← Terug naar "Verkiezing van de voorzitter van de Waalse Commissie voor Energie (CWaPE) (Ref. SELOR : AFW16701) Toelaatbaarheidsvereisten
: De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure
bij SELOR."
Verkiezing van de voorzitter van de Waalse Commissie voor Energie (CWaPE) (Ref. SELOR : AFW16701) Toelaatbaarheidsvereisten : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. | Sélection du président de la Commission wallonne pour l'Energie (CWaPE) (Réf. : SELOR : AFW16701) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélection du S(...) A la date limite d'inscription, les candidats doivent : ? être porteurs d'un diplôme de base de (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Verkiezing van de voorzitter (m/v/x) van de Waalse Commissie voor | Sélection du président (m/f/x) de la Commission wallonne pour |
Energie (CWaPE) (Ref. SELOR : AFW16701) | l'Energie (CWaPE) (Réf. : SELOR : AFW16701) |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname | Les conditions de participation sont une exigence absolue pour |
aan een selectieprocedure bij SELOR. | participer à une procédure de sélection du SELOR. |
Op de uiterste inschrijvingsdatum moeten de kandidaten : | A la date limite d'inscription, les candidats doivent : |
? houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus van | ? être porteurs d'un diplôme de base de 2e cycle de l'enseignement |
universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het lange type, | universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long reconnu et |
erkend en uitgereikt door de universiteiten of de hogescholen; | délivré par les universités ou par les hautes écoles; |
? en de burgerlijke en politieke rechten genieten (uittreksel uit het | ? et jouir des droits civils et politiques (extrait de casier |
strafregister); | judiciaire); |
? en ten minste vijf jaar ervaring hebben in de elektriciteits- en | ? et avoir au minimum cinq ans d'expérience dans le secteur de |
gassector of op netwerkmarkten zoals de telecommunicatie, de | l'électricité et du gaz ou dans des marchés de réseaux tels que les |
spoorwegen of de postdiensten; | télécommunications, les chemins de fer ou les services postaux; |
? en ten minste vijf jaar ervaring hebben in de vertegenwoordiging van | ? et disposer d'une expérience de minimum cinq ans en matière de |
een instelling naar de buitenwereld toe; | représentation d'une institution vers le monde extérieur; |
? en ten minste vijf jaar aanvullende ervaring in teammanagement en | ? et disposer d'une expérience complémentaire de minimum cinq ans dans |
onderhandeling; | la gestion d'équipe et la négociation; |
? en ervaring hebben in het aansturen van administratieve instanties. | ? et disposer d'une expérience dans le pilotage d'organes de gestion. |
De functieomschrijving en de selectieprocedure worden uitvoeriger | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
beschreven in de volledige functieomschrijving die je bij de diensten | plus amplement détaillées dans la description de fonction complète que |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 02-788 | |
van SELOR (infolijn 02-788 70 00) of via de website van SELOR | 70 00) ou via le site web du SELOR (www.selor.be). |
(www.selor.be) kan opvragen. | |
Onverenigbaarheden en belangenconflicten | Incompatibilités et conflits d'intérêts |
In artikel 45bis van het decreet van 11 april 2014 worden de regels | L'article 45bis du décret du 11 avril 2014 fixe les règles applicables |
vastgesteld voor de voorzitter en de leden van het directiecomité | au président et aux membres du comité de direction en matière |
betreffende onverenigbaarheden en belangenconflicten. | d'incompatibilités et de conflits d'intérêts. |
Bezoldiging | Rémunération |
Overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot | Conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 |
bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en | déterminant les principes de base relatifs à la rémunération du |
bestuurders van het directiecomité van de CWaPE, ligt het bedrag van | président et des administrateurs du comité de direction de la CWaPE, |
