← Terug naar "Interne selectie van statutaire Nederlandstalige en Franstalige auditeurs, bestuursassistenten en directieassistenten
Het College van federale ombudsmannen, gewoonlijk genoemd de federale Ombudsman, is een
onafhankelijke, collaterale inste(...) Interne
selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1501N) en drie Franstalige auditeurs (ref. FO1501(...)"
Interne selectie van statutaire Nederlandstalige en Franstalige auditeurs, bestuursassistenten en directieassistenten Het College van federale ombudsmannen, gewoonlijk genoemd de federale Ombudsman, is een onafhankelijke, collaterale inste(...) Interne selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1501N) en drie Franstalige auditeurs (ref. FO1501(...) | Sélections internes d'auditeurs, assistants administratifs et assistants de direction statutaires francophones et néerlandophones Le Collège des médiateurs fédéraux, communément appelé Le Médiateur fédéral, est une institution indépendante(...) Sélection interne de trois auditeurs francophones (réf. FO1501F) et d'un auditeur néerlandophone (r(...) |
---|---|
DE FEDERALE OMBUDSMAN Interne selectie van statutaire Nederlandstalige en Franstalige auditeurs, bestuursassistenten en directieassistenten (m/v) Het College van federale ombudsmannen, gewoonlijk genoemd de federale Ombudsman, is een onafhankelijke, collaterale instelling van het Parlement, ingesteld door de wet van 22 maart 1995, die klachten onderzoekt van burgers over de federale administratieve overheden. De federale Ombudsman poogt individuele probleemgevallen op te lossen, stelt onpartijdig onderzoek in over de goede werking van de administratie, promoot behoorlijk bestuur en ziet erop toe dat de openbare diensten de rechten van de burgers eerbiedigen. Het bij de federale ombudsmannen opgerichte "Centrum Integriteit" onderzoekt de meldingen van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden. De federale Ombudsman doet de aanbevelingen die hij nuttig acht voor het versterken van behoorlijk bestuur en brengt verslag uit bij het Parlement. Raadpleeg de website: www.federaalombudsman.be. Interne selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1501N) en drie Franstalige auditeurs (ref. FO1501F) Deelnemingsvoorwaarden : | LE MEDIATEUR FEDERAL Sélections internes d'auditeurs, assistants administratifs et assistants de direction statutaires francophones et néerlandophones (m/f) Le Collège des médiateurs fédéraux, communément appelé Le Médiateur fédéral, est une institution indépendante, collatérale du Parlement, instaurée par la loi du 22 mars 1995, qui est chargée de recevoir les réclamations des citoyens à l'encontre des autorités administratives fédérales. Il tente de résoudre les cas individuels, mène des investigations impartiales sur le bon fonctionnement de l'administration, promeut la bonne administration et veille au respect des droits des personnes par les services publics. Le "Centre Intégrité", créé auprès des médiateurs fédéraux, examine les dénonciations d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel. Le Médiateur fédéral émet toute recommandation qu'il juge utile pour renforcer la bonne administration et fait rapport au Parlement. Consultez le site : www.mediateurfederal.be. Sélection interne de trois auditeurs francophones (réf. FO1501F) et d'un auditeur néerlandophone (réf. FO1501N) Conditions de participation : 1. Etre membre du personnel du Médiateur fédéral ou du Sénat à la date |
1. Personeelslid bij de federale Ombudsman of de Senaat op 3 april | du 3 avril 2014. |
2014. 2. Vereist diploma op 4 november 2015 : | 2. Diplôme requis à la date du 4 novembre 2015 : |
o een diploma van licentiaat/master, burgerlijk ingenieur, burgerlijk | o un diplôme de licence/master, ingénieur civil, ingénieur |
ingenieur-architect, bio-ingenieur, geaggregeerde van het onderwijs, | civil-architecte, bio-ingénieur, agrégé dans l'enseignement, médecin, |
arts, doctor, apotheker, meester, industrieel ingenieur, | docteur, pharmacien, maître, ingénieur industriel, ingénieur |
handelsingenieur, architect, erkend en uitgereikt door de Belgische | |
universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange | commercial, architecte, reconnu et délivré par une université ou une |
type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat | haute école de type long belge après au moins 4 années d'études |
(basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de | (formation de base de 2 cycles), ou par une commission d'examen créée |
Gemeenschappen ingestelde examencommissie; of | par l'Etat ou l'une des Communautés; ou |
o een getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke | o une attestation délivrée aux lauréats de l'Ecole royale militaire, |
Militaire school en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel | autorisés à porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié; ou |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat; of | |
o een vroeger behaald diploma onder een andere benaming, die | o un diplôme obtenu auparavant, assimilé à l'un des diplômes précités. |
gelijkgesteld wordt met één van de vermelde diploma's. | |
