Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Aanwijzingen en standaarden Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Kinesitherapie van 11 juni 2004 en in uitvoering van artike(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Aanwijzingen en standaarden Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Kinesitherapie van 11 juni 2004 en in uitvoering van artike(...) Institut national d'assurance maladie-invalidité Recommandations et standards Nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique de la Kinésithérapie du 11 juin 2004 et en application de l'ar(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Institut national d'assurance maladie-invalidité
Aanwijzingen en standaarden Recommandations et standards
Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Nomenclature des prestations de santé
Op voorstel van de Technische Raad voor Kinesitherapie van 11 juni Sur proposition du Conseil technique de la Kinésithérapie du 11 juin
2004 en in uitvoering van artikel 7, § 14, 7e lid, van de nomenclatuur 2004 et en application de l'article 7, § 14, 7e alinéa, de la
van de geneeskundige verstrekkingen gepubliceerd in bijlage van het nomenclature des prestations de santé publiée en annexe à l'arrêté
koninklijk besluit van 14 september 1984, zoals tot op heden royal du 14 septembre 1984 comme modifié jusqu'à ce jour, après l'avis
gewijzigd, na advies van de Overeenkomstencommissie
kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen van 22 juni 2004, heeft het de la Commission de convention kinésithérapeutes du 22 juin 2004, le
Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 19 juli Comité de l'assurance soins de santé a remplacé, par décision du 19
2004 de aanwijzingen en standaarden die op 29 juni 2002 in het juillet 2004, les recommandations et standards publiés au Moniteur
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn, over artikel 7, § 14, 5°, B., belge du 29 juin 2002, portant sur l'article 7, § 14, 5°, B., b) «
b) « Psychomotorische ontwikkelingsstoornissen » door de volgende Troubles du développement psychomoteur » par les recommandations et
aanwijzingen en standaarden vervangen : standards suivants :
Aanwijzingen en standaarden betreffende de verstrekkingen van artikel
7 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : Recommandations et standards relatifs aux prestations de l'article 7
de la nomenclature des prestations de santé :
Aanwijzingen en standaarden. Recommandations et standards.
Art. 7, § 14, 5°, B., b). Psychomotorische ontwikkelingsstoornissen. Art. 7, § 14, 5°, B., b). Troubles du développement psychomoteur.
1. Bij kinderen onder 16 jaar, na advies en behandelingsvoorstel door 1. Chez les enfants de moins de 16 ans, après avis et proposition de
een van ondervermelde geneesheren-specialisten en met een significant traitement d'un des médecins spécialistes mentionnés ci-dessous, et
zwakkere score op een gestandaardiseerde test. avec un score significativement plus faible sur un test standardisé.
Geneesheer-specialist voor : Médecin spécialiste en :
- (neuro)pediatrie; - (neuro)pédiatrie;
- (neuro)pediatrie en F en P (*); - (neuro)pédiatrie et F et P (*);
- neuropsychiatrie en F en P (*); - neuropsychiatrie et F et P (*);
- neurologie; - neurologie;
- neurologie en F en P (*); - neurologie et F et P (*);
- psychiatrie; - psychiatrie;
- psychiatrie en F en P(*). - psychiatrie et F et P (*).
(*) F en P = specialist voor functionele en professionele revalidatie (*) F et P = spécialiste en réadaptation fonctionnelle et
voor gehandicapten. professionnelle des handicapés. »
a) Het voorschrift : a) La prescription :
Het voorschrift mag opgesteld worden door de behandelende arts, al dan La prescription peut être rédigée par le médecin traitant, médecin
niet een geneesheer-specialist, na advies en behandelingsvoorstel door spécialiste ou non, après avis et proposition de traitement d'un des
een van bovenvermelde geneesheren-specialisten. médecins spécialistes susmentionnés.
b) de tests : b) Les tests :
De tests mogen uitgevoerd worden door een van bovenvermelde Les tests peuvent être effectués par un des médecins spécialistes
geneesheren-specialisten of door de kinesitherapeut. susmentionnés ou par le kinésithérapeute.
