← Terug naar "Uitnodiging voor de eerste vergadering van de algemene vergadering van het Belgisch Instituut voor Octrooigemachtigden De
leden van het Instituut voor Octrooigemachtigden bedoeld in artikel XI.75/3, § 1, van het Wetboek
van economisch recht Vanwege de huidige COVID-19-pandemie zal
de vergadering digitaal via videoconferentie plaats vinden(...)"
Uitnodiging voor de eerste vergadering van de algemene vergadering van het Belgisch Instituut voor Octrooigemachtigden De leden van het Instituut voor Octrooigemachtigden bedoeld in artikel XI.75/3, § 1, van het Wetboek van economisch recht Vanwege de huidige COVID-19-pandemie zal de vergadering digitaal via videoconferentie plaats vinden(...) | Invitation à la première réunion de l'assemblée générale de l'Institut belge des mandataires en brevets Les membres de l'Institut des mandataires en brevets visé à l'article XI.75/3, § 1 er , du Code de droit économique sont invité En raison de la pandémie actuelle de COVID-19, la réunion se déroulera par vidéoconférence. Les mem(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Uitnodiging voor de eerste vergadering van de algemene vergadering van het Belgisch Instituut voor Octrooigemachtigden De leden van het Instituut voor Octrooigemachtigden bedoeld in artikel XI.75/3, § 1, van het Wetboek van economisch recht zijn uitgenodigd op de eerste vergadering van de algemene vergadering van het Instituut. Deze vergadering gaat door op 30 september 2021, in de voor- en de namiddag, en start om 9 u. 30 m. De agenda van de vergadering bevindt zich in bijlage 1. Vanwege de huidige COVID-19-pandemie zal de vergadering digitaal via videoconferentie plaats vinden. Leden van het Instituut kunnen hun deelname aan de vergadering bevestigen door middel van het formulier | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Invitation à la première réunion de l'assemblée générale de l'Institut belge des mandataires en brevets Les membres de l'Institut des mandataires en brevets visé à l'article XI.75/3, § 1er, du Code de droit économique sont invités à la première réunion de l'assemblée générale de l'Institut. Cette réunion aura lieu le 30 septembre 2021, le matin et l'après-midi, à partir de 9 h 30 m. L'ordre du jour de la réunion se trouve à l'annexe 1. En raison de la pandémie actuelle de COVID-19, la réunion se déroulera par vidéoconférence. Les membres de l'Institut peuvent confirmer leur participation à la réunion au moyen du formulaire à l'annexe 3 qu'ils peuvent renvoyer par e-mail à l'Office de la Propriété intellectuelle |
in bijlage 3, dat zij uiterlijk op 29 juli 2021 aan de Dienst voor de | à l'adresse commissioner@economie.fgov.be pour le 29 juillet 2021 au plus tard. |
Intellectuele Eigendom via e-mail kunnen bezorgen op commissioner@economie.fgov.be | Au cours de la réunion, les élections ont lieu pour les fonctions au |
Tijdens de vergadering vinden de verkiezingen plaats voor de functies | sein de l'Institut. Les membres de l'Institut trouveront à l'annexe 2 |
binnen het Instituut. Meer informatie over deze verkiezingen en over | de plus amples informations sur ces élections et sur la manière de se |
de wijze waarop leden van het Instituut zich kunnen kandidaat stellen, | porter candidat. Les documents qui seront discutés lors de la réunion |
bevindt zich in bijlage 2. De documenten die op de vergadering aan bod | seront envoyés aux membres de l'Institut qui y participeront au plus |
komen, worden de deelnemende leden van het Instituut uiterlijk op 29 | tard le 29 août 2021. |
augustus 2021 bezorgd. | |
Bijlage 1: agenda van de eerste algemene vergadering | Annexe 1 : ordre du jour de la première assemblée générale |
1. Inleiding. | 1. Introduction. |
2. Verkiezing van de voorzitter en de ondervoorzitter van de algemene vergadering. | 2. Election du président et du vice-président de l'assemblée générale. |
3. Verkiezing van de leden van de raad. | 3. Election des membres du conseil. |
4. Verkiezing van de leden en plaatsvervangende leden van de | 4. Election des membres et des membres suppléants de la commission de |
tuchtcommissie. | discipline. |
