le 14 janvier 2021, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le nouveau Plan global de Sécurité et de Prévention (PGSP) pour la période 2021 à(...) L'ensemble des forces vives de la Région est invité à contribuer à la réalisation de ce Plan. La Ré(...)
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Globaal Veiligheids- en Preventieplan Plan global de Sécurité et de Prévention
Projectoproep (2021) Appel à projets (2021)
1. Context 1. Contexte
Op 14 januari 2021 keurde de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het Le 14 janvier 2021, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
a approuvé le nouveau Plan global de Sécurité et de Prévention (PGSP)
Globaal Veiligheids- en Preventieplan (GVPP) voor de periode 2021 tot pour la période 2021 à 2024. Comme son prédécesseur, ce Plan fixe les
2024 goed. Net als zijn voorganger legt dit plan de gewestelijke
prioriteiten inzake veiligheid en preventie vast. Het vormt een priorités régionales en matière de sécurité et de prévention, offrant
strategisch referentiekader voor alle actoren uit de sector in het un cadre de référence stratégique à l'ensemble des acteurs du secteur
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het definieert 77 maatregelen, en Région de Bruxelles-Capitale. Il définit ainsi 77 mesures,
onderverdeeld over 9 thematieken, die uitgevoerd moeten worden om de réparties en 9 thématiques, à mettre en oeuvre pour renforcer la
veiligheid in het Brussels Gewest te versterken. Het plan bestrijkt de sécurité de la région bruxelloise. Le Plan couvre l'ensemble du champ
volledige sector, gaande van de vroegtijdige preventie van sectoriel, depuis la prévention précoce de phénomènes problématiques
problematische fenomenen tot slachtoffer- en daderbegeleiding. jusqu'à l'accompagnement des victimes et des auteurs.
Het Gewest rekent op al zijn stuwende krachten voor de uitvoering van L'ensemble des forces vives de la Région est invité à contribuer à la
het plan. De Brusselse gemeenten krijgen vandaag al financiële réalisation de ce Plan. La Région finance déjà les communes
middelen waarmee zij hun lokale preventieplannen kunnen ontplooien. bruxelloises afin qu'elles déploient leurs plans locaux de prévention.
Ook de politiezones krijgen specifieke steun toegewezen. Op basis van Les zones de police font également l'objet d'un soutien spécifique. A
de ervaringen van de voorbije drie jaar (1) werd besloten verder te l'image de l'expérience des trois années précédentes en la matière
gaan met het mobiliseren van de verenigingssector aan de hand van een (1), il a été décidé de continuer à mobiliser le secteur associatif
projectoproep. De verenigingen mogen tijdens de volledige looptijd van par le biais d'un appel à projets. Les associations seront autorisées
het GVPP projecten indienen, zolang er kredieten beschikbaar zijn. à présenter des projets tout au long de la durée du PGSP, sous réserve
de la disponibilité des crédits.
Een financiering van € 3,5 miljoen is gereserveerd voor het jaar 2021, Un financement de 3,5 millions € est dès lors réservé pour l'année
bestemd voor de ondersteuning van verenigingen die een bijdrage kunnen 2021 aux fins de soutenir les associations susceptibles de contribuer
leveren aan de uitvoering van welbepaalde maatregelen van het GVPP. à la réalisation de mesures spécifiques du PGSP.
Dit document bestaat uit twee delen. Het eerste deel biedt een Le présent document est structuré en deux parties. La première partie
overzicht van de maatregelen waaraan de verenigingen verzocht worden liste les mesures auxquelles les associations sont invitées à
mee te werken door projecten voor te stellen. Het tweede deel contribuer en proposant des projets. La seconde décrit les modalités
beschrijft de praktische regels in verband met de indiening, pratiques d'introduction, de traitement et de sélection des dossiers
behandeling en selectie van de kandidatuurdossiers. de candidatures.