Ongeacht de test uitgevoerd wordt door de geneesheer-specialist of de Que le test soit effectué par le médecin spécialiste ou par le
kinesitherapeut, dient de geneesheer-specialist in zijn gemotiveerd kinésithérapeute, le médecin spécialiste doit mentionner dans son avis
advies te schrijven dat de score op de test significant pathologisch motivé que le résultat obtenu au test est significativement
is en ook een behandelingsvoorstel te doen. pathologique et doit également faire une proposition de traitement.
De afname van de test kan worden aangerekend als « Consultatief L'exécution du test peut être attestée comme « examen
kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt ». Een voorschrift is kinésithérapeutique consultatif du patient ». Une prescription est
nodig voor dit onderzoek. nécessaire pour cet examen.
De beslissing of de patiënt aan de criteria voldoet ligt dus bij de La décision selon laquelle le patient répond aux critères appartient
geneesheer-specialist. donc au médecin spécialiste.
Wat moet de kinesitherapeut bijhouden in het dossier ? Quels sont les éléments que le kinésithérapeute doit conserver dans son dossier ?
- het scoreblad van de uitgevoerde test; - la feuille de résultat du test effectué;
- een kopie van het voorschrift; - une copie de la prescription;
- het medisch verslag (gemotiveerd advies van de geneesheer-specialist - le rapport médical (avis motivé du médecin spécialiste concernant
met betrekking tot de beoordeling van het (cijfermatige) entre autres le résultat chiffré du test, l'opportunité du traitement
testresultaat, de opportuniteit van de kinesitherapie-behandeling en kinésithérapeutique et la proposition de traitement).
het behandelingsvoorstel).
(Wat een significant zwakkere score, d.w.z. significant pathologisch (Ce qu'est un score significativement plus faible, c.-à-d.
is, is test-specifiek overeen te komen in functie van de wijze waarop significativement pathologique doit être convenu de manière propre au
de score uitgedrukt wordt. In het kader waarin de testen hier zullen test en fonction de la manière dont le score est exprimé. Dans le
gebruikt worden kan men voor de percentiel- of standaardscore aannemen cadre de l'utilisation des tests, on peut admettre que le score de
dat « <= 15e percentile » of « <= 1 standaardafwijking onder het percentile ou le score standard « <= 15e percentile » ou « <= 1 écart
gemiddelde » als significant zwakkere score beschouwd wordt. Dit stemt type en dessous de la moyenne » soit considéré comme significativement
overeen met staninescore 1, 2 of 3 en met een ontwikkelingsquotiënt plus faible. Cela correspond à un score stanine 1, 2, 3 et à un
van <= 85.) quotient de développement <= 85.)
2. Bij kinderen tot en met 18 maanden met klinisch duidelijke 2. Chez les enfants jusqu'à 18 mois inclus, présentant des troubles
ontwikkelingsstoornissen vastgelegd door middel van evaluatie in een manifestes cliniques du développement établis à l'aide d'une
gespecialiseerde multidisciplinaire equipe, waar ten minste een évaluation effectuée par une équipe pluridisciplinaire spécialisée,
(neuro)pediater deel van uitmaakt. qui compte au moins un (neuro)pédiatre.
Een pediater of een neuropediater moet deel uitmaken van de Un pédiatre ou un neuropédiatre doit faire partie de l'équipe
gespecialiseerde multidisciplinaire equipe. Het voorschrift mag multidisciplinaire. La prescription elle-même peut être établie par le
médecin traitant.
opgesteld worden door de behandelende arts. Quels sont les éléments que le kinésithérapeute doit conserver dans
Wat moet de kinesitherapeut bijhouden in het dossier ? son dossier ?
- een kopie van het voorschrift (met doelstelling van de behandeling) - une copie de la prescription (avec le but du traitement);
- een medisch verslag van de (neuro)pediater die deel uitmaakt van de - un rapport médical du (neuro)pédiatre qui fait partie de l'équipe
multidisciplinaire equipe. multidisciplinaire.
De voornoemde aanwijzingen en standaarden zijn van toepassing vanaf 1 Les recommandations et standards précités sont d'application à partir
april 2005. du 1er avril 2005.
De wnd. leidend ambtenaar, Le fonctionnaire dirigeant ff.,
G. Vereecke. G. Vereecke.
De Ondervoorzitter, Le Vice-président,
D. Broeckse. D. Broeckse.
^