← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 18 september 2012 en in uitvoering van artikel 22 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1,
b) (Pneumologie) van de(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 september 2012 en in uitvoering van artikel 22 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, b) (Pneumologie) van de(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 septembre 2012 et en application de l'article 22(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 september 2012 | Sur proposition du Conseil technique médical du 18 septembre 2012 et |
en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de | en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige verzorging op 1 oktober 2012 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 1er |
interpretatieregel vastgesteld : | octobre 2012 la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1er, |
b) (Pneumologie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | b) (Pneumologie) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 12 | REGLE INTERPRETATIVE 12 |
VRAAG | QUESTION |
Mag bij geïntubeerde patiënten de verstrekking 471715-471726 | Peut-on attester pour les patients intubés la prestation 471715-471726 |
Bronchoscopie zonder afname voor biopsie K 100 of 471774-471785 | Bronchoscopie sans prélèvement biopsique K 100 ou 471774-471785 |
Bronchoscopie met bronchoalveolair wassen (min. 100 ml) K 120 worden aangerekend ? | Bronchoscopie avec lavage broncho-alvéolaire (minimum 100 ml) K 120 ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Neen, bij geïntubeerde patiënten mag de verstrekking 471715-471726 of | Non, la prestation 471715-471726 ou 471774-471785 ne peut pas être |
471774-471785 niet aangerekend worden. Het is de specifiek hiervoor | attestée pour les patients intubés. A cette fin, la prestation |
voorziene verstrekking 214314-214325 Bronchoscopie zonder biopsie bij | spécifique prévue 214314-214325 Bronchoscopie sans biopsie chez des |
geïntubeerde patiënten in het raam van een ventilatie N 103 die moet | patients intubés dans le cadre d'une ventilation N 103 doit être |
aangerekend worden. | attestée. |
De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op de dag | La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa |
van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |