← Terug naar "Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling « Sociale Samenhang » Oproep
tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot
de hernieuwing van de mandaten van de leden - « leden die de inrichtende machten vertegenwoordigen en voorgedragen
worden door de in aanmerking(...)"
Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling « Sociale Samenhang » Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden - « leden die de inrichtende machten vertegenwoordigen en voorgedragen worden door de in aanmerking(...) | Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, section « Cohésion sociale » Appel à candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement de certains man - « représentants les pouvoirs organisateurs et présentés par les communes éligibles » : 2 manda(...) |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling « Sociale Samenhang » Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid - afdeling sociale samenhang - die niet werden toegewezen bij de vorige oproep | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, section « Cohésion sociale » Appel à candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement de certains mandats des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé - section Cohésion sociale, non affectés lors de l'appel à |
tot kandidaatstelling die op 17 februari 2011 in het Belgisch | candidatures précédent paru au MB du 17 février 2011 et concernant les |
Staatsblad is verschenen en die betrekking hebben op de drie volgende | |
ledencategorieën : | trois catégories suivantes : |
- « leden die de inrichtende machten vertegenwoordigen en voorgedragen | - « représentants les pouvoirs organisateurs et présentés par les |
worden door de in aanmerking komende gemeenten » : 2 mandaten; | communes éligibles » : 2 mandats; |
- « leden die de gebruikers of doelgroepen vertegenwoordigen » : 3 mandaten; | - « représentants les utilisateurs ou publics cibles » : 3 mandats; |
- « leden die de deskundigen vertegenwoordigen » : 4 mandaten | - « représentants les experts » : 4 mandats |
I. De opdrachten | I. Les missions |
De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid | Le Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes |
wordt geregeld door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie | et de la Santé est régi par le décret de la Commission communautaire |
van 5 juni 1997, gewijzigd door het decreet van de Franse | française du 5 juin 1997 modifié par le décret de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 en het besluit van het College | communautaire française du 13 mai 2004 et l'arrêté du Collège de la |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 1998, gewijzigd bij het | Commission communautaire française du 28 mai 1998 modifié par l'arrêté |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 mei 2005. | du Collège de la Commission communautaire française du 26 mai 2005. |
Zij is samengesteld uit een Bureau en vijf afdelingen : | Il est composé d'un Bureau et de cinq sections : |
1° de afdeling « Thuishulp en -verpleging »; | 1° la section « Aide et soins à domicile »; |
2° de afdeling « Ambulante diensten »; | 2° la section « Services ambulatoires »; |
3° de afdeling « Opvang »; | 3° la section « Hébergement »; |
4° de afdeling « Gehandicapten »; | 4° la section « Personnes handicapées »; |
5e afdeling, « sociale samenhang » | 5e section, « Cohésion sociale ». |
Het is de taak van de afdeling « Sociale Samenhang » om op eigen | La section « Cohésion sociale » est chargée de donner, d'initiative, à |
initiatief of op verzoek van het College adviezen uit te brengen over | la demande de l'Assemblée ou à la demande du Collège, des avis sur |
alle aangelegenheden die betrekking hebben op de sociale samenhang. | toutes les questions qui concernent la cohésion sociale. |
Haar advies is vereist voor ontwerpdecreten en de uitvoeringsbesluiten | Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés |
hiervan, alsook voor de gemeentelijke en gewestelijke contracten voor | d'exécution, ainsi que sur les contrats communaux et régionaux de |
sociale samenhang. | cohésion sociale. |
II. Samenstelling | II. Composition |
Iedere afdeling omvat gewone leden en plaatsvervangende leden en | Chaque section comprend des membres effectifs et des membres |
bestaat uit vertegenwoordigers van de inrichtende machten, | suppléants et est composée de représentants des pouvoirs |
vertegenwoordigers van de werknemers van de sectoren, | organisateurs, de représentants des travailleurs des secteurs, de |