2. Doelstellingen 2. Objectifs
Voor de ontwikkeling van een integraal en geïntegreerd stedelijk Pour pouvoir développer une véritable politique de sécurité urbaine
veiligheidsbeleid sporen we de volledige veiligheidsketen aan om te intégrale et intégrée, l'ensemble de la chaîne de sécurité est appelé
overleggen, van bij de preventie tot aan de reactie, met als doel de à travailler de concert, de la prévention à la réaction, afin de
garantie van de uitoefening van de individuele vrijheden en de sociale garantir l'exercice des libertés individuelles et la cohésion du corps
cohesie. We stellen vast dat de openbare orde verbetert, wanneer er social. L'intervention et le partenariat de tous les acteurs concernés
sprake is van een sterkere samenwerking tussen de traditionele (autorités locales, administrations, services et fonctionnaires de
veiligheidsactoren en de preventieactoren. Concreet betekent dat het prévention, gardiens de la paix, acteurs de la société civile, police
opzetten van solide samenwerkingsverbanden en een rol voor elke et justice) sont la réponse concrète au constat que le maintien de
betrokken partner: lokale overheden, besturen, preventiediensten en
-ambtenaren, gemeenschapswachten, actoren uit het maatschappelijk l'ordre public est amélioré dès que la collaboration entre les acteurs
middenveld, politie en justitie. Die doelstelling ligt aan de basis traditionnels de la sécurité et ceux de la prévention est renforcée.
van de projectoproep die verenigingen zonder winstoogmerk uitnodigt om C'est dans cet objectif que l'appel à projets invite les associations
bij te dragen aan de verwezenlijking van specifieke maatregelen van sans but lucratif à contribuer à la réalisation de mesures spécifiques
het Globaal Veiligheids- en Preventieplan. du Plan global de Sécurité et de Prévention.
3. Maatregelen die in aanmerking komen voor financiering in 2021 3. Mesures éligibles au financement en 2021
Om in aanmerking te komen voor financiering moeten de projecten van de Pour être éligibles au financement, les projets des associations
verenigingen een antwoord bieden op één van de onderstaande doivent répondre à l'une des mesures listées ci-après : (les
maatregelen: (De referenties verwijzen naar het GVPP, beschikbaar op références renvoient, à titre indicatif, au PGSP dont le texte est
de website van BPV: disponible sur le site de BPS :
https://bps-bpv.brussels/nl/globaal-veiligheids-en-preventieplan-2021-2024) https://bps-bpv.brussels/fr/plan-global-de-securite-et-de-prevention-2021-2024)
Numéro de la mesure Numéro de la mesure
Intégrité physique et psychique des personnes Intégrité physique et psychique des personnes
Nummer van de maatregel Nummer van de maatregel
Fysieke en psychische integriteit van mensen Fysieke en psychische integriteit van mensen
M1.2 M1.2
Organiser et favoriser la diffusion de campagnes et actions ciblées de Organiser et favoriser la diffusion de campagnes et actions ciblées de
communication, de sensibilisation et de prévention concernant la communication, de sensibilisation et de prévention concernant la
thématique et, avec une attention particulière, à destination des thématique et, avec une attention particulière, à destination des
jeunes, sur les phénomènes de (cyber)-haine, -harcèlement et jeunes, sur les phénomènes de (cyber)-haine, -harcèlement et
-discriminations ; sur la législation et les possibilités existantes -discriminations ; sur la législation et les possibilités existantes
en matière de signalement, plainte et poursuite de faits de en matière de signalement, plainte et poursuite de faits de
discrimination ; sur l'importance du dépôt de plainte et les droits de discrimination ; sur l'importance du dépôt de plainte et les droits de
la victime. la victime.
M1.2 M1.2
De organisatie en verspreiding van gerichte communicatie-, De organisatie en verspreiding van gerichte communicatie-,
bewustmakings- en preventiecampagnes en -acties met bijzondere bewustmakings- en preventiecampagnes en -acties met bijzondere
aandacht voor jongeren, over de fenomenen (cyber)haat, -pesterijen en aandacht voor jongeren, over de fenomenen (cyber)haat, -pesterijen en
-discriminatie; over de wetgeving en de bestaande mogelijkheden op het -discriminatie; over de wetgeving en de bestaande mogelijkheden op het
vlak van melding, klacht en vervolging van feiten van discriminatie; vlak van melding, klacht en vervolging van feiten van discriminatie;
over het belang van het indienen van een klacht en de rechten van over het belang van het indienen van een klacht en de rechten van
slachtoffers. slachtoffers.