5. Aanwijziging van een bedrijfsrevisor, belast met de controle van de | 5. Désignation d'un réviseur d'entreprises, chargé de la vérification |
inventaris en van de rekeningen. | de l'inventaire et des comptes. |
6. Opstellen van een voorstel tot vaststelling van de jaarbijdrage van | 6. Rédaction d'une proposition concernant la fixation du montant de la |
de leden van het Instituut. | contribution annuelle des membres de l'Institut. |
Het voorstel wordt vervolgens ter goedkeuring van de Minister van | La proposition est ensuite soumise à l'approbation du Ministre de |
Economie voorgelegd. | l'Economie. |
7. Opstellen van het huidshoudelijk reglement. | 7. Rédaction du règlement d'ordre intérieur. |
Het voorstel wordt vervolgens ter goedkeuring van de Minister van | La proposition est ensuite soumise à l'approbation du Ministre de |
Economie voorgelegd. | l'Economie. |
8. Opstellen van het reglement betreffende de gedragsregels. | 8. Rédaction du règlement relatif aux règles de conduite. |
Het voorstel wordt vervolgens ter goedkeuring van de Koning | La proposition est ensuite soumise à l'approbation du Roi. |
voorgelegd. 9. Opstellen van het reglement houdende de organisatie van een | 9. Rédaction du règlement portant organisation de la formation |
permanente vorming. | permanente. |
Het voorstel wordt vervolgens ter goedkeuring van de Minister van | La proposition est ensuite soumise à l'approbation du Ministre de |
Economie voorgelegd. | l'Economie. |
10. Varia. | 10. Varia. |
Bijlage 2: informatie betreffende de verkiezingen binnen het Instituut | Annexe 2 : informations relatives aux élections au sein de l'Institut |
Tijdens de eerste algemene vergadering van het Instituut voor | Lors de la première assemblée générale de l'Institut des mandataires |
Octrooigemachtigden, houdt de algemene vergadering verkiezingen voor | en brevets, l'assemblée générale organise les élections pour les |
de verschillende functies binnen het Instituut. Hieronder bevindt zich | différentes fonctions au sein de l'Institut. Ci-dessous se trouve un |
een overzicht van deze functies, vervolgens een beschrijving van het | |
verloop van de verkiezingen en, ten slotte, informatie over de wijze | aperçu de ces fonctions, puis une description du déroulement des |
waarop leden van het Instituut zich voor één of meerdere functies | élections et, enfin, des informations sur la manière de se porter |
kunnen kandidaat stellen. | candidat à une ou plusieurs fonctions. |
1. Functies binnen het Instituut | 1. Fonctions au sein de l'Institut |
De verkiezingen vinden plaats voor twaalf functies, die betrekking | Les élections ont lieu pour douze fonctions, qui concernent les trois |
hebben op de drie organen van het Instituut. | organes de l'Institut. |
Ten eerste wordt de voorzitter en de ondervoorzitter van de algemene | Premièrement, le président et le vice-président de l'assemblée |
vergadering verkozen. | générale sont élus. |
Overeenkomstig artikel XI.75/6 van het Wetboek van economisch recht, | Conformément à l'article XI.75/6 du Code de droit économique, |
is de algemene vergadering samengesteld uit alle leden van het | l'assemblée générale est composée de tous les membres de l'Institut. |
Instituut. Zij is exclusief bevoegd voor een aantal belangrijke | Elle est exclusivement compétente pour un certain nombre de décisions |
beslissingen, zoals de verkiezing en het ontslag van personen tot een bepaalde functie binnen het Instituut, de goedkeuring van de jaarrekening en de begroting, het opstellen van voorstellen van jaarbijdrage en van bepaalde reglementen en het verlenen van kwijting aan de raad voor zijn beheer. Zij komt minstens éénmaal per jaar bijeen. Onder leiding van zijn voorzitter en ondervoorzitter, behoort onder meer het goede verloop van de vergaderingen van de algemene vergadering te worden gewaarborgd, het goede verloop van de stemmingen en het beschikbaarstellen van de verslagen van de vergaderingen. Het mandaat van voorzitter en ondervoorzitter van de algemene vergadering duurt zes jaar. Kandidaten behoren op de datum van de verkiezingen aan de