vertegenwoordigers van de gebruikers of de doelgroepen en deskundigen. | représentants des utilisateurs ou des publics cibles et d'experts. |
Elke afdeling moet minstens voor één derde uit leden van het andere | Chaque section est composée d'au moins un tiers de membres de chaque |
geslacht bestaan. | sexe. |
De afdeling « sociale samenhang » bestaat uit : | La composition de la section « cohésion sociale » est la suivante : |
- 24 gewone leden en 24 plaatsvervangende leden : | - 24 membres effectifs et 24 membres suppléants : |
10 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten, waarvan een helft | 10 membres représentent les pouvoirs organisateurs, dont une moitié |
voorgedragen wordt door de in aanmerking komende gemeenten en de | est présentée par les communes éligibles et l'autre par le secteur |
andere helft door de verenigingssector; | associatif; |
3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; | 3 membres représentent les travailleurs des secteurs; |
4 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; | 4 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles; |
7 leden worden benoemd als deskundigen. | 7 membres sont nommés à titre d'experts. |
- Een vertegenwoordiger van het Gewestelijk Ondersteuningscentrum, | - Un représentant du Centre régional d'appui, visé à l'article 15 du |
bedoeld in artikel 15 van het decreet van 13 mei 2004 betreffende de | décret du 13 mai 2004 relatif à la cohésion sociale modifié par le |
sociale samenhang, gewijzigd door het decreet van 15 januari 2009 en | décret du 15 janvier 2009 et désigné par lui, siège à titre |
door dat centrum aangeduid, zetelt met raadgevende stem; | consultatif; |
- De functie van lid van de afdeling sociale samenhang van de | - La fonction de membre de la section cohésion sociale du Conseil |
Adviesraad is niet verenigbaar met de functies van Lid van een | consultatif est incompatible avec les fonctions de Membre d'un Cabinet |
ministerieel kabinet; | ministériel; |
- De voorzitters, ondervoorzitters en leden van de afdelingen worden | - Les présidents, vice-présidents et les membres des sections sont |
door het College benoemd voor vijf jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. | nommés par le Collège pour cinq ans. Leur mandat est renouvelable. |
- De afdeling wordt in het Bureau vertegenwoordigd door 4 leden : | - La section est représentée au Bureau par 4 membres : |
De voorzitter en de ondervoorzitter van de afdeling en twee door de | Le président et le vice-président de la section et deux membres élus |
afdeling verkozen leden. | par la section. |
III. Kandidaturen | III. Candidatures |
Les candidatures concernant les mandats non affectés pour les trois | |
catégories susmentionnées doivent être déposées par les organisations | |
De kandidaturen voor de niet toegewezen mandaten voor de drie volgende | représentatives d'une de ces trois catégories de membres ou à titre |
ledencategorieën dienen uiterlijk op 9 november 2012 door de | individuel le 9 novembre 2012 au plus tard. |
representatieve organisaties van een van deze drie ledencategorieën of | |
op persoonlijke titel te worden ingediend. | |
Ze dienen bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs te worden | Elles seront envoyées par recommandé avec accusé de réception à |
verstuurd naar het volgende adres : | l'adresse suivante : |
Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Services du Collège de la Commission communautaire française |
Ter attentie van de heer Patrick DEBOUVERIE, | A l'attention de M. Patrick DEBOUVERIE, |
Administrateur-Generaal | Administrateur général |
Paleizenstraat 42 | Rue des Palais 42 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Elke kandidatuur moet met redenen omkleed worden in een inleidend | Chaque candidature doit être motivée dans un document de présentation |
document waarin de representativiteit van de kandidaat voor de sector | qui précise la représentativité du candidat pour le secteur de la |
van de sociale samenhang en voor de vertegenwoordigde ledencategorie | cohésion sociale et pour la catégorie de membre représentée. |
nader wordt omschreven. | |
Er wordt aan herinnerd dat elke afdeling minstens voor één derde uit | Il est rappelé que la section est composée d'au moins un tiers de |
leden van het andere geslacht moet bestaan. | membres de chaque sexe. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Collegelid bevoegd voor Sociale Samenhang. | Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale. |