M1.4 M1.4
En matière de violences intrafamiliales et de violences sexuelles, En matière de violences intrafamiliales et de violences sexuelles,
assurer la continuité et la coordination dans la détection et la prise assurer la continuité et la coordination dans la détection et la prise
en charge des victimes en offrant des modalités d'accueil et de en charge des victimes en offrant des modalités d'accueil et de
soutien à bas seuil d'accès, en favorisant leur mise en sécurité, et soutien à bas seuil d'accès, en favorisant leur mise en sécurité, et
en garantissant le suivi interdisciplinaire des différents aspects de en garantissant le suivi interdisciplinaire des différents aspects de
la situation. la situation.
M1.4 M1.4
Wat intrafamiliale en seksuele geweldplegingen betreft: zorgen voor Wat intrafamiliale en seksuele geweldplegingen betreft: zorgen voor
continuïteit en coördinatie bij het opsporen en opvangen van de continuïteit en coördinatie bij het opsporen en opvangen van de
slachtoffers, door laagdrempelige opvang- en steunregelingen aan te slachtoffers, door laagdrempelige opvang- en steunregelingen aan te
bieden, door voor hun veiligheid te zorgen, door een bieden, door voor hun veiligheid te zorgen, door een
interdisciplinaire follow-up te garanderen van de verschillende interdisciplinaire follow-up te garanderen van de verschillende
aspecten van de situatie. aspecten van de situatie.
M1.5 M1.5
Améliorer la détection et intensifier la politique de recherche et de Améliorer la détection et intensifier la politique de recherche et de
poursuite des faits de harcèlement, discours de haine et de poursuite des faits de harcèlement, discours de haine et de
discriminations en ligne et hors ligne (notamment en matière discriminations en ligne et hors ligne (notamment en matière
d'embauche et de logement), et favoriser la prise en charge des d'embauche et de logement), et favoriser la prise en charge des
victimes. victimes.
M1.5 M1.5
De opsporing verbeteren en het beleid inzake onderzoek en vervolging De opsporing verbeteren en het beleid inzake onderzoek en vervolging
van online en offline pesterijen, haatzaaien en discriminatie van online en offline pesterijen, haatzaaien en discriminatie
intensiveren (met name op het vlak van aanwerving en huisvesting), en intensiveren (met name op het vlak van aanwerving en huisvesting), en
de opvang van de slachtoffers bevorderen. de opvang van de slachtoffers bevorderen.
M1.6 M1.6
Favoriser l'accompagnement et la prise en charge (y compris de manière Favoriser l'accompagnement et la prise en charge (y compris de manière
préventive) des auteurs de violences sur les plans psychologique, préventive) des auteurs de violences sur les plans psychologique,
administratif et judiciaire le cas échéant, en prêtant une attention administratif et judiciaire le cas échéant, en prêtant une attention
particulière à la période de transition que constitue la sortie de particulière à la période de transition que constitue la sortie de
prison et la réinsertion. prison et la réinsertion.
M1.6 M1.6
De begeleiding en de opvang (ook preventief) bevorderen van daders van De begeleiding en de opvang (ook preventief) bevorderen van daders van
geweld, en dit op psychologisch, administratief en gerechtelijk vlak, geweld, en dit op psychologisch, administratief en gerechtelijk vlak,
indien van toepassing, door bijzondere aandacht te besteden aan de indien van toepassing, door bijzondere aandacht te besteden aan de
overgangsperiode tussen het verlaten van de gevangenis en de overgangsperiode tussen het verlaten van de gevangenis en de
herinschakeling. herinschakeling.
M1.9 M1.9
Promouvoir une conceptualisation et une occupation responsable, Promouvoir une conceptualisation et une occupation responsable,
partagée et inclusive de l'espace public, visant à lutter contre les partagée et inclusive de l'espace public, visant à lutter contre les
phénomènes de violences physiques, de harcèlement et de phénomènes de violences physiques, de harcèlement et de
discriminations. discriminations.