de bezoldiging vast in een overeenkomst tussen de Regering en de | le montant de la rémunération est déterminé dans une convention |
voorzitter en mag deze niet hoger zijn dan de wedde gekoppeld aan | conclue entre le Gouvernement et le président et ne peut excéder le |
schaal A1 (geïndexeerde spilindex 138,01 van 1 januari 1990), | traitement correspondant à l'échelle barémique A1 (indice-pivot 138.01 |
overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering | du 1er janvier 1990 indexé), conformément aux dispositions de l'arrêté |
van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, | du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la |
vermenigvuldigd met coëfficiënt 1,25, na aftrek van sociale en fiscale | fonction publique wallonne, multipliée par le coefficient 1.25, sous |
bijdragen. | déduction des retenues sociales et fiscales. |
Je kan solliciteren tot en met 13 januari 2017, uiterste | Vous pouvez postuler jusqu'au 13 janvier 2017, date limite |
inschrijvingsdatum. | d'inscription. |
1. Als je nog niet over een "Mijn Selor"- account beschikt, gelieve er | 1. Si vous ne disposez pas encore de compte "Mon Selor", veuillez en |
dan één aan te maken en je "online-CV" in te vullen. Vergeet vooral | créer un et complétez votre "cv en ligne". N'oubliez surtout pas de |
niet het vereiste diploma op te laden. | télécharger le diplôme requis |
2. Laad je uittreksel uit het strafregister van minder dan drie | 2. Télécharger votre extrait de casier judiciaire datant de moins de |
maanden geleden op, te tellen vanaf de uiterste inschrijvingsdatum (op | trois mois, à compter de la date limite d'inscription (à télécharger à |
te laden in het tabblad "Mijn troeven" van je online-CV, onder de | l'onglet "Mes atouts" de votre cv en ligne, à la rubrique "Mes |
rubriek "Mijn bijlagen"). | annexes"). |
3. Solliciteer online via je "Mijn Selor"-account en vul de rubrieken | 3. Posez votre candidature en ligne via votre compte "Mon Selor" et |
in die van toepassing zijn op de te vervullen functie. | complétez les rubriques spécifiques à la fonction à pourvoir. |
4. Wanneer je alle functiespecifieke rubrieken hebt ingevuld en op de | 4. Lorsque vous avez complété les rubriques spécifiques à cette |
knop "Opslaan" hebt geklikt, vergeet dan niet je sollicitatie te | fonction et cliqué sur le bouton "Sauvegarder", n'oubliez pas de |
valideren door op de knop "Mijn sollicitatie valideren" (bovenaan het | valider votre candidature en cliquant sur le bouton "Valider ma |
scherm) te klikken. Opgelet ! Deze knop verschijnt enkel indien je | candidature" (en haut de l'écran). Attention ! ce bouton apparaît |
voldoende jaren ervaring hebt vermeld volgens de | seulement lorsque vous avez mentionné suffisamment d'années |
deelnemingsvoorwaarden. | d'expérience au regard des conditions de participation. |
Je kan je CV en de rubrieken die van toepassing zijn op de | Vous pouvez modifier votre CV et les rubriques spécifiques à la |
gesolliciteerde functie tot de uiterste inschrijvingsdatum wijzigen. | fonction postulée jusqu'à la date limite d'inscription. Dans ce cas, |
Vergeet in dat geval niet je sollicitatie op te slaan na elke | n'oubliez pas de sauvegarder votre candidature après chaque |
wijziging in "Mijn Selor". | modification dans "Mon Selor". |
SELOR beslist of de kandidaten voldoen aan de algemene en bijzondere | SELOR décide si les candidats satisfont aux conditions générales et |
toelatingsvoorwaarden uitsluitend | particulières d'admissibilité exclusivement |
? op basis van het diploma en/of benoemingsbesluit en je uittreksel | ? sur base du diplôme et de votre extrait de casier judiciaire |
uit het strafregister in je "Mijn Selor"-account; | figurant dans votre compte "Mon Selor", |
? op basis van de specifieke rubrieken betreffende de beroepservaring | ? sur base des rubriques spécifiques relatives à l'expérience |
vermeld in de "deelnemingsvoorwaarden" die je hebt ingevuld in je | professionnelle reprise aux "conditions de participation" que vous |