volgende wettelijke voorwaarden te voldoen: | importantes, telles que l'élection et la révocation de personnes à une fonction déterminée au sein de l'Institut, l'approbation du compte annuel et du budget, la rédaction de propositions de cotisations annuelles et de certains règlements, et pour donner décharge au conseil de sa gestion. Elle se réunit au moins une fois par an. Sous la direction de son président et de son vice-président, elle assure, entre autres, le bon déroulement des réunions de l'assemblée générale, le bon déroulement des votes et la mise à disposition des rapports des réunions. Les mandats de président et de vice-président de l'assemblée générale durent six ans. A la date des élections, les candidats doivent remplir les conditions légales suivantes : |
- Lid zijn van het Instituut. | - Etre membre de l'Institut. |
Tijdens de eerste fase van de inwerkingtreding van de wet van 8 juli | Lors de la première phase de l'entrée en vigueur de la loi du 8 |
2018 `houdende bepalingen ter bescherming van de titel van | juillet 2018 `portant des dispositions en vue de la protection du |
octrooigemachtigde' zijn alle personen ingeschreven in het register | titre de mandataire en brevets', toutes les personnes inscrites au |
van erkende gemachtigden lid van het Instituut. | registre des mandataires agréés sont membres de l'Institut. |
- Nog geen andere functie binnen het Instituut uitoefenen. | - N'exercer aucune autre fonction au sein de l'Institut. |
Alle functies binnen het Instituut zijn onderling onverenigbaar. | Toutes les fonctions au sein de l'Institut sont mutuellement |
Mandaten kunnen dus niet gecumuleerd worden. | incompatibles. Les mandats ne peuvent donc pas être cumulés. |
Bovendien voorziet de wet waarborgen met betrekking tot de taalgroep | En outre, la loi prévoit des garanties en ce qui concerne le groupe |
waartoe de voorzitter en de ondervoorzitter van de algemene | linguistique auquel appartiennent le président et le vice-président de |
vergadering behoren. Zij moeten elk tot een verschillende taalgroep | l'assemblée générale. Ils doivent chacun appartenir à un groupe |
behoren. Indien, bij wijze van voorbeeld, de voorzitter tot de | linguistique différent. Si, par exemple, le président appartient au |
Nederlandse taalgroep behoort, moet de ondervoorzitter tot de Franse | groupe linguistique néerlandais, le vice-président doit appartenir au |
of de Duitse taalgroep behoren. | groupe linguistique français ou allemand. |
Ten tweede worden de leden van de raad verkozen. | Deuxièmement, les membres du conseil sont élus. |
Overeenkomstig artikel XI.75/7 van het Wetboek van economisch recht, | Conformément à l'article XI.75/7 du Code de droit économique, le |
is de raad samengesteld uit vier leden van het Instituut. Zij bepaalt | conseil est composé de quatre membres de l'Institut. Il détermine en |
onderling wie van haar leden de functies van voorzitter, ondervoorzitter, penningmeester en secretaris van de raad uitoefent. De raad staat in voor het dagelijks bestuur van het Instituut en de continuïteit ervan. Binnen dat kader vertegenwoordigt zij het Instituut, roept zij minstens jaarlijks de algemene vergadering bijeen, houdt zij de ledenlijst bij, verleent zij de adviezen waarvoor zij bevoegd is, stelt zij een jaarverslag op en voert zij de administratie. Het mandaat van lid van de raad duurt zes jaar en is eenmaal hernieuwbaar. Kandidaten behoren op de datum van de verkiezingen aan de volgende wettelijke voorwaarden te voldoen: - Lid zijn van het Instituut. - Nog geen andere functie binnen het Instituut uitoefenen. Bovendien voorziet de wet waarborgen met betrekking tot de taalgroep waartoe de leden behoren en de evenwichtige samenstelling van vrouwen en mannen. Niet meer dan twee leden van de raad mogen tot dezelfde taalgroep behoren. Indien, bij wijze van voorbeeld, twee leden van de raad tot de Nederlandse taalgroep behoren, moeten de overige twee leden tot de Franse en/of de Duitse taalgroep behoren. De raad moet samengesteld zijn uit twee vrouwelijke en twee mannelijke leden. Ten derde worden leden en plaatsvervangende