M1.9 M1.9
Bevorderen van een verantwoordelijke, gedeelde en inclusieve Bevorderen van een verantwoordelijke, gedeelde en inclusieve
conceptualisering en bezetting van deopenbare ruimte, gericht op het conceptualisering en bezetting van deopenbare ruimte, gericht op het
bestrijden van fenomenen van fysiek geweld, pesterijen en bestrijden van fenomenen van fysiek geweld, pesterijen en
discriminatie. discriminatie.
Polarisation et radicalisation Polarisation et radicalisation
Polarisering en radicalisering Polarisering en radicalisering
M2.1 M2.1
Renforcer la formation multidisciplinaire de l'ensemble des acteurs Renforcer la formation multidisciplinaire de l'ensemble des acteurs
concernés afin de valoriser l'expertise du terrain, de perpétuer la concernés afin de valoriser l'expertise du terrain, de perpétuer la
mise en réseau, de stimuler des échanges de bonnes pratiques. mise en réseau, de stimuler des échanges de bonnes pratiques.
M2.1 M2.1
De multidisciplinaire opleiding versterken van alle betrokken partijen De multidisciplinaire opleiding versterken van alle betrokken partijen
om de expertise van het werkveld te benutten, de netwerkvorming een om de expertise van het werkveld te benutten, de netwerkvorming een
duurzaam karakter te geven en de uitwisseling van goede praktijken te duurzaam karakter te geven en de uitwisseling van goede praktijken te
bevorderen. bevorderen.
M2.2 M2.2
Soutenir l'élaboration des initiatives et des campagnes de Soutenir l'élaboration des initiatives et des campagnes de
sensibilisation afin de prévenir les dynamiques de polarisation sensibilisation afin de prévenir les dynamiques de polarisation
individuelle et groupale, de renforcer la résilience aux idéologies individuelle et groupale, de renforcer la résilience aux idéologies
radicales et l'esprit critique. radicales et l'esprit critique.
M2.2 M2.2
De uitwerking ondersteunen van bewustmakingsinitiatieven en -campagnes De uitwerking ondersteunen van bewustmakingsinitiatieven en -campagnes
om dynamieken van individuele en groepsgebonden polarisering te om dynamieken van individuele en groepsgebonden polarisering te
voorkomen en om de veerkracht ten aanzien van radicaleideologieën en voorkomen en om de veerkracht ten aanzien van radicaleideologieën en
het kritisch denken te versterken. het kritisch denken te versterken.
M2.3 M2.3
Le développement d'initiatives et de campagnes visant à promouvoir la Le développement d'initiatives et de campagnes visant à promouvoir la
confiance et le respect réciproque entre la police et les citoyens, confiance et le respect réciproque entre la police et les citoyens,
comme le monitoring systématique des processus sociaux et des méthodes comme le monitoring systématique des processus sociaux et des méthodes
de police influant sur la relation entre la police et les citoyens, de police influant sur la relation entre la police et les citoyens,
ainsi que les rencontres systématiques entre services de sécurité et ainsi que les rencontres systématiques entre services de sécurité et
(organisations de) citoyens. (organisations de) citoyens.
M2.3 M2.3
De uitwerking van initiatieven en campagnes ter bevordering van het De uitwerking van initiatieven en campagnes ter bevordering van het
vertrouwen en wederzijds respect tussen de politie en bevolking, zoals vertrouwen en wederzijds respect tussen de politie en bevolking, zoals
systematisch monitoren van de maatschappelijke processen en systematisch monitoren van de maatschappelijke processen en
politiemethodes die het vertrouwen tussen politie en burger politiemethodes die het vertrouwen tussen politie en burger
beïnvloeden, en de organisatie van systematische ontmoetingen tussen beïnvloeden, en de organisatie van systematische ontmoetingen tussen
veiligheidsdiensten en burger(organisatie)s. veiligheidsdiensten en burger(organisatie)s.
M2.4 M2.4
Promouvoir la communication des initiatives existantes à l'attention Promouvoir la communication des initiatives existantes à l'attention
du public dans un souci de renforcer le lien avec les citoyen.ne.s et du public dans un souci de renforcer le lien avec les citoyen.ne.s et
le sentiment de sécurité. le sentiment de sécurité.
