← Terug naar "Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen
De verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en de individuele kandidaten voor de verkiezing
van het Europees Parlement van 13 juni 2004 Nota's
Voor de volledige tekst, zie Stuk Kamer, nrs. 51 1896/1 en 2, en Senaat, (...)"
Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen De verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en de individuele kandidaten voor de verkiezing van het Europees Parlement van 13 juni 2004 Nota's Voor de volledige tekst, zie Stuk Kamer, nrs. 51 1896/1 en 2, en Senaat, (...) | Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques Les dépenses électorales des partis politiques et des candidats individuels pour l'élection du Parlement européen du 13 juin 2004 Conformément à l _______ Notes (1) Pour le texte intégral, voir Doc. Chambre, n os 51 1896/1 et 2, e(...) |
---|---|
FEDERALE KAMERS Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen De verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en de individuele kandidaten voor de verkiezing van het Europees Parlement van 13 juni 2004 Overeenkomstig artikel 8, § 3, tweede lid, van de wet van 19 mei 1994 | CHAMBRES FEDERALES Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques Les dépenses électorales des partis politiques et des candidats individuels pour l'élection du Parlement européen du 13 juin 2004 Conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, de la loi du 19 mai 1994 |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales |
voor de verkiezing van het Europees Parlement, wordt hierna het | engagées pour l'élection du Parlement européen, le rapport final de la |
eindverslag van de Controlecommissie gepubliceerd (1), zoals | Commission de contrôle est publié ci-après (1), dans les formes |
omschreven in artikel 8, § 2, van de voornoemde wet : | précisées à l'article 8, § 2, de la loi précitée : |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Voor de volledige tekst, zie Stuk Kamer, nrs. 51 1896/1 en 2, en | (1) Pour le texte intégral, voir Doc. Chambre, nos 51 1896/1 et 2, et |
Senaat, nrs. 3-1263/1 en 2. | Sénat, n°s 3-1263/1 et 2. |
(www.dekamer.be/www.senate.be) | (www.lachambre.be/www.senate.be) |
I. Overzicht van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het | I. Aperçu des dépenses électorales engagées pour l'élection du |
Europese Parlement van 13 juni 2004 | Parlement européen du 13 juin 2004 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
II. Eindbeslissingen van de controlecommissie dd. 23 februari 2005 | II. Decisions finales de la commission de controle du 23 fevrier 2005 |
A. Politieke partijen | A. Partis politiques |
De verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus, in | Les rapports des présidents des bureaux électoraux principaux, en tant |
zoverre ze betrekking hebben op de aangiften inzake | qu'ils ont trait aux déclarations relatives aux dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven en herkomst van de geldmiddelen van de politieke | et à l'origine des fonds des partis politiques, sont adoptés à l'unanimité. |
partijen, worden eenparig goedgekeurd. | Etant donné que les données disponibles ne permettent pas de conclure |
Aangezien uit de voorliggende gegevens niet kan worden afgeleid dat de | à une méconnaissance des dispositions de l'article 2, § 1er, de la loi |
bepalingen van artikel 2, § 1, van de wet van 19 mei 1994 werden | du 19 mai 1994, la Commission estime qu'il n'y a pas lieu d'appliquer |
miskend, ziet de Commissie geen reden om de door artikel 9 van de | la sanction prévue par l'article 9 de la loi précitée, à savoir la |
voormelde wet bepaalde sanctie toe te passen, te weten de | confiscation de la dotation fédérale d'un parti politique pendant une |
verbeurdverklaring door een politieke partij van haar federale dotatie | |
gedurende een periode van ten minste één en ten hoogste vier maanden. | période comprise entre un et quatre mois. |
B. Individuele kandidaten | B. Candidats individuels |
De verslagen van de voorzitters van de collegehoofdbureaus met | Les rapports des présidents des bureaux principaux de collège sur les |
betrekking tot de aangiften inzake verkiezingsuitgaven en herkomst van | déclarations relatives aux dépenses électorales et à l'origine des |
de geldmiddelen van de individuele kandidaten, worden eenparig | fonds des candidats individuels, sont approuvés à l'unanimité, étant |
goedgekeurd, met dien verstande dat : | entendu : - qu'une plainte formelle sera introduite auprès des parquets |
- met toepassing van artikel 10, § 2, van de wet van 19 mei 1994, een | compétents, en application de l'article 10, § 2, de la loi du 19 mai |
formele klacht bij de bevoegde parketten wordt ingediend tegen tien | 1994, contre dix candidats qui, malgré des sommations répétées les |
kandidaten die, ondanks herhaalde aanmaningen om zich te conformeren | invitant à se conformer à la loi, n'ont pas respecté leur obligation |
aan de wet, hun aangifteplicht hebben verzuimd; | de déclaration; |
- de Controlecommissie geen gebruik wenst te maken van de haar door de | - qu'eu égard à la relative insignifiance du dépassement, d'une part, |
et aux circonstances atténuantes invoquées, d'autre part, la | |
wet geboden mogelijkheid om klacht in te dienen lastens de kandidate | Commission de contrôle ne souhaite pas user de la faculté que lui |
die het haar toegestane maximumbedrag, vermeld in artikel 2, § 2, van | offre la loi de déposer plainte contre la candidate qui a dépassé le |
de wet van 19 mei 1994, heeft overschreden, gelet op de relatieve | montant maximum autorisé mentionné à l'article 2, § 2, de la loi du 19 |
onbelangrijkheid van de overschrijding, enerzijds, en op de ingeroepen | mai 1994; - qu'eu égard à l'absence d'autres plaintes ou observations de la part |
verzachtende omstandigheden, anderzijds; | |
- gelet op het ontbreken van overige klachten of opmerkingen van | |
kiezers of kandidaten en na onderzoek van de aangiften door de | d'électeurs ou de candidats et après examen des déclarations par la |
commissie, geen klachten hoeven te worden ingediend ingevolge het | commission, aucune plainte ne doit être déposée pour déclarations |
indienen van onjuiste/onvolledige aangiften of de niet-naleving van de | inexactes/incomplètes ou non-respect des interdictions prévues à |
verbodsbepalingen van artikel 5, § 1, van de wet van 19 mei 1994. | l'article 5, § 1er, de la loi du 19 mai 1994. |
Brussel, 14 juli 2005. | Bruxelles, le 14 juillet 2005. |
De Voorzitters van de Controlecommissie, | Les présidents de la Commission de contrôle, |
A.-M. LIZIN | A.-M. LIZIN |
H. DE CROO | H. DE CROO |