← Terug naar "Selectie van een Nederlandstalige co-directeur voor het Interfederaal Gelijkekansencentrum (ENG15018) Jobinhoud Het
Centrum wordt geleid door twee co-directeurs die verantwoording moeten afleggen aan de raad van bestuur. De
co-direct(...) ? de uitvoering van een driejaarlijks strategisch plan; ? een
ontwerp van begroting; ? een ja(...)"
Selectie van een Nederlandstalige co-directeur voor het Interfederaal Gelijkekansencentrum (ENG15018) Jobinhoud Het Centrum wordt geleid door twee co-directeurs die verantwoording moeten afleggen aan de raad van bestuur. De co-direct(...) ? de uitvoering van een driejaarlijks strategisch plan; ? een ontwerp van begroting; ? een ja(...) | Sélection d'un co-directeur, francophone, pour le Centre interfédéral pour l'Egalité des chances (EFG15018) Contenu de la fonction Le Centre est dirigé par deux co-directeurs, qui sont placés sous la tutelle du conseil d'administration (...) Les co-directeurs sont chargés de proposer au conseil d'administration interfédéral : ? la mise (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van een Nederlandstalige co-directeur (m/v) voor het Interfederaal Gelijkekansencentrum (ENG15018) Jobinhoud Het Centrum wordt geleid door twee co-directeurs die verantwoording moeten afleggen aan de raad van bestuur. De co-directeurs zijn belast met het voorstellen van de volgende elementen aan de interfederale raad van bestuur: ? de uitvoering van een driejaarlijks strategisch plan; ? een ontwerp van begroting; ? een jaarlijks operationeel plan; ? een organigram en functieomschrijvingen. De co-directeurs zijn belast met de volgende elementen : ? het dagelijks en budgettair beheer van het Centrum; ? het personeelsbeheer; ? de uitvoering van de beslissingen van de interfederale raad van bestuur, waarvan het college het secretariaat verzorgt; ? de voorbereiding van de aanbevelingen. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'un co-directeur, francophone, (m/f) pour le Centre interfédéral pour l'Egalité des chances (EFG15018) Contenu de la fonction Le Centre est dirigé par deux co-directeurs, qui sont placés sous la tutelle du conseil d'administration interfédéral. Les co-directeurs sont chargés de proposer au conseil d'administration interfédéral : ? la mise en oeuvre du plan stratégique triennal; ? un projet de budget; ? un plan opérationnel annuel; ? l'organigramme et les descriptions de fonction. Les co-directeurs sont chargés de : ? la gestion journalière et budgétaire du Centre; ? la gestion du personnel; ? l'exécution des décisions du conseil d'administration interfédéral, dont le collège assure le secrétariat; ? la préparation des recommandations. |
De co-directeurs wonen de beraadslagingen van de raad van bestuur bij | Les co-directeurs assistent aux délibérations du conseil |
waarbij zij een raadgevende stem hebben. | d'administration dans lequel ils ont une voix consultative. |
Werkgever | Employeur |
Er zijn 2 functies (1 Nederlandstalige en 1 Franstalige) bij het | Il y a 2 postes vacants (1 néerlandophone et 1 francophone) au Centre |
Interfederaal Gelijkekansencentrum (Koningsstraat 138, 1000 Brussel). Het Interfederaal Gelijkekansencentrum is een onafhankelijke interfederale openbare instelling gespecialiseerd in het gelijkekansenbeleid en het non-discriminatiebeleid. Zijn opdracht, gebaseerd op de mensenrechten, is om gelijke kansen en rechten voor alle burgers te bevorderen en om discriminatie te bestrijden. Het voert die opdracht uit met het oog op gemeenschapsontwikkeling en in een geest van dialoog, samenwerking en respect. Profiel Competenties | interfédéral pour l'égalité des chances (rue Royale 138, 1000 Bruxelles). Le Centre interfédéral pour l'Egalité des chances est un service public interfédéral, indépendant, expert en politique d'égalité et de non-discrimination. Sa mission, fondée sur les droits humains, est de promouvoir l'égalité des chances et des droits pour l'ensemble des citoyen(nes) et de lutter contre les discriminations. Il exerce cette mission dans une optique de développement collectif et un esprit de dialogue, de collaboration et de respect. Profil Compétences |
Gedragsgerichte competenties | Compétences comportementales : |