M2.4 M2.4
De communicatie bevorderen van de bestaande initiatieven aan het De communicatie bevorderen van de bestaande initiatieven aan het
publiek in een streven naar eenversterking van de band met de burgers publiek in een streven naar eenversterking van de band met de burgers
en naar een gevoel van veiligheid. en naar een gevoel van veiligheid.
M2.5 M2.5
Assurer une prise en charge et relai adaptés des individus ou groupes Assurer une prise en charge et relai adaptés des individus ou groupes
d'individus concernés par le phénomène de la radicalisation auteurs et d'individus concernés par le phénomène de la radicalisation auteurs et
victimes potentiels avec une attention particulière aux groupes cibles victimes potentiels avec une attention particulière aux groupes cibles
vulnérables. vulnérables.
M2.5 M2.5
Zorgen voor een passende benadering en bemiddeling ten aanzien van Zorgen voor een passende benadering en bemiddeling ten aanzien van
individuen of groepen van individuen die betrokken zijn bij het individuen of groepen van individuen die betrokken zijn bij het
fenomeen van de radicalisering (potentiële daders en slachtoffers), fenomeen van de radicalisering (potentiële daders en slachtoffers),
met bijzondere aandacht voor kwetsbare doelgroepen. met bijzondere aandacht voor kwetsbare doelgroepen.
Drogues et assuétudes Drogues et assuétudes
Drugs en verslavingen Drugs en verslavingen
M3.1 M3.1
Renforcer des dispositifs d'accompagnateurs sociaux mobiles à Renforcer des dispositifs d'accompagnateurs sociaux mobiles à
destination des usagers de drogues souffrant d'exclusion sociale. destination des usagers de drogues souffrant d'exclusion sociale.
M3.1 M3.1
Versterking van de systemen van mobiele sociale begeleiders van Versterking van de systemen van mobiele sociale begeleiders van
drugsgebruikers die kampen met sociale uitsluiting. drugsgebruikers die kampen met sociale uitsluiting.
M3.2 M3.2
Constituer un répertoire actualisé des structures spécialisées en Constituer un répertoire actualisé des structures spécialisées en
promotion de la santé et en prévention des assuétudes à destination promotion de la santé et en prévention des assuétudes à destination
des services non spécialisés. des services non spécialisés.
M3.2 M3.2
Het opstellen van een geactualiseerd repertorium van de Het opstellen van een geactualiseerd repertorium van de
gespecialiseerde structuren ter bevordering van de gezondheid en ter gespecialiseerde structuren ter bevordering van de gezondheid en ter
preventie van verslavingen, bestemd voor niet-gespecialiseerde preventie van verslavingen, bestemd voor niet-gespecialiseerde
diensten. diensten.
M3.8 M3.8
Mettre en place et diversifier l'offre de prise en charge à Mettre en place et diversifier l'offre de prise en charge à
destination des personnes souffrant d'assuétudes et renforcer destination des personnes souffrant d'assuétudes et renforcer
l'accompagnement des usagers. l'accompagnement des usagers.
M3.8 M3.8
Het opzetten van een gediversifieerd aanbod van opvang van verslaafden Het opzetten van een gediversifieerd aanbod van opvang van verslaafden
en een betere begeleiding van de gebruikers. en een betere begeleiding van de gebruikers.
Traite et trafic des êtres humains Traite et trafic des êtres humains
Mensenhandel en mensensmokkel Mensenhandel en mensensmokkel
M4.3 M4.3
Organiser des campagnes de communication et de sensibilisation ainsi Organiser des campagnes de communication et de sensibilisation ainsi
que des campagnes de prévention. que des campagnes de prévention.
M4.3 M4.3
De organisatie van communicatie-, preventie- en De organisatie van communicatie-, preventie- en
bewustmakingscampagnes. bewustmakingscampagnes.
M4.9 M4.9
Améliorer la prise en charge des victimes de traite et de trafic des Améliorer la prise en charge des victimes de traite et de trafic des
êtres humains. êtres humains.
M4.9 M4.9
Een betere opvang van de slachtoffers van mensenhandel en Een betere opvang van de slachtoffers van mensenhandel en
mensensmokkel. mensensmokkel.
