← Terug naar "Deze akte vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 13 maart 2008, blz. 15346, akte
nr. 2008/21014. Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale
Overheid. - Vijfde oproep tot voorstellen I. Inl Tijdens zijn vergaderingen
van 19 november en 3 december 2004 heeft de Ministerraad de uitvoering g(...)"
| Deze akte vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 13 maart 2008, blz. 15346, akte nr. 2008/21014. Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid. - Vijfde oproep tot voorstellen I. Inl Tijdens zijn vergaderingen van 19 november en 3 december 2004 heeft de Ministerraad de uitvoering g(...) | Cet acte remplace celui paru au Moniteur belge du 13 mars 2008, page 15346, acte n° 2008/21014. Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale Cinquième appel à propositions I. Introduction En ses séances du 19 no L'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale est un programme du SPP Polit(...) |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
| Deze akte vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van | |
| 13 maart 2008, blz. 15346, akte nr. 2008/21014. | Cet acte remplace celui paru au Moniteur belge du 13 mars 2008, page |
| 15346, acte n° 2008/21014. | |
| Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten | Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale |
| van de Federale Overheid. - Vijfde oproep tot voorstellen | Cinquième appel à propositions |
| I. Inleiding | I. Introduction |
| Tijdens zijn vergaderingen van 19 november en 3 december 2004 heeft de | En ses séances du 19 novembre et 3 décembre 2004, le Conseil des |
| Ministerraad de uitvoering goedgekeurd van de "Actie ter ondersteuning | Ministres a approuvé la mise en oeuvre de l'Action en soutien aux |
| van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid". | priorités stratégiques de l'Autorité fédérale. |
| De Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de | L'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale |
| Federale Overheid is een programma van de POD Wetenschapsbeleid dat | est un programme du SPP Politique scientifique destiné à répondre |
| bestemd is om snel in te spelen op de behoeften van de federale | rapidement aux besoins des départements de l'Autorité fédérale en |
| overheidsdiensten aan gerichte onderzoeksacties van beperkte duur (6 | matière d'actions de recherche ciblées d'une durée déterminée (6 mois |
| maanden tot 1 jaar) en/of verkennend onderzoek met betrekking tot | à 1 an) et/ou d'actions d'investigation concernant des domaines |
| strategische gebieden. | stratégiques. |
| Het Federale Wetenschapsbeleid lanceert nu de vijfde oproep tot | La Politique scientifique fédérale lance un cinquième appel à |
| voorstellen tot universitaire instellingen en onderzoekscentra uit de | propositions aux institutions universitaires et centres de recherche |
| non-profitsector die wensen mee te werken aan dit programma. | du secteur non-marchand qui souhaitent collaborer à ce programme. |
| II. Beschrijving van het onderzoek | II. Description de la recherche |
| De oproep tot voorstellen heeft betrekking op de volgende thema's : | L'appel à propositions concerne les thèmes suivants : |
| 1. Is er een kentering op til in het evenwicht tussen de het soennisme | 1. Existe-t-il un renversement des équilibres entre chiisme et |
| en het sjiisme in het Midden-Oosten? Zo ja, welke zijn de gevolgen | sunnisme au Moyen Orient ? Quelles en sont les conséquences pour la |
| voor deze regio in het algemeen en voor de relaties tussen België en | région et pour les relations de la Belgique avec les pays du Moyen |
| deze regio in het bijzonder ? (AP5-E-037) | Orient ? (AP5-E-037) |
| 2. Minerale grondstoffen. Certificering en traceerbaarheid van één van | 2. Ressources minérales. Certification et traçabilité de |
| de belangrijkste secondaire kobalt ertsen, namelijk heterogeniet. | l'hétérogénite, un des plus importants minerais secondaires de cobalt. |
