← Terug naar "Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal.
- Beslissing D-2015-11-S Naar aanleiding van het invoeren van een nieuwe tariefformule voor
het rangeren van treinen startte de Dienst Regulerin Het onderzoek gevoerd naar aanleiding
van deze controleopdracht leidde tot volgende beslissing :"
Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal. - Beslissing D-2015-11-S Naar aanleiding van het invoeren van een nieuwe tariefformule voor het rangeren van treinen startte de Dienst Regulerin Het onderzoek gevoerd naar aanleiding van deze controleopdracht leidde tot volgende beslissing : | Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National. - Décision D-2015-11-S Dans le cadre de l'introduction d'une nouvelle formule tarifaire pour le triage des trains, le Service de Régulation L'enquête exécutée sur la base de cette mission de contrôle a conduit à la décision suivante : -(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de | Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de |
luchthaven Brussel-Nationaal. - Beslissing D-2015-11-S | l'aéroport de Bruxelles-National. - Décision D-2015-11-S |
Naar aanleiding van het invoeren van een nieuwe tariefformule voor het | Dans le cadre de l'introduction d'une nouvelle formule tarifaire pour |
rangeren van treinen startte de Dienst Regulering op 19 december 2014 | le triage des trains, le Service de Régulation a lancé une mission de |
een controleopdracht in uitvoering van haar bevoegdheid opgenomen in | contrôle le 19 décembre 2014, en exécution de sa compétence reprise à |
artikel 62, § 3, 1° en 2° van de wet van 30 augustus 2013 houdende de | l'article 62, § 3, 1° et 2° de la loi du 30 août 2013 portant le Code |
Spoorcodex, hierna de Spoorcodex. Deze controleopdracht had als doel | ferroviaire, appelée ci-dessous le Code ferroviaire. Cette mission de |
na te gaan of de doorgevoerde tariefwijziging voldeed aan de | contrôle avait pour objectif de vérifier si la modification tarifaire |
wettelijke voorschriften. | introduite était conforme au prescrit légal. |
Het onderzoek gevoerd naar aanleiding van deze controleopdracht leidde | L'enquête exécutée sur la base de cette mission de contrôle a conduit |
tot volgende beslissing : -Een afschaffing van het nieuwe tariferingsprincipe en terugkeer naar de eerste, op de wettelijke bepalingen gebaseerde, formule. De netverklaring dient in deze zin aangepast te worden. Deze aanpassing dient uiterlijk op de inwerkingtreding van de netverklaring 2016-2017 doorgevoerd te zijn. - De facturatie die reeds gebeurde op basis van het forfait dient niet gerectificeerd te worden. - De infrastructuurbeheerder Infrabel wordt de minimumboete van 12.500 euro opgelegd, zoals bepaald in artikel 64 van de Spoorcodex. De volledige publicatie van deze beslissing kan teruggevonden worden | à la décision suivante : - La suppression du nouveau principe tarifaire et le retour à la première formule, basée sur le prescrit légal. Le document de référence du réseau doit être adaptée en ce sens. Cette adaptation doit impérativement être exécutée au moment de l'entrée en vigueur du document de référence du réseau 2016-2017. - La facturation déjà exécutée sur la base du forfait ne doit pas être rectifiée. - Le gestionnaire d'infrastructure Infrabel se voit imposer l'amende minimum de 12.500 euro, comme stipulé à l'article 64 du Code ferroviaire. La publication complète de la présente décision se trouve sur le site |
op de website van de Dienst Regulering (http://www.regul.be). | web du Service de Régulation (http://www.regul.be). |