Mobilité et sécurité routière Mobilité et sécurité routière
Mobiliteit en verkeersveiligheid Mobiliteit en verkeersveiligheid
M6.8 M6.8
Améliorer la prise en charge des personnes impliquées, directement ou Améliorer la prise en charge des personnes impliquées, directement ou
indirectement, dans les accidents de la route et renforcer le suivi indirectement, dans les accidents de la route et renforcer le suivi
des auteurs d'infractions routières. des auteurs d'infractions routières.
M6.8 M6.8
Zorgen voor een betere opvang van de rechtstreeks of onrechtstreeks Zorgen voor een betere opvang van de rechtstreeks of onrechtstreeks
betrokken personen bij verkeersongevallen en een intensievere betrokken personen bij verkeersongevallen en een intensievere
opvolging van verkeersovertreders. opvolging van verkeersovertreders.
M6.9 M6.9
Renforcer et intégrer les différents dispositifs d'accompagnement, Renforcer et intégrer les différents dispositifs d'accompagnement,
d'orientation et de prise en charge des personnes sans-abris et d'orientation et de prise en charge des personnes sans-abris et
mendiantes présentes sur les réseaux de transport en RBC. mendiantes présentes sur les réseaux de transport en RBC.
M6.9 M6.9
Versterkte en geïntegreerde ondersteunings-, oriënterings- en Versterkte en geïntegreerde ondersteunings-, oriënterings- en
opvangsystemen voor daklozen en bedelaars die aanwezig zijn op de opvangsystemen voor daklozen en bedelaars die aanwezig zijn op de
vervoersnetten in het BHG. vervoersnetten in het BHG.
Environnement et incivilités Environnement et incivilités
Milieu en overlast Milieu en overlast
M7.4 M7.4
Organiser des campagnes de communication et de sensibilisation liées à Organiser des campagnes de communication et de sensibilisation liées à
la thématique ou sur les bons gestes à avoir pour un espace public la thématique ou sur les bons gestes à avoir pour un espace public
agréable, ainsi que des campagnes de prévention des incivilités et agréable, ainsi que des campagnes de prévention des incivilités et
infractions environnementales. infractions environnementales.
Il est à noter que les actions visées sous cette mesure incluent plus Il est à noter que les actions visées sous cette mesure incluent plus
particulièrement celles visant à renforcer la prise en charge sociale particulièrement celles visant à renforcer la prise en charge sociale
et sanitaire des personnes en grande précarité sanctionnées ou et sanitaire des personnes en grande précarité sanctionnées ou
condamnées pour incivilités. condamnées pour incivilités.
M7.4 M7.4
Communicatie- en bewustmakingscampagnes in verband met het thema of Communicatie- en bewustmakingscampagnes in verband met het thema of
met de juiste gedragingen voor een aangename openbare ruimte met de juiste gedragingen voor een aangename openbare ruimte
organiseren, evenals campagnes ter preventie van overlast en organiseren, evenals campagnes ter preventie van overlast en
milieumisdrijven. milieumisdrijven.
Gewezen op het feit dat de onder deze maatregel vallende acties Gewezen op het feit dat de onder deze maatregel vallende acties
gericht zijn op de versterking van de sociale begeleiding en de gericht zijn op de versterking van de sociale begeleiding en de
gezondheidszorg van zeer kwetsbare personen die werden bestraft of gezondheidszorg van zeer kwetsbare personen die werden bestraft of
veroordeeld wegens overlast. veroordeeld wegens overlast.
Trafic et fraude Trafic et fraude
Smokkel en fraude Smokkel en fraude
M8.8 M8.8
Veiller à une bonne prise en charge des victimes des actes de Veiller à une bonne prise en charge des victimes des actes de
cybercriminalité. cybercriminalité.
M8.8 M8.8
Zorgen voor een goede opvang van de slachtoffers van daden van Zorgen voor een goede opvang van de slachtoffers van daden van
cybercriminaliteit. cybercriminaliteit.
Gestion de crise et résilience Gestion de crise et résilience
Crisisbeheer en veerkracht Crisisbeheer en veerkracht
M9.3 M9.3
Organiser des campagnes de prévention aux citoyen.ne.s sur les bons Organiser des campagnes de prévention aux citoyen.ne.s sur les bons
gestes à avoir en cas de situation de crise et d'urgence. gestes à avoir en cas de situation de crise et d'urgence.