o Op een abstracte en globale manier kunnen denken en concepten | o Vous traduisez des raisonnements et concepts abstraits et généraux |
vertalen in werkbare oplossingen. | en solutions pratiques. |
o Je kan op een constructieve manier samenwerken met de andere | o Vous travaillez de manière constructive en collaboration avec |
co-directeur(-trice). | l'autre co-directeur(-trice). |
o Je werkt in het kader dat door de raad van bestuur is vastgelegd. | o Vous travaillez dans le cadre qui est fixé par le conseil d'administration. |
o Je stelt proactief objectieven, je tekent nauwgezet actieplannen uit | o Vous définissez des objectifs de manière proactive, étayez des plans |
en schakelt daarbij de juiste middelen in, binnen de beschikbare tijd. | d'action de manière minutieuse et y impliquez les bonnes ressources, |
o Je moedigt samenwerking tussen teamleden en teams aan, je pakt | dans les délais disponibles. |
conflicten aan en betrekt teamleden. | o Vous encouragez la collaboration entre les membres d'une équipe et |
o Je stuurt (multidisciplinaire) teams aan, in de richting van de | entre des équipes différentes, affrontez les conflits et impliquez les |
organisatiedoelstellingen, door deze te coördineren en door de | membres de l'équipe. |
competenties van mensen correct in te schatten en in te zetten. | o Vous dirigez des équipes (pluridisciplinaires) en coordonnant leurs |
o Je bouwt relaties en netwerken op met mensen binnen en buiten de | activités (de groupe) en fonction des objectifs de l'organisation, en |
organisatie, met gelijken en doorheen verschillende hiërarchische niveaus. o Je identificeert de juiste externe partners voor de organisatie via formele en informele netwerken. Je bouwt strategische samenwerkingsverbanden uit. o Je stelt je borg voor het behalen van de beoogde resultaten van de organisatie en je blijft daarom op de hoogte van de omgeving waarin de organisatie actief is. Je staat in voor de ontwikkeling en het in stand houden van de organisatiestructuur, -beleid en -doelstellingen. Technische competenties o Je hebt interesse voor en beschikt over een kennis van de missies van het Centrum : | évaluant et en utilisant de manière correcte les compétences des personnes. o Vous construisez des relations et des réseaux de contact à l'intérieur et à l'extérieur de l'organisation avec vos pairs et à différents niveaux hiérarchiques. o Vous identifiez les partenaires externes adéquats pour l'organisation à travers des réseaux formels et informels et élaborez des alliances stratégiques. o Vous vous portez responsable de l'obtention des résultats visés par votre organisation, et, à cette fin, vous tenez au courant de l'environnement dans lequel l'organisation est active. Vous développez et maintenez la structure, la politique et les objectifs de l'organisation. Compétences techniques : o Vous êtes interessé par et vous possédez des connaissances des missions du Centre : |
- Het bevorderen van de gelijkheid van kansen en omgaan met de | - de promouvoir l'égalité des chances prenant en considération la |
diversiteit in onze samenleving en het bestrijden van elke vorm van | diversité dans notre société et de combattre toute forme de |
discriminatie, onderscheid, uitsluiting, beperking, uitbuiting of | discriminations, de distinction, d'exclusion, de restriction, |
voorkeur op grond van : een zogenaamd ras, | d'exploitation ou de préférence fondée sur une prétendue race, la |
huidskleur, afkomst, nationaliteit, nationale of etnische afstamming, | couleur de peau, l'ascendance, la nationalité, l'origine nationale ou |
seksuele geaardheid, burgerlijke staat, sociale positie, geboorte, | ethnique, l'orientation sexuelle, l'état civil, l'origine sociale, la |
vermogen, leeftijd, het geloof, levensbeschouwing, | naissance, la fortune, l'âge, la conviction religieuse ou |
gezondheidstoestand, politieke overtuiging of syndicale overtuiging, | philosophique, l'état de santé, la conviction politique ou la |
handicap, fysieke of genetische eigenschap. | conviction syndicale, un handicap, une caractéristique physique ou |
- De taken vervullen voorzien in artikel 33, § 2, van het Verdrag van | génétique; - de remplir les tâches prévues dans l'article 33, § 2, de la |
de Verenigde Naties van 13 december 2006 inzake de rechten van de | Convention des Nations unies du 13 décembre 2006 relative aux droits |