leden van de tuchtcommissie verkozen. | son sein lesquels de ses membres occupent les fonctions de président, vice-président, trésorier et secrétaire du conseil. Le conseil est chargé de la gestion journalière de l'Institut et de sa continuité. Dans ce cadre, il représente l'Institut, convoque l'assemblée générale au moins une fois par an, met à jour le tableau des membres, donne les avis pour lesquels il est compétent, dresse un rapport annuel et exécute les tâches administratives de l'Institut. Le mandat de membre du conseil dure six ans et est renouvelable une seule fois. A la date des élections, les candidats doivent remplir les conditions légales suivantes : - Etre membre de l'Institut. - N'exercer aucune autre fonction au sein de l'Institut. En outre, la loi prévoit des garanties concernant le groupe linguistique auquel les membres appartiennent et la composition équilibrée entre hommes et femmes. Deux membres du conseil au maximum peuvent appartenir au même groupe linguistique. Si, par exemple, deux membres du conseil appartiennent au groupe linguistique néerlandais, les deux autres membres doivent appartenir au groupe linguistique français et/ou allemand. Le conseil doit être composé de deux membres féminins et de deux membres masculins. Troisièmement, les membres et les membres suppléants de la commission de discipline sont élus. |
Overeenkomstig artikel XI.75/8 van het Wetboek van economisch recht, | Conformément à l'article XI.75/8 du Code de droit économique, la |
is de tuchtcommissie samengesteld uit vier leden, waarvan drie lid | commission de discipline est composée de quatre membres, dont trois |
zijn van het Instituut en een door de Koning tot voorzitter wordt | sont membres de l'Institut et un est nommé président par le Roi parmi |
benoemd uit de magistraten of advocaten. Er zijn vier | les magistrats ou les avocats. Il y a quatre membres suppléants, dont |
plaatsvervangende leden, waarvan drie lid zijn van het Instituut en | trois sont membres de l'Institut et un est nommé par le Roi comme |
een door de Koning tot plaatsvervanger van de voorzitter wordt benoemd | supppléant du président parmi les magistrats ou les avocats. La |
uit de magistraten of advocaten. De tuchtcommissie staat in voor de | commission de discipline est chargée de faire respecter les règles |
handhaving van de deontologische regels van toepassing op de | déontologiques applicables aux mandataires en brevets. A cette fin, |
octrooigemachtigden. Hij kan daartoe ambtshalve of na ontvangst van | elle peut procéder à une instruction disciplinaire d'office ou après |
een klacht overgaan tot een tuchtonderzoek. | avoir reçu une plainte. |
Het mandaat van lid of plaatsvervangend lid van de tuchtcommissie | La durée du mandat de membre ou de membre suppléant de la commission |
duurt zes jaar. Met uitzondering van de voorzitter en zijn | de discipline est de six ans. A l'exception du président et de son |
plaatsvervanger, is het mandaat eenmaal hernieuwbaar. Kandidaten | suppléant, le mandat est renouvelable une fois. A la date des |
behoren op de datum van de verkiezingen aan de volgende wettelijke voorwaarden te voldoen: - Lid zijn van het Instituut. - Nog geen andere functie binnen het Instituut of binnen de Commissie tot erkenning van de gemachtigden uitoefenen. Bovendien voorziet de wet waarborgen met betrekking tot de taalgroep waartoe de leden behoren. Niet meer dan twee leden mogen tot dezelfde taalgroep behoren. Indien, bij wijze van voorbeeld, twee leden tot de Franse taalgroep behoren, moeten de overige twee leden tot de Nederlandse en/of de Duitse taalgroep behoren. 