M9.3 M9.3
De organisatie van preventiecampagnes over wat men moet doen in een De organisatie van preventiecampagnes over wat men moet doen in een
crisis- en noodsituatie organiseren voor de burgers. crisis- en noodsituatie organiseren voor de burgers.
4. Indiening en behandeling van de kandidatuurdossiers in 2021 4. Introduction et traitement des dossiers de candidature en 2021
Op straffe van onontvankelijkheid komen de kandidaturen, in A peine d'irrecevabilité, les candidatures parviennent, en version
elektronisch formaat, vóór 28 juni 2021, 12 uur toe bij de heer électronique, avant le 28 juin 2021 à midi, à M. le Directeur général
adjunct-directeur-generaal van Brussel Preventie & Veiligheid op het adjoint de Bruxelles Prévention & Sécurité à l'adresse suivante :
volgende adres: ProDev@bpv.brussels, met een als volgt geformuleerd ProDev@bps.brussels avec un objet du courriel formulé de la façon
onderwerp van de e-mail: Opr2021/Naam van de vereniging/Nummer van de suivante : App2021/Nom de l'association/numéro de la mesure à laquelle
maatregel waarop het project betrekking heeft. le projet se rapporte.
De kandidaturen respecteren de template van het aanvraagformulier Elles respectent le canevas du formulaire de demande repris en annexe
opgenomen in bijlage 1. Voor ieder ingediend project wordt een apart 1, chaque projet présenté faisant l'objet d'un formulaire de demande
aanvraagformulier opgemaakt. De verenigingen mogen per maatregel distinct. Les associations sont autorisées à n'introduire qu'un seul
slechts één aanvraagformulier per jaar indienen. Er wordt een
uitzondering gemaakt voor de kandidaturen die verworpen werden op formulaire de demande par an par mesure(s), les candidatures rejetées
basis van de uitsluitingscriteria (bijlage 2, punt 1 `Statuut en sur base des critères d'exclusion (annexe 2, point 1 « Statut et
documentatie'). documentation ») faisant exception.
Er wordt een ontvangstbewijs verstuurd voor de kandidaturen. De Les candidatures feront l'objet d'un accusé de réception. Il relève de
vereniging draagt de verantwoordelijkheid om zich ervan te vergewissen la responsabilité de l'association de s'assurer que sa demande en
dat de elektronische versie goed is toegekomen bij Brussel Preventie & version électronique est bien parvenue à Bruxelles Prévention &
Veiligheid vóór 28 juni 2021, om 12 uur. Sécurité avant le 28 juin 2021 à midi.
De ontvankelijkheid wordt onderzocht op basis van de criteria die Il est procédé à un examen de recevabilité sur base des critères
vermeld zijn in bijlage 2, onder punt 1 `Statuten en documentatie'. établis en annexe 2, point 1 « Statut et documentation ». Tout
Elk gebrek voor dit punt leidt tot uitsluiting. Verenigingen in manquement à ce point est excluant. Toutefois, l'association en défaut
gebreke hebben evenwel de mogelijkheid om alsnog een compleet dossier a la possibilité de resoumettre un dossier complet endéans les délais
in te dienen binnen de termijnen voorzien in onderhavige oproep, namelijk vóór 28 juni 2021, 12 uur. prévus par le présent appel, c'est-à-dire avant le 28 juin 2021 à midi.
De ontvankelijke projecten, die in 2021 operationeel gemaakt kunnen Les projets recevables, qui peuvent être opérationnalisés en 2021 (et
worden (en waarvoor in de kandidatuur wordt aangetoond dat zij
eventueel uitgebreid kunnen worden in 2022 en daarna), worden éventuellement avec des possibilités d'extension pour 2022 et
beoordeeld door de diensten van Brussel Preventie & Veiligheid op suivantes, tel que présenté dans le formulaire de candidature), sont
grond van de wegingscriteria die toegelicht zijn in bijlage 2 en op évalués par les services de Bruxelles Prévention & Sécurité en
basis van het advies van de externe deskundigen die aangewezen worden fonction des critères de pondération exposés en annexe 2, ainsi que
door GVPP-partnerorganisaties. De lijst van die partnerorganisaties is sur la base de l'avis d'experts externes issus d'organismes
opgenomen in bijlage 3. partenaires du PGSP, dont la liste est jointe en annexe 3.