3. Vereiste ervaring op 4 november 2015 : ten minste 6 jaar nuttige | 3. Expérience requise à la date du 4 novembre 2015 : au moins 6 années |
professionele ervaring op universitair niveau, waarvan : | d'expérience professionnelle utile à un niveau universitaire, dont : |
o minstens 3 jaar in één of meerdere van de volgende 3 domeinen : | o au moins 3 années dans un ou plusieurs des 3 domaines suivants : |
o juridische adviesverlening en/of juridische analyse | o conseil juridique et/ou analyse juridique |
o klachtenbehandeling | o traitement de plaintes |
o organisatieontwikkeling | o développement d'organisation |
EN | ET |
o minstens 2 jaar als : | o au moins 2 années en qualité de : |
o medewerker van de parlementen van de federale overheid, de | o collaborateur des parlements de l'autorité fédérale, des Communautés |
Gemeenschappen of de Gewesten of van hun collaterale organen zoals de | ou des Régions, ou de leurs organes collatéraux comme le Médiateur |
federale Ombudsman; of | fédéral; ou |
o medewerker van een administratieve overheidsdienst (federale of | o collaborateur d'un service public administratif (fédéral ou de |
programmatorische overheidsdienst; ministerie; agentschap, parastatale | programmation; ministère; agence, organe parastatal ou institution |
of wetenschappelijke of culturele instelling van de federale overheid, | scientifique ou culturelle de l'autorité fédérale, des Communautés ou |
de Gemeenschappen of de Gewesten; provinciale of lokale besturen); of | des Régions; pouvoirs provinciaux ou locaux); ou |
o magistraat, referendaris of gerechtelijk stagiair in de rechterlijke | o magistrat, référendaire ou stagiaire judiciaire de l'ordre |
orde, de Raad van State of het Grondwettelijk Hof; of | juridique, du Conseil d'Etat ou de la Cour constitutionnelle; ou |
o hoogleraar, docent of wetenschappelijk medewerker aan een | o professeur, assistant ou collaborateur scientifique d'une université |
universiteit of hogeschool indien werkzaam in een departement met | ou d'une haute école au sein d'un département avec enseignement de |
onderwijs van het lange type (academisch niveau). | type long (niveau académique). |
U wordt aangeworven in de graad van auditeur (niveau A) met de | Vous êtes engagé au grade d'auditeur (niveau A) avec le barème |
bijhorende weddenschaal A2. Voor het bepalen van uw loon wordt er | correspondant A2. Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu |
rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. | compte de votre expérience professionnelle utile. |
De aanvangswedde in de weddenschaal A2 evolueert van 4.251,93 EUR tot | Le traitement de départ dans l'échelle barémique A2 évolue de 4.251,93 |
7.522.35 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige | EUR à 7.522,35 EUR (salaire mensuel brut, adapté à l'index actuel, |
index, reglementaire toelagen niet inbegrepen). | allocations réglementaires non comprises). |
Interne selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1502N) en één | Sélection interne d'un assistant administratif francophone (réf. |
Franstalige bestuursassistent (ref. FO1502F) | FO1502F) et d'un assistant administratif néerlandophone (réf. FO1502N) |
Deelnemingsvoorwaarden : | Conditions de participation : |
1. Personeelslid bij de federale Ombudsman of de Senaat op 3 april 2014. | 1. Etre membre du personnel du Médiateur fédéral ou du Sénat à la date du 3 avril 2014. |
2. Vereist diploma op 4 november 2015 : diploma hoger secundair | 2. Diplôme requis à la date du 4 novembre 2015 : un diplôme de |
onderwijs, meer bepaald : | l'enseignement secondaire supérieur, concrètement : |
o getuigschrift uitgereikt na het slagen met vrucht van het zesde | o certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième |
leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van | année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de |
dit zesde leerjaar; of | cette sixième année ; ou |
o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma | o certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme |
dat toegang verleent tot het hoger onderwijs; of | d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur ; ou |
o diploma uitgereikt na het slagen voor het examen bedoeld in art. 5 | o diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 |
van de wetten op het toekennen van de academische graden; of | des lois sur la collation des grades académiques ; ou |
o diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs voor | o diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur de |
sociale promotie, afgeleverd na een cyclus van ten minste zevenhonderd | promotion sociale, délivré après un cycle d'au moins sept cent |
vijftig lestijden. | cinquante périodes de cours. |
U wordt aangeworven in de graad van bestuursassistent (niveau B) met | Vous êtes engagé au grade d'assistant administratif (niveau B) avec le |
de bijhorende weddenschaal B1. Voor het bepalen van uw loon wordt er | barème correspondant B1. Pour déterminer votre rémunération, il sera |
rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. | tenu compte de votre expérience professionnelle utile. |