2. Verloop van de verkiezingen De algemene vergadering houdt verkiezingen voor de twaalf functies binnen het Instituut die verkiesbaar zijn. Voor elke functie wordt een afzonderlijke stemronde gehouden. Aangezien de verkiezingen voor twaalf functies plaats vinden, zullen er bijgevolg twaalf stemrondes zijn. Overeenkomstig de agenda van de eerste algemene vergadering vinden de verkiezingen voor de functies in de volgende volgorde plaats: | élections, les candidats doivent remplir les conditions légales suivantes : - Etre membre de l'Institut. - N'exercer aucune autre fonction au sein de l'Institut ou au sein de la Commission d'agrément des mandataires. En outre, la loi prévoit des garanties concernant le groupe linguistique auquel les membres appartiennent. Deux membres au maximum peuvent appartenir au même groupe linguistique. Si, par exemple, deux membres appartiennent au groupe linguistique français, les deux autres membres doivent appartenir au groupe linguistique néerlandais et/ou allemand. 2. Déroulement des élections L'assemblée générale organise les élections pour les douze fonctions éligibles au sein de l'Institut. Un tour de scrutin distinct est organisé pour chaque fonction. Comme les élections ont lieu pour douze fonctions, il y aura donc douze tours de scrutin. Conformément à l'ordre du jour de la première assemblée générale, les élections pour les fonctions ont lieu dans l'ordre suivant : |
1. Voorzitter van de algemene vergadering (één stemronde). | 1. Président de l'assemblée générale (un seul tour de scrutin). |
2. Ondervoorzitter van de algemene vergadering (één stemronde). | 2. Vice-président de l'assemblée générale (un seul tour de scrutin). |
3. Leden van de raad (vier stemrondes). | 3. Membres du conseil (quatre tours de scrutin). |
4. Leden van de tuchtcommissie (drie stemrondes). | 4. Membres de la commission de discipline (trois tours de scrutin). |
5. Plaatsvervangende leden van de tuchtcommissie (drie stemrondes). | 5. Membres suppléants de la commission de discipline (trois tours de scrutin). |
Vóór elke stemronde wordt meegedeeld welke kandidaten aan de | Avant chaque tour de scrutin, il sera annoncé quels candidats |
wettelijke voorwaarden voldoen om voor de betrokken functie te kunnen | remplissent les conditions légales pour être élus à la fonction |
worden verkozen. Op kandidaten die niet aan deze voorwaarden voldoen, | concernée. Il n'est pas possible de voter pour les candidats qui ne |
kan niet worden gestemd. Indien, bij wijze van voorbeeld, in de eerste | remplissent pas ces conditions. Si, à titre d'exemple, au premier tour |
stemronde een persoon tot voorzitter van de algemene vergadering wordt | de scrutin, une personne appartenant au groupe linguistique |
verkozen die behoort tot de Nederlandse taalgroep, heeft dit twee | néerlandais est élue président de l'assemblée générale, cela a deux |
gevolgen: | conséquences : |
- Indien de betrokken persoon ook kandidaat is voor andere functies | - Si la personne concernée est également candidate à d'autres |
binnen het Instituut, zal in de volgende stemrondes niet op hem/haar | fonctions au sein de l'Institut, il ne sera pas possible de voter pour |
kunnen gestemd worden, aangezien de functies binnen het Instituut | elle lors des tours de scrutin suivants, puisque les fonctions au sein |
onderling onverenigbaar zijn. | de l'Institut sont mutuellement incompatibles. |
- In de tweede stemronde zal niet kunnen gestemd worden op de | - Au deuxième tour de scrutin, il ne sera pas possible de voter pour |
kandidaten voor ondervoorzitter van de algemene vergadering die tot de | les candidats à la vice-présidence de l'assemblée générale qui |
Nederlandse taalgroep behoren, aangezien de voorzitter en de | appartiennent au groupe linguistique néerlandais, puisque le président |
ondervoorzitter niet tot dezelfde taalgroep mogen behoren. | et le vice-président ne peuvent pas appartenir au même groupe |
linguistique. | |
Slechts de kandidaten die aan de wettelijke voorwaarden voldoen om | Seuls les candidats qui remplissent les conditions légales pour être |
voor de betrokken functie te kunnen worden verkozen, zullen in de | élus à la fonction concernée figureront sur les bulletins de vote |
betrokken stemronde op de elektronische stembrieven worden | électroniques lors du tour de scrutin concerné. |
weergegeven. De stemming gebeurt volgens de volgende beginselen: | Le vote se déroule conformément aux principes suivants : |
- De stemming is niet verplicht en is geheim. | - Le vote n'est pas obligatoire et est secret. |