De projecten die een score krijgen van minimaal 26/38, en die minstens Les projets qui ont obtenu une note de minimum 26/38 tout en ayant un
de helft van het maximumaantal punten krijgen voor elke sectie van 2 minimum de la moitié des points attribuables sous chacune des sections
tot 5 in de tabel in bijlage 2, worden opgenomen in een rangschikking. 2 à 5 du tableau en annexe 2 font l'objet d'un classement. La
sélection se fera sur base des projets qui répondent le mieux aux
De selectie gebeurt op basis van de projecten die het best aan de mesures et ce, jusqu'à épuisement des crédits disponibles. Les
maatregelen beantwoorden, tot de beschikbare kredieten uitgeput zijn. prévisions budgétaires ne pourront toutefois excéder le montant de
De budgettaire ramingen mogen echter het bedrag van € 150.000 per 150.000 € par projet soumis à candidature. Les projets retenus sont
ingediend project niet overschrijden. De weerhouden projecten worden soumis à l'approbation du Gouvernement. Les arrêtés sont notifiés aux
ter goedkeuring aan de Regering voorgelegd. De besluiten worden lauréats et constituent une intervention dans les frais de
betekend aan de laureaten en voorzien in een tegemoetkoming in de werkings- en personeelskosten en in de kosten voor de ontwikkeling van ondersteunende instrumenten voor de uitvoering van het project. De kandidaat-verenigingen worden verzocht de Subsidiegids voor subsidies aan privéverenigingen, beschikbaar op de website van BPV (https://bps-bpv.brussels/nl/verenigingen-zonder-winstoogmerk), te raadplegen. Die bevat meer informatie over de kosten die in aanmerking komen en over andere administratieve aspecten van de oproep, met name de formaten van de samenvattende projectfiche en het activiteitenverslag, die vereist zullen zijn van de laureaten. Alle kandidaten worden vóór 15 oktober 2021 geïnformeerd over het gevolg dat aan hun dossier wordt gegeven. Vragen, beperkt tot 1.500 karakters (spaties inbegrepen), kunnen fonctionnement, de personnel et le développement d'outils de support qu'entraîne la mise en oeuvre du projet. Les associations candidates sont invitées à se référer au Guide sur les subventions aux ASBL privées de BPS, disponible sur son site (https://bps-bpv.brussels/fr/associations-sans-lucratif), pour plus d'informations sur les frais éligibles et autres aspects administratifs de l'appel, notamment le format de la fiche de synthèse de projet et le rapport d'activités qui seront exigés des associations lauréates. Tous les candidats seront informés des suites qui ont été réservées à leur dossier avant le 15 octobre 2021. Les questions, limitées à 1.500 caractères (espaces compris), peuvent
worden verstuurd naar ProDev@bpv.brussels, met een als volgt être adressées à ProDev@bps.brussels avec un objet du courriel formulé
geformuleerd onderwerp van de e-mail: Vraag Opr2021/Naam van de de la façon suivante : Question App2021/Nom de l'association/numéro de
vereniging/Nummer van de maatregel waarop het project in hoofdzaak la mesure à laquelle se rapporte le projet à titre principal/objet de
betrekking heeft/onderwerp van de vraag. la question.
_______ _______
Nota Note
(1) Teneinde een beroep te doen op de ervaring en de expertise van de (1) Afin de solliciter l'expérience et l'expertise du monde associatif
verenigingssector voor de uitvoering van het GVPP 2017-2020 werd een
totale financiering van 9 miljoen euro ter beschikking gesteld aan de pour la mise en oeuvre du PGSP 2017-2020, un financement total de 9
hand van 3 jaarlijkse projectoproepen. Tussen 2018 en 2020 werden op millions € a été mis à disposition à travers 3 appels à projets
die manier 36 projecten van 33 vzw's gesubsidieerd voor een annuels. Entre 2018 et 2020, 36 projets de 33 ASBL pour un montant
totaalbedrag van € 5.951.500. total de 5.951.500 € ont ainsi été subsidiés.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^