De aanvangswedde in de weddenschaal B1 evolueert van 2.688,30 EUR tot | Le traitement de départ dans l'échelle barémique B1 évolue de 2.688,30 |
4.548,01 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige | EUR à 4.548,01 EUR (salaire mensuel brut, adapté à l'index actuel, |
index, reglementaire toelagen niet inbegrepen). | allocations réglementaires non comprises). |
Interne selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1503N) en twee | Sélection interne de deux assistants de direction francophones (réf. |
Franstalige directieassistenten (ref. FO1503F) | FO1503F) et d'un assistant de direction néerlandophone (réf. FO1503N) |
Deelnemingsvoorwaarden : | Conditions de participation : |
1. Personeelslid bij de federale Ombudsman of de Senaat op 3 april 2014. | 1. Etre membre du personnel du Médiateur fédéral ou du Sénat à la date du 3 avril 2014. |
2. Vereist diploma op 4 november 2015 : diploma van het hoger | 2. Diplôme requis à la date du 4 novembre 2015 : un diplôme de |
onderwijs van het korte type (academische bachelor of professionele | l'enseignement supérieur de type court (bachelier de transition ou |
bachelor of een kandidaatsdiploma of een graduaat). | diplôme de candidature, ou bachelier professionnalisant ou graduat). |
U wordt aangeworven in de graad van directieassistent (niveau B) met | Vous êtes engagé au grade d'assistant de direction (niveau B) avec le |
de bijhorende weddenschaal B8/1. Voor het bepalen van uw loon wordt er | barème correspondant B8/1. Pour déterminer votre rémunération, il sera |
rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. | tenu compte de votre expérience professionnelle utile. |
De aanvangswedde in de weddenschaal B8/1 evolueert van 3.187,98 EUR | Le traitement de départ dans l'échelle barémique B8/1 évolue de |
tot 5.594,81 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige | 3.187,98 EUR à 5.594,81 EUR (salaire mensuel brut, adapté à l'index |
index, reglementaire toelagen niet inbegrepen). | actuel, allocations réglementaires non comprises). |
Gemeenschappelijke bepalingen voor deze wervingen | Dispositions communes pour ces sélections |
De jobinhoud van deze functies, evenals het vereiste profiel en de | Le contenu de ces fonctions, ainsi que le profil requis et la |
selectieprocedure, zijn omstandig beschreven in de volledige | procédure de sélection sont repris en détail dans les règlements de |
selectiereglementen die u, samen met het Reglement van orde | sélection complets, que vous pouvez obtenir, avec le Règlement d'ordre |
betreffende de organisatie van de statutaire selecties door het | intérieur relatif à l'organisation des sélections statutaires par le |
College van de federale ombudsmannen, kunt bekomen op volgend adres : | Collège des médiateurs fédéraux, à l'adresse suivante : |
de federale Ombudsman, Aanwervingen, Leuvenseweg 48, bus 6, 1000 | Le Médiateur fédéral, Recrutements, Rue de Louvain 48, boîte 6, 1000 |
Brussel | Bruxelles |
of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. | ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. |
Als u geslaagd bent voor een van deze selecties, moet u - om benoemd | Si vous êtes lauréat d'une de ces sélections, vous devez - pour être |
te worden - op de aanstellingsdatum : | nommé - remplir les conditions suivantes à la date d'affectation : |
o Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese | o être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace |
Economische Ruimte of Zwitserland | Economique Européen ou de la Suisse |
o de burgerlijke en politieke rechten genieten | o jouir des droits civils et politiques |
o een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | o avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée. |
beoogde betrekking. Solliciteren kan tot en met 4 november 2015. | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 4 novembre 2015 inclus. |
U stuurt uw motivatiebrief, cv en kopie van uw diploma('s) met de | Vous envoyez votre lettre de motivation, cv et copie de votre ou de |
vermelding van uw naam, uw voornaam en het selectienummer (de datum | vos diplôme(s) en mentionnant vos nom et prénom et le numéro de la |
van de poststempel geldt als bewijs) naar : | sélection (la date de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : |
De federale Ombudsman, Aanwervingen | Le Médiateur fédéral, Recrutements |
t.a.v. Marc De Mesmaeker, Administrateur | Attn Marc De Mesmaeker, Administrateur |
Leuvenseweg 48, bus 6 | Rue de Louvain 48, boîte 6 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be | ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. |
De federale Ombudsman voert een actief diversiteitsbeleid en waakt | Le Médiateur fédéral mène une gestion active de la diversité en |
over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang | garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la |
tot de selecties voor al wie solliciteert. Meer informatie vindt u in | sélection pour tous les candidats. Vous trouverez de plus amples |
de selectiereglementen. | détails dans les règlements de sélection. |
De wervingsreserves blijven 2 jaar geldig. | Les réserves de recrutement sont valables 2 ans. |