"Mijn Selor"-account. | avez complétées dans votre compte "Mon Selor". |
SELOR houdt enkel rekening met deze informatie zoals opgenomen in je | Le SELOR ne prend en considération que ces informations telles |
"Mijn Selor"-account bij de beëindiging van de oproep tot | qu'elles figurent dans votre compte "Mon Selor" à la clôture de |
sollicitaties. | l'appel à candidature. |
Je kan niet solliciteren via fax, e-mail of enig ander | Vous ne pouvez pas postuler via fax, e-mail ou tout autre moyen de |
communicatiemiddel. | communication. |
Als je deze procedure niet naleeft, zal je kandidatuur niet in | Faute de respecter cette procédure, votre candidature ne sera pas |
aanmerking worden genomen. | prise en considération. |
Oproep tot solliciteren en opdrachtbrief voor het ambt van voorzitter | Appel à candidature et lettre de mission pour le poste de président |
1. Functiecontext | 1. Contexte de la fonction |
Overeenkomstig het decreet van 12 april 2001 betreffende de | Conformément au décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du |
organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, wensen de Waalse | marché régional de l'électricité, le gouvernement wallon et son |
Regering en haar minister een voorzitter van de Waalse Commissie voor | ministre souhaitent procéder à la désignation du Président de la |
Energie (CWaPE) aan te wijzen. | Commission wallonne pour l'Energie (CWaPE). |
De CWaPE, opgericht bij besluit, is de onafhankelijke instantie voor | La CWaPE, crée par décret, est l'organe indépendant de régulation du |
de regulering van de Waalse elektriciteits- en gasmarkt. De Waalse | marché wallon de l'électricité et du gaz. La Commission wallonne pour |
Commissie voor Energie heeft als taak enerzijds de overheid te | l'Energie est investie d'une mission de conseil auprès des autorités |
adviseren betreffende de organisatie en de werking van de gewestelijke | publiques en ce qui concerne l'organisation et le fonctionnement des |
elektriciteits- en gasmarkten, en anderzijds toezicht en controle uit | marchés régionaux de l'électricité et du gaz, d'une part, et d'une |
te oefenen op de toepassing van de daarmee verband houdende decreten | mission générale de surveillance et de contrôle de l'application des |
en besluiten. Ze beschikt over een ombudsdienst en zet een | décrets et arrêtés y relatifs, d'autre part. Elle est dotée d'un |
bemiddelings- en arbitragedienst op voor geschillen betreffende de | service de médiation et organise un service de conciliation et |
toegang tot het netwerk en de toepassing van het technisch reglement. | d'arbitrage pour les différends relatifs à l'accès au réseau et à |
Het directiecomité bestaat uit de voorzitter en 4 directeurs. Dit | l'application du règlement technique. Le président et 4 directeurs |
comité verricht alle handelingen die noodzakelijk of nuttig zijn voor | composent le comité de direction. Celui-ci accomplit tous les actes |
het uitvoeren van deze opdrachten. De leden worden benoemd bij besluit | nécessaires ou utiles à l'exécution de ces missions. Les membres sont |
van de Waalse Regering voor een periode van vijf jaar, die eenmaal kan | nommés par arrêté du Gouvernent wallon pour un terme de cinq ans |
worden verlengd. | renouvelable une fois. |
2. Opdracht | 2. Mission |
De voorzitter vertegenwoordigt de CWaPE. Hij of zij zit het | Le Président représente la CWaPE. Il préside le Comité de direction et |
directiecomité voor en heeft een doorslaggevende stem bij staking van | |
stemmen. Hij of zij coördineert en houdt toezicht op de directies van | a voix prépondérantes en cas de partage des voix. Il coordonne et |
de CWaPE. | supervise les directions de la CWaPE. |
3. Functieomschrijving | 3. Description de fonction |
De activiteiten van de voorzitter zijn : | Les activités du président sont les suivantes : |
- De CWaPE vertegenwoordigen ten opzichte van andere instanties; | - Représenter la CWaPE vis-à-vis d'autres instances. |
- Het directiecomité voorzitten; | - Présider le comité de direction. |