personen met een handicap. | des personnes handicapées. |
o Je beschikt over goede redactionele vaardigheden. Daarnaast beschik | o Vous vous exprimez, tant par écrit qu'oralement, de manière claire |
je eveneens over goede mondelinge communicatievaardigheden. | et compréhensible et rapportez les données de manière correcte. |
o Conform artikel 12 van het Samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 | o Conformément à l'article 12 de l'accord de coopération du 12 juin |
tussen de federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen voor de | 2013 entre l'autorité fédérale, les Régions et les Communautés visant |
oprichting van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en | à créer un Centre interfédéral pour l'Egalité des chances et la lutte |
bestrijding van discriminatie en racisme onder de vorm van een | contre le racisme et les discriminations (sous la forme d'une |
gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis van de | institution commune au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de |
bijzondere wet van 8 augustus 1980, heeft de interfederale raad van | réformes institutionnelles du 8 août 1980), le conseil |
bestuur een oproep tot kandidaatstelling opgesteld die het vereiste | d'administration Interfédéral a rédigé un appel à candidature |
profiel en de vereiste vaardigheden bepaald voor de functie van | précisant le profil requis et les aptitudes requises pour pouvoir |
co-directeur. Krachtens deze beslissing van de interfederale raad van | postuler à la fonction de co-directeur. En vertu de cette décision du |
bestuur en vermits er zeer nauw samengewerkt wordt met de andere | conseil d'administration et la collaboration très étroite avec l'autre |
co-directeur van het Interfederaal Gelijkekansencentrum die niet tot | co-directeur du Centre interfédéral pour l'Egalité des chances qui ne |
dezelfde taalrol mag behoren, dienen de kandidaten voor deze functie | peut appartenir au même rôle linguistique que vous, les candidats à |
aan volgende taalvereisten te voldoen : | cette fonction doivent remplir les exigences linguistiques suivantes : |
- Je dient in het bezit te zijn van een taalbrevet van kennis van het frans (artikelen 8 en 9, § 1, elementaire kennis of 9, § 2, elementaire kennis)/of van een ander Selor-taalcertificaat van een hoger niveau dat u een vrijstelling geeft voor deze testen (d.w.z. voor dezelfde competenties op minstens hetzelfde beheersingsniveau genaamd eelementaire kennis of voor een hoger competentieniveau). Niet vereist, wel een troef. o Je kan overweg met de meest gangbare informaticatoepassingen. | - Vous devez être en possession d'une certificat linguistique attestant de votre connaissance du néerlandais (articles 8 et 9 § 1er, connaissance élémentaire ou article 9, § 2, connaissance élémentaire)/ou d'un autre certificat linguistique du SELOR certifiant un niveau de maîtrise supérieur qui vous dispense de ces tests (c'est-à-dire pour les trois mêmes compétences linguistique et pour le même niveau de compétence appelé connaissance élémentaire ou pour un niveau de compétence supérieur). Atouts. o Vous êtes capable d'utiliser les applications informatiques les plus courantes. |
o Je hebt een goede kennis van het Engels en Duits. | o Vous avez une bonne connaissance de l'anglais et de l'allemand. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : | 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : |
? diploma van licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, | ? diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, |
geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, | ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) |
architect, meester (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt | reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements |
door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissies; ? getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur of van licentiaat/master. 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele leidinggevende ervaring hebben van minstens vijf jaar in management, met name in het beheer van een multidisciplinair team en ten minste drie jaar ervaring in minstens één van de domeinen waarbinnen het Centrum actief is. Aarbeidsvoorwaarden Je wordt benoemd door de raad van bestuur, voor een periode van zes jaar. Het mandaat is tweemaal hernieuwbaar, mits een positieve evaluatie die door een externe audit wordt uitgevoerd. Loon Marktconforme verloning met mogelijkheid voor extralegale voordelen. Selectieprocedure Screening van deelnemingsvoorwaarden. Je wordt alleen toegelaten tot de selectie als je het vereiste diploma en de vereiste relevante professionele ervaring hebt. De screening van de ervaring gebeurt op basis van je online-CV zoals het is ingevuld in "Mijn Selor"' op de uiterste inschrijvingsdatum. Selectietesten 1. Taaltesten (computergestuurd en mondeling gedeelte) Indien je het bovenvermelde bewijs van taalkennis (rubriek competenties) niet bezit, zal je uitgenodigd worden voor de door SELOR georganiseerde taalexamens over de elementaire mondelinge kennis van het Frans, met name : | d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études ou par un jury de l'Etat ou de l'une des Communautés; ? certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié/master. 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle d'au moins cinq années dans le domaine du management, plus particulièrement dans le cadre de la gestion d'une équipe pluridisciplinaire et une expérience d'au moins trois années dans un des domaines de compétence du Centre. Conditions de travail Vous serez nommé par le conseil d'administration pour une période de six ans. Le mandat est renouvelable une fois, moyennant une évaluation positive qui est réalisée par un audit externe. Rémunération Salaire en adéquation avec le marché et possibilité d'avoir des avantages extralégaux. Procédure de sélection Vérification des conditions de participation. Vous serez admis à la sélection à condition de disposer des diplômes requis et de posséder l'expérience professionnelle appropriée. La vérification de votre expérience se fait sur base du CV en ligne tel qu'il aura été complété dans « Mon Selor » à la date limite d'inscription. Tests de sélection 1. Test linguistique (informatisé et oral) Si vous ne disposez pas du certificat linguistique mentionné ci-dessus (rubrique compétences), vous serez invité(e) à participer aux tests linguistiques organisés par le SELOR, testant la connaissance élémentaire du néerlandais, en particulier : |
? een computergestuurde proef (+/- 2 u.). De proef heeft betrekking op | ? une épreuve informatisée (+/- 2 heures). L'épreuve se rapportent aux |
de volgende taalkundige componenten : luister- en leesvaardigheid. Om | composants linguistiques suivants : la compréhension à l'audition et |
te slagen dien je per gedeelte een score van 50 % te behalen. | la compréhension à la lecture. Vous réussissez si vous obtenez 50 % à |
chaque partie; | |
? een mondelinge proef (+/- 10 minuten). De mondelinge proef bestaat | ? une épreuve orale (+/- 10 minutes). L'épreuve orale consiste en une |
een conversatie betreffende je professionele bezigheden. Om te slagen | conversation sur vos activités professionnelles. Vous réussissez si |
dien je een score van 50 % te behalen. | vous obtenez 50 %. |
Via het postvak "Mijn berichten en taken" in "Mijn Selor" zal je te | Via l'onglet "Mes messages et tâches" de votre compte "Mon Selor", |
zien krijgen op welke datum en uur je uitgenodigd wordt voor zowel de | vous verrez le date et les heures de passation des épreuves |
computergestuurde als de mondelinge taalproef. | informatisée et orale. |
De kandidaten die geslaagd zijn voor deze taaltesten of die reeds over | Les candidats qui ont réussi ces tests linguistiques ou qui ont déjà |
het vereiste taalbrevet beschikken, kunnen deelnemen aan de verdere | le certificat linguistique requis peuvent participer à la suite de la |
selectieprocedure. | procédure de sélection. |
2. Assessment center | 2. Assessment center |
Het is mogelijk dat meerdere events op dezelfde dag georganiseerd | Il est possible que certaines épreuves soient organisées le même jour |
worden om praktische redenen. | pour des raisons d'organisation pratique. |
2.1. Event 1 : Computergestuurd persoonlijkheidsvragenlijst | 2.1. Event 1 : Questionnaire de personnalité informatisé |
Op basis van een computergestuurde persoonlijkheidsvragenlijst zullen | A l'aide d'un test de personnalité informatisé vos qualités |
