← Terug naar "Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de
brevetten van beroeps- bekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen
Ter uitvoering van de voorschriften van het De
examenzittijd begint op 1 januari 2011. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten(...)"
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroeps- bekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het De examenzittijd begint op 1 januari 2011. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten(...) | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 1 er janvier 2011. La période d'inscription à cette (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, |
en Duits als voertaal voor de brevetten van beroeps- bekwaamheid voor | néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du |
het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen | personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées |
Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 | Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, |
mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules |
voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de |
ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, | l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et |
II, III, IV en V. | V. |
De examenzittijd begint op 1 januari 2011. De inschrijvingsperiode | La session d'examens sera ouverte le 1er janvier 2011. La période |
voor deze zittijd wordt gesloten op 10 december 2010. De | d'inscription à cette session sera close le 10 décembre 2010. Les |
inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij de | formulaires de demande d'inscription à ces examens sont disponibles au |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en | Service public fédéral Mobilité et Transports - Mobilité et Sécurité |
Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel | |
Certificatie rijscholen, lokaal 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat | routière, Direction Certification et Inspection, Cellule Certification |
56, 1210 Brussel. Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de | auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 |
Bruxelles. La demande d'inscription est aussi disponible sur le site | |
website www.mobilit.fgov.be. De kandidaten die zich lieten inschrijven | www.mobilit.fgov.be. Les candidats dont la demande d'inscription est |
na 31 augustus 2010 moeten hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. | postérieure au 31 août 2010 ne doivent pas renouveler leur demande. |
Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op euro 25 en | Le droit d'inscription à l'examen est fixé à euro 25 et doit être |
dient vóór 10 december 2010 gestort te worden op het rekeningnummer | versé avant le 10 décembre 2010 au numéro de compte IBAN86 6792 0060 |
IBAN86 6792 0060 1050- BIC PCHQBEBB met vermelding van : « | 1050 - BIC PCHQBEBB avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du |
RS/examen/naam en voornaam van de kandidaat ». | candidat ». |