- Toezicht op en coördinatie van de handelingen van de directies van de CWaPE. | - Coordonner et superviser les actions des directions de la CWaPE. |
4. Competentieprofiel | 4. Profil de compétences |
Het ambt van voorzitter vereist in ruime mate de nodige deskundigheid | La fonction de président requiert dans une large mesure l'expertise |
: | nécessaire : |
- inzake de vertegenwoordiging van een instelling naar de buitenwereld | - en matière de représentation d'une institution vers le monde |
toe; | extérieur; |
- op het gebied van teammanagement en onderhandeling; | - dans la gestion d'équipe et la négociation; |
- en inzake het aansturen van administratieve instanties. | - et dans le pilotage d'organes de gestion. |
Het ambt van voorzitter vereist in ruime mate de volgende technische | La fonction de président nécessite dans une large mesure, les |
vaardigheden : | compétences techniques suivantes : |
- een grondige kennis van de werking van gas- en | - la connaissance approfondie du fonctionnement des marchés du gaz et |
elektriciteitsmarkten. Deze kennis moet technische aspecten omvatten | de l'électricité, cette connaissance doit comprendre des aspects |
in verband met de werking, over de economische realiteit die de marktdeelnemers hebben ontdekt en over het wetgevende kader voor deze markt; - capaciteit om de strategische visie van de sector op middellange en lange termijn op te nemen; - indien nodig voor een tijdelijke vervulling kunnen zorgen bij een vacature voor de functie van directeur; - een goede kennis van de institutionele, economische, sociale en milieusituatie van het Waalse Gewest, van België en op Europees niveau; | techniques quant au mode de fonctionnement, sur la réalité économique rencontrée par les acteurs agissant sur ce marché et sur le cadre législatif régissant ce marché; - une capacité à intégrer la vision stratégique à moyen et long terme du secteur; - le cas échéant, être en mesure d'assurer l'intérim en cas de vacance d'un directeur; - une bonne connaissance de la situation institutionnelle, économique, sociale et environnementale de la Région wallonne, de la Belgique et au niveau européen; |
- capaciteit om de voornaamste uitdagingen van de elektriciteits- en | - la capacité d'analyser et de comprendre les grands enjeux des |
gasmarkten, vooral met betrekking tot de economische, sociale en | marchés de l'électricité et du gaz, particulièrement dans les |
milieudimensies te analyseren en te begrijpen; | dimensions économiques, sociales et environnementales; |
- goede kennis van het Nederlands en van het Engels. | - une très bonne connaissance du néerlandais et de l'anglais. |
De volgende gedragsgerichte competenties: | Les compétences comportementales suivantes : |
- capaciteit om menselijke relaties te beheren en om in een zeer | - la capacité de gérer des relations humaines et de nouer, dans un |
heterogene omgeving open relaties aan te gaan met actoren die | environnement très hétérogène, des relations ouvertes avec des acteurs |
tegengestelde belangen vertegenwoordigen, om open dialogen te voeren | représentant des intérêts opposés, d'ouverture au dialogue et la |
en consensus tot stand te brengen; | capacité de consensus; |
- capaciteit om in multidisciplinaire teams en in netwerken te werken; | - la capacité de travailler en équipes multidisciplinaires et en réseau; |
- capaciteit om de directeurs en het personeel te leiden en te evalueren; | - la capacité de manager et d'évaluer les directeurs et le personnel; |
- capaciteit om de opdrachten en projecten van de CWaPE te coördineren | - la capacité de coordonner et d'organiser les missions et projets de |
en te organiseren en deze te oriënteren/heroriënteren in een strategische visie | CWaPE et d'orienter/réorienter ceux-ci dans une vision stratégique |
- luisterbereidheid; | - la capacité d'écoute; |
- vermogen om te motiveren; | - la faculté de motiver; |
- inachtneming van het algemene belang en de wens voor | - le souci de l'intérêt général et d'indépendance par rapport aux |
onafhankelijkheid betreffende de actoren van de energiemarkt, en van | acteurs du marché de l'énergie, et de préoccupations énergétiques |