de professionele en relationele vaardigheden van de kandidaten | professionnelles et relationnelles seront évaluées. Ces données ainsi |
beoordeeld worden. Samen met je online-CV in "Mijn Selor", dienen deze | que votre CV online sauvegardé dans "Mon Selor" seront utilisés comme |
resultaten als informatie bij het mondeling gedeelte. | information complémentaire lors de l'entretien. |
2.2. Event 2 : Interview | 2.2. Event 2 : Entretien |
L'entretien, se déroule devant une commission de sélection | |
Het interview, afgenomen door een multidisciplinaire | multidisciplinaire et vise à évaluer si vos compétences |
selectiecommissie, heeft als doel de correlatie tussen je profiel en | comportementales et vos compétences techniques (voir rubrique |
de specifieke eisen te beoordelen alsook je motivatie en affiniteit | "Compétences") répondent aux exigences du poste. Vous serez également |
die verband houden met de functie. | questionné sur votre motivation, votre intérêt et vos affinités avec le domaine. |
2.3. Event 3 : Interactieve oefening | 2.3. Event 3 : Exercice interactif |
Voor deze interactieve oefening wordt de nodige voorbereidingstijd | |
voorzien. Je zal een management case moeten verwerken en de resultaten | Cet exercice est composé d'un casus en management pour lequel vous |
van je bevindingen presenteren aan een multidisciplinaire | recevrez le temps de préparation nécessaire, il fera l'objet d'une |
selectiecommissie. | discussion durant l'entretien. |
De kandidaten die na het assessment center als geschikt of zeer | Les candidats qui après l'assessment center sont évalués comme étant |
geschikt geëvalueerd worden, worden verder uitgenodigd voor module 2. | apte ou très apte seront invités pour le Module 3. Pour les candidats |
Voor de kandidaten die als minder geschikt worden geëvalueerd stopt de | évalués comme étant moins apte, la procédure prend fin. |
selectieprocedure. 3. Inhoudelijke toetsing | 3. Evaluation portant sur le fond |
3.1. Event 1 : Schriftelijke oefening | 3.1. Event 1 : Epreuve écrite |
Tijdens de schriftelijke oefening word je gevraagd om jouw beleidsplan voor het Centrum uit te werken. Verdere instructies zullen worden meegedeeld aan de weerhouden kandidaten. Aan het einde van deze fase maakt SELOR een gedetailleerd motivatieverslag op waarbij de kandidaten per taalrol worden onderverdeeld in drie categoriën : zeer geschikt, geschikt en minder geschikt. Enkel de verslagen van de kandidaten die door SELOR als zeer geschikt en geschikt bevonden worden, worden aan de interfederale raad van bestuur medegedeeld met het oog op een mondelinge toelichting van het beleidsplan. | L'épreuve écrite comporte la rédaction de votre plan de la politique du Centre. De plus amples instructions seront communiquées aux candidats retenus. A l'issue de cette phase, le SELOR rédige un rapport motivé et circonstancié permettant de répartir les candidats par rôle linguistique dans une des trois catégories suivantes : très aptes, aptes et moins aptes. Seuls les rapports des candidats considérés par le SELOR comme très aptes et aptes sont communiqués au conseil d'administration interfédéral en vue de l'épreuve orale. |
3.2. Event 2 : Mondelinge oefening De kandidaten worden uitgenodigd om hun beleidsplan te komen voorstellen op de raad van bestuur. Solliciteren Solliciteren kan tot en met 27 juli 2015. Je moet online solliciteren via "Mijn Selor". We screenen het CV dat op de uiterste inschrijvingsdatum in "Mijn Selor" zit. We screenen ook je diploma dat je moet opladen op het moment van inschrijving. De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.be | 3.2. Event 2 : Epreuve oral Les candidats sont invités à soumettre leurs propositions sur le plan de la politique du Centre au conseil d'administration interfédéral. Postuler Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 27 juillet 2015 inclus. Vous devez poser votre candidature en ligne via "Mon Selor". Nous procédons au screening du CV tel qu'il se trouve dans "Mon Selor" à la date limite d'inscription. Nous procédons également au screening du diplôme que vous devez télécharger au moment de l'inscription. La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via |
www.selor.be |