| Onderzoek naar de ertsstromen en de financiële verrichtingen in de | Enquête sur les flux de minerais et les activités financières dans le |
| artisanale kobalt mijnsektor. (AP5-E-040) | secteur minier artisanal du cobalt. (AP5-E-040) |
| 3. Natuurlijke rijkdommen. Traceerbaarheid van ruwe diamant ter | 3. Ressources naturelles.Traçabilité des diamants dans l'optique du |
| versterking van de Kimberley Proces certificatie. (AP5-E-041) | renforcement du processus de certification de Kimberley. (AP5-E-041) |
| 4. De FOD's voorbereiden zodat ze het hoofd kunnen bieden aan een | 4. Préparation des SPF à faire face à une crise impliquant un taux |
| crisis die een hoog absenteïsmepercentage tot gevolg heeft. Er worden | d'absentéisme élevé : développement d'outils de management permettant |
| managementtools ontwikkeld, zodat een business continuity planning | la mise en place d'un business continuity planning (BCP) au sein des |
| (BCP) in de FOD's geïmplementeerd kan worden. Dit wordt toegepast op | SPF. Application au cas du risque d'émergence d'une pandémie de |
| het geval van de uitbraak van een grieppandemie. (AP5-F-042) | grippe. (AP5-F-042) |
| 5. Het gebruik van unieke identificatoren, zoals het | 5. L'utilisation d'identifiants uniques tel que le numéro |
| identificatienummer van het Rijksregister, een gevaar voor de | d'identification du Registre national, un danger pour la protection de |
| bescherming van de persoonlijke levenssfeer ? Mythe of realiteit? Vrij | la vie privée ? Mythe ou Réalité ? Utilisation du numéro |
| gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister, maar onder | d'identification du Registre national libre mais conditionnée par |
| de voorwaarde van de vrije en uitdrukkelijke instemming van de | l'expression du consentement libre et express de la personne concernée |
| betrokken persoon en gekoppeld aan de strikte en doeltreffende | et couplée au contrôle strict et efficient des connexions établies |
| controle van de gelegde verbindingen tussen databanken op basis van | entre bases de données sur base de ce numéro : ou recours à des |
| dat nummer: of een beroep doen op sectorale identificatoren? Zoeken | |
| naar de oplossing om de eisen i.v.m. de bescherming van de | identifiants sectoriels ? Recherche de la solution permettant de |
| persoonlijke levenssfeer enerzijds en de administratieve | concilier les impératifs liés à la protection de la vie privée, d'une |
| vereenvoudiging en de noodzaak van een vaststaande en onbetwistbare | part et, à la simplification administrative et à la nécessité d'une |
| identificatie van de natuurlijke personen anderzijds te verzoenen. | identification certaine et indubitable des personnes physiques, |
| (AP5-F-043) | d'autre part. (AP5-F-043) |
| 6. Aanvullende studie in het kader van de conventie (2004-2007) tussen | 6. Etude complémentaire à la convention (2004-2007) entre le SPF M&T |
| de FOD M&V en het Federaal Planbureau: uitbreiding tot de | et le Bureau Fédéral du Plan : extension aux déplacements à bicyclette |
| fietsverplaatsingen van de vervoersindicatoren. (AP5-H-021) | des indicateurs transport. (AP5-H-021) |
| 7. Balans van het Belgische en buitenlandse verkeer om aan de nieuwe | 7. Bilan du trafic belge et étranger pour répondre aux nouvelles |
| eisen van Eurostat te antwoorden. (AP5-H-023) | demandes d'Eurostat. (AP5-H-023) |
| 8. Nachtelijk goederenvervoer. (AP5-H-025) | 8. Transport nocturne de marchandises. (AP5-H-025) |
| 9. Onderzoek naar de uitvoering en modellering van de effecten op | 9. Examen de la mise en oeuvre et modélisation des effets à moyen et à |
| middellange en lange termijn van het Generatiepact op de | long terme du Pacte de solidarité entre les générations sur le taux |
| werkzaamheidsgraad van oudere werknemers. (AP5-I-006) | d'emploi des travailleurs âgés. (AP5-I-006) |
| 10. Onderzoek en evaluatie van het effect van het indienen van het | 10. Recherche et évaluation de l'impact de l'introduction du concept |