- Elk lid van de algemene vergadering heeft één stem. | - Chaque membre de l'assemblée générale dispose d'une seule voix. |
- Er kan niet gestemd worden bij volmacht. | - Les votes ne peuvent pas être exprimés par procuration. |
- Per stemronde worden de namen van de kandidaten op de elektronische | - Par tour de scrutin, les noms des candidats sont affichés sur les |
stembrieven weergegeven in alfabetische volgorde. | bulletins électroniques dans l'ordre alphabétique. |
- Per stemronde kan elk lid van de algemene vergadering op zijn | - Par tour de scrutin, chaque membre de l'assemblée générale peut |
elektronische stembrief één kandidaat aanduiden of aanduiden dat | indiquer un seul candidat sur son bulletin électronique ou indiquer |
hij/zij zich van de stemming onthoudt. | qu'il s'abstient de voter. |
- Per stemronde krijgen de leden van de algemene vergadering enige tijd om hun stem uit te brengen. - Indien geen stem wordt uitgebracht, zal dit beschouwd worden als een blanco stem. Na elke stemronde wordt de uitslag van de betrokken stemronde bekendgemaakt. De resultaten worden elektronisch bewaard. De kandidaat met het grootste aantal stemmen is verkozen. Wanneer meerdere kandidaten hoogst gerangschikt worden met hetzelfde aantal stemmen, wordt een nieuwe stemronde gehouden waarbij slechts op deze kandidaten kan worden gestemd. Personen die voor meerdere functies binnen het Instituut kandidaat zijn, nemen de eerste functie op waarvoor zij verkozen zijn. De mandaten kunnen aanvang nemen op 1 oktober 2021 zo de algemene | - Par tour de scrutin, les membres de l'assemblée générale disposent d'un certain temps pour exprimer leur vote. - Si aucun vote n'est émis, cela sera considéré comme un vote blanc. Les résultats sont annoncés après chaque tour de scrutin. Les résultats sont conservés de manière électronique. Le candidat ayant obtenu le plus grand nombre de voix est élu. Si plusieurs candidats sont classés en tête avec le même nombre de voix, un nouveau tour de scrutin sera organisé, au cours duquel il ne sera possible de voter que pour ces candidats. Les personnes qui sont candidates à plusieurs fonctions au sein de l'Institut occupent la première fonction pour laquelle elles ont été élues. Les mandats peuvent prendre cours le 1er octobre 2021 si l'assemblée |
vergadering hiertoe beslist. Het mandaat van lid of plaatsvervangend | générale en décide ainsi. Le mandat de membre ou de membre suppléant |
lid van de tuchtcommissie neemt slechts aanvang vanaf de datum van | de la commission de discipline ne prend cours qu'à partir de la date |
benoeming door de Koning van de voorzitter van de tuchtcommissie en | de nomination par le Roi du président de la commission de discipline |
zijn plaatsvervanger. | et de son suppléant. |
3. Kandidaatstelling | 3. Candidature |
Leden van het Instituut kunnen zich kandidaat stellen voor één of | Les membres de l'Institut peuvent postuler pour une ou plusieurs |
meerdere functies binnen het Instituut middels een formulier, met | fonctions au sein de l'Institut au moyen d'un formulaire, en y |
toevoeging van een curriculum vitae en een motivatiebrief van elk | ajoutant un curriculum vitae et une lettre de motivation, tous deux |
maximaal één A4-pagina opgesteld in het Nederlands, het Frans of het | d'une page A4 maximum et rédigés en français, néerlandais ou allemand. |
Duits. Het formulier bevindt zich in bijlage 3. Kandidaten moeten zich | Le formulaire se trouve à l'annexe 3. Les candidats doivent poser leur |
uiterlijk op 29 juli 2021 melden. | candidature le 29 juillet 2021 au plus tard. |
Bijlage 3: formulier voor de bevestiging van deelname aan de eerste | Annexe 3 : formulaire de confirmation de participation à la première |
algemene vergadering en/of voor de kandidaatstelling voor de functies | assemblée générale et/ou de candidature à des fonctions au sein de |
binnen het Instituut | l'Institut |
Ondergetekende, | Je soussigné, |
Naam: .............................................................. | Nom : ............................................................... |