de energiekwesties in het kader van duurzame ontwikkeling; | s'inscrivant dans le développement durable; |
- werkelijk rekening houden met de energiesituatie van precaire | - une réelle prise en compte de la situation énergétique vécue par les |
gezinnen. | ménages précarisés. |
5. Deelnemingsvoorwaarden : | 5. Conditions de participation : |
De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname | Les conditions de participation sont une exigence absolue pour |
aan een selectieprocedure bij SELOR. | participer à une procédure de sélection du SELOR. |
Op de uiterste inschrijvingsdatum moet je : | A la date limite d'inscription, vous devez : |
- houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus van | - être porteur d'un diplôme de base de 2e cycle de l'enseignement |
universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het lange type, | universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long reconnu et |
erkend en uitgereikt door de universiteiten of de hogescholen; | délivré par les universités ou par les hautes écoles; |
- en de burgerlijke en politieke rechten genieten (bewijs van goed | - et jouir des droits civils et politiques (certificat de bonne vie et |
gedrag en zeden/Uittreksel uit het strafregister); | moeurs/extrait de casier judiciaire); |
- en ten minste vijf jaar ervaring hebben in de elektriciteits- en | - et avoir au minimum cinq ans d'expérience dans le secteur de |
gassector of op netwerkmarkten zoals de telecommunicatie, spoorwegen | l'électricité et du gaz ou dans des marchés de réseaux tels que les |
of postdiensten; | télécommunications, les chemins de fer ou les services postaux |
- en ten minste vijf jaar ervaring hebben op het gebied van | - et disposer d'une expérience de minimum cinq ans en matière de |
vertegenwoordiging van een instelling naar de buitenwereld toe; | représentation d'une institution vers le monde extérieur; |
- en ten minste vijf jaar aanvullende ervaring hebben op het gebied | - et disposer d'une expérience complémentaire de minimum cinq ans dans |
van teammanagement en onderhandeling; | la gestion d'équipe et la négociation; |
- en ervaring hebben in het aansturen van administratieve instanties. | - et disposer d'une expérience dans le pilotage d'organes de gestion. |
6. Onverenigbaarheden en belangenconflicten : | 6. Incompatibilités et conflits d'intérêts : |
In artikel 45bis van het decreet van 11 april 2014 worden de regels | L'article 45bis du décret du 11 avril 2014 fixe les règles applicables |
vastgesteld voor de voorzitter en de leden van het directiecomité | au président et aux membres du comité de direction en matière |
betreffende onverenigbaarheden en belangenconflicten. | d'incompatibilités et de conflits d'intérêts. |
7. Bezoldiging : | 7. Rémunération : |
Overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot | Conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 |
bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en | déterminant les principes de base relatifs à la rémunération du |
bestuurders van het directiecomité van de CWaPE, ligt het bedrag van | président et des administrateurs du comité de direction de la CWaPE, |
de bezoldiging vast in een overeenkomst tussen de Regering en de | le montant de la rémunération est déterminé dans une convention |
voorzitter en mag deze niet hoger zijn dan de wedde gekoppeld aan | conclue entre le Gouvernement et le président et ne peut excéder le |
schaal A1 (geïndexeerde spilindex 138,01 van 1 januari 1990), | traitement correspondant à l'échelle barémique A1 (indice-pivot 138.01 |
overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering | du 1er janvier 1990 indexé), conformément aux dispositions de l'arrêté |
van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, | du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la |
vermenigvuldigd met coëfficiënt 1,25, na aftrek van sociale en fiscale | fonction publique wallonne, multipliée par le coefficient 1.25, sous |
bijdragen. | déduction des retenues sociales et fiscales. |