| concept "flexicurity" zoals bepaald door de Europese Raad ( CE; zie | "flexicurity" comme défini par le Conseil Européen (CE; voir également |
| eveneens (Rogowski en Wilthagen (2002) ), in het Belgisch | Rogowski et Wilthagen (2002) ), dans le droit du travail belge. |
| Arbeidsrecht. (AP5-I-007) | (AP5-I-007) |
| 11. Het inventariseren en ter beschikking stellen van op evidentie | 11. Recensement et mise à disposition des recommandations de bonnes |
| gebaseerde aanbevelingen inzake goede verpleegkundige praktijkvoering | pratiques infirmières -guidelines- fondées sur les preuves probantes. |
| - guidelines. (AP5-K-004) | (AP5-K-004) |
| 12. Ecologische waterkwaliteit van de kustwateren in het kader van de | 12. Qualité écologique des eaux côtières dans le contexte de la |
| Europese Kaderrichtlijn Water (2000/60/EC) - (AP5-K-026) | Directive Cadre européenne sur l'Eau (2000/60/CE) - (AP5-K-026) |
| 13. Studie van de Nomenclatuur en correcte taxonomische beschrijving | 13. Etude de la Nomenclature et description taxinomique correcte des |
| van de zogenaamde "Chinese Kruiden" met het oog op het vermijden van | "Plantes chinoises" en vue d'éviter des confusions/substitutions et ce |
| verwarringen/substituties en dit in het kader van een risicoanalyse | dans le cadre d'une analyse de risques qui sera réalisée par l'AFMPS |
| die door het FAGG zal worden uitgevoerd bij de notificatie en | lors de la notification et de l'enregistrement de médicaments |
| registratie van traditionele kruidengeneesmiddelen. (AP5-K 033) | traditionnels à base de plantes. (AP5-K-033) |
| 14. Basisvoorwaarden om de kwaliteit van de binnenlucht in een model | 14. Pré-requis pour une modélisation de la qualité de l'air intérieur |
| op te nemen op basis van de energieprestaties van het woonmilieu en de | en fonction des performances énergétiques de l'habitat et de la |
| ventilatie. (AP5-K-045) | ventilation. (AP5-K-045) |
| 15. Onderzoek naar de beleving van een werkstraf door de justitiabele. | 15. Recherche sur le vécu du justiciable exécutant une peine de |
| (AP5-L-013) | travail. (AP5-L-013) |
| 16. Bepalen van de relatie tussen het GLLWS en LAT oppervlakken, | 16. Détermination de la relation entre les surfaces MLLWS et LAT, |
| gebruikt als referentie voor de bathymetrie op het Belgisch | utilisées comme surfaces de référence pour les profondeurs |
| Continentaal Plat, en de hoogtes t.o.v. de WGS84 ellipsoïde. | bathymétriques sur le Plateau continental de la Belgique, et les |
| hauteurs relatives à l'ellipsoïde WGS84. | |
| Ontwerp en implementatie van een model voor de transformatie tussen de | Conception et implémentation d'un modèle de transfert entre les |
| profondeurs MLLWS et LAT et les hauteurs relatives à l'ellipsoïde | |
| GLLWS en LAT dieptes en de hoogtes t.o.v. de WGS84 ellipsoïde voor | WGS84 pour l'ensemble du Plateau continental de la Belgique. |
| heel het Belgisch Continentaal Plat. (AP5-M-048) | (AP5-M-048) |
| 17. Optimalisering van de basiskennis over het energiepotentieel op | 17. Optimisation de la base de connaissance sur le potentiel de |
| het Belgisch continentaal plat (AP5-M-051) | l'énergie sur le plateau continental belge (AP5-M-051) |
| 18. Information Security Evaluation, Certification and Approval of | 18. Information Security Evaluation, Certification and Approval of |
| Cryptographic algorithms and Information Technology functions and | Information Technology functions and products. (AP5-N-002) |
| products (AP5-N-002) | |
| 19. Bescherming van kritische infrastructuur tegen explosies door de | 19. Protection d'infrastructures critiques contre des explosions par |
| vermindering van de intensiteit van de schokgolven | la diminution de l'intensité de l'onde de choc. (AP5-N-032) |
| 20. Ontwikkeling in België van "sociale standaardnormen" die | 20. Développement en Belgique de " normes sociales " étayées |
| wetenschappelijk onderbouwd zijn en dit in samenwerking tussen de | scientifiquement en collaboration avec les autorités concernées et les |