Voornaam: ....................................................... | Prénom : .......................................................... |
o (aanduiden indien van toepassing) zal persoonlijk deelnemen aan de | o (cocher si d'application) participerai personnellement à la première |
eerste algemene vergadering van het Instituut voor | |
Octrooigemachtigden, op 30 september 2021, met het volgende | assemblée générale de l'Institut des mandataires en brevets le 30 |
e-mailadres: | septembre 2021, en utilisant l'adresse e-mail suivante : |
........................................................................... | ............................................................................ |
o (aanduiden indien van toepassing) stelt zich kandidaat voor de | o (cocher si d'application) pose ma candidature pour les fonctions |
volgende functie(s) tijdens de verkiezingen op de eerste algemene | suivantes au cours des élections lors de la première assemblée |
vergadering van het Instituut voor Octrooigemachtigden (één of | générale de l'Institut des mandataires en brevets (désigner une ou |
meerdere opties aanduiden): | plusieurs options) : |
o Voorzitter of ondervoorzitter van de algemene vergadering | o Président ou vice-président de l'assemblée générale |
o Lid van de raad | o Membre du conseil |
o Lid of plaatsvervangend lid van de tuchtcommissie | o Membre ou membre suppléant de la commission de discipline |
en behoort tot de (één taalgroep aanduiden): | et appartenant au (désigner un seul groupe linguistique) : |
o Nederlandse taalgroep | o Groupe linguistique néerlandais |
o Franse taalgroep | o Groupe linguistique français |
o Duitse taalgroep | o Groupe linguistique allemand |
en voegt bij dit formulier een curriculum vitae en een motivatiebrief | et joins un curriculum vitae et une lettre de motivation, tous deux |
van elk maximaal één A4-pagina opgesteld in het Nederlands, het Frans | d'une page A4 maximum et rédigés en français, néerlandais ou allemand, |
of het Duits, | et déclare : |
en verklaart: | |
- de functie waarvoor hij/zij wordt verkozen, te zullen opnemen, | - que j'occuperai la fonction pour laquelle je serai élu(e), |
- toe te stemmen dat het bijgevoegde curriculum vitae en | - accepter que, préalablement à la première assemblée générale, le |
motivatiebrief voorafgaand aan de eerste algemene vergadering aan de | curriculum vitae et la lettre de motivation joints soient remis aux |
deelnemende leden van het Instituut worden bezorgd binnen het kader | membres de l'Institut qui y participeront, dans le cadre des élections |
van de verkiezingen voor de functies binnen het Instituut. | pour les fonctions au sein de l'Institut. |
Gedaan te (plaats): ............................................. | Fait à (lieu) : .................................................... |
Datum: .............................................................. | Date : ............................................................... |
Handtekening: ................................................ | Signature : ....................................................... |
Het volledig ingevulde en ondertekende formulier, eventueel vergezeld | Le formulaire dûment complété et signé, éventuellement accompagné des |
van de nodige bijlagen, kan uiterlijk op 29 juli 2021 aan de Dienst | annexes nécessaires, peut être renvoyé au plus tard le 29 juillet 2021 |
voor de Intellectuele Eigendom via e-mail worden bezorgd op | à l'Office de la Propritété intellectuelle par e-mail à l'adresse |
commissioner@economie.fgov.be | commissioner@economie.fgov.be |
De Dienst voor de Intellectuele Eigendom verwerkt uw persoonlijke | L'Office de la Propriété intellectuelle traite vos données à caractère |
gegevens in overeenstemming met de GDPR-voorschriften. Het beleid ter | personnel dans le respect des prescriptions du GDPR. La politique y |
zake bevindt zich op de website van de FOD Economie, K.M.O., | relative est consultable sur le site web du SPF Economie, P.M.E., |
Middenstand en Energie: | Classes moyennes et Energie : |
https://economie.fgov.be/nl/vertrouwelijkheidsverklaring | https://economie.fgov.be/fr/declaration-de-confidentialite |