| overheid en betrokken armoedeorganisaties om zo vanuit België naar één | organisations actives dans le domaine de la pauvreté, afin de parvenir |
| globaal Europese "sociale standaardnormering" te komen.(AP5-O-029) | à partir de la Belgique à une " normalisation sociale " à l'échelle européenne. (AP5-O-029) |
| 21. Een onderzoek inzake sociale marketing uitvoeren, toegepast op | 21. Réalisation d'une étude de type marketing social appliqué au |
| duurzame ontwikkeling, om een strategisch, operationeel (onmiddellijk | développement durable en vue d'élaborer un modèle de communication |
| bruikbaar), praktisch en concreet communicatiemodel uit te werken. Het | stratégique, opérationnel (directement utilisable), pratique et |
| doel bestaat erin efficiënt te communiceren over duurzame ontwikkeling | concret. L'objectif est de communiquer efficacement sur le |
| en alle verschillende facetten ervan. (AP5-P-009) | développement durable et ses différentes composantes. (AP5-P-009) |
| 22. Een onderzoek uitvoeren naar de ecologische, sociale en | 22. Réalisation d'une étude sur les impacts environnementaux, sociaux |
| economische gevolgen op korte en lange termijn in België en elders in | et économiques à court et à long termes en Belgique et ailleurs dans |
| de wereld die toe te schrijven zijn aan de culturele waarden van onze | le monde, imputables aux valeurs culturelles portées par notre |
| samenleving. (AP5-P-011) | société. (AP5-P-011) |
| 23. Gemeenschappelijk onderzoekskader m.b.t. Maatschappelijk | 23. Cadre d'analyse commun relatif à la responsabilité sociétale des |
| verantwoord ondernemen. (AP5-P-012) | entreprises. (AP5-P-012) |
| 24. Recht op onderwijs voor kinderen zonder wettig verblijf. | 24. Le droit à l'enseignement pour les enfants en séjour illégal. |
| (AP5-R-039). | (AP5-R-039). |
| Het Federale Wetenschapsbeleid organiseert een reeks | La Politique scientifique fédérale organise une série de sessions |
| informatievergaderingen voor gegagdigden tussen 10 en 14 maart 2008. | d'information pour les intéressés entre les 10 et 14 mars 2008. |
| III. Hoe antwoorden op deze oproep ? | III. Comment répondre à cet appel ? |
| Wie geïnteresseerd is in deze oproep, wordt verzocht te schrijven, te | Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à |
| faxen of te e-mailen naar : | contacter par écrit, par télélfax ou par e-mail : |
| Federaal Wetenschapsbeleid | Politique scientifique fédérale |
| Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid | Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale |
| Wetenschapsstraat 8 | Rue de la Science 8 |
| 1000 Brussel. | 1000 Bruxelles. |
| Fax: 02 230 59 12 | Téléfax : 02 230 59 12 |
| E-mail: leco@belspo.be. | E-mail : leco@belspo.be |
| Alle informatie, met inbegrip van de maximumbudgetten per thema en de | Toutes les informations, y compris les budgets maximaux par thème et |
| data van de informatievergaderingen, is terug te vinden op de server | les dates des réunions d'information, sont accessibles sur le serveur |
| http://www.belspo.be. | http://www.belspo.be. |
| IV. Sluitingsdatum | IV. Date de clôture |
| Les propositions doivent parvenir à la Politique scientifique fédérale | |
| Voorstellen dienen uiterlijk op vrijdag 18 april 2008 om 15 u. in | au plus tard le vendredi 18 avril 2008 à 15 h, sous forme électronique |
| papieren en in elektronische vorm in de taal van de promotor (of | |
| coördinator) en in het Engels bij het Federale Wetenschapsbeleid te | et en format papier, dans la langue du promoteur (ou du coordinateur) |
| worden ingediend. | et en anglais. |
| Het is aan de indieners erover te waken dan hun voorstel binnen de | Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur proposition |
| gestelde termijn wordt ingediend. Het Federale Wetenschapsbeleid zal | parvienne dans les délais. Passé la date de clôture, la Politique |
| geen rekening houden met voorstellen die na de sluitingsdatum worden | scientifiqe fédérale ne pourra plus prendre en compte les réponses à |
| ingediend. | l'appel aux propositions. |