← Terug naar "Volledige opheffing van het BBP huizenblok nr. 7 « de Meeûssquare », gemeente Elsene De
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; Gelet op het ge Gelet op het gewestelijk
ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke(...)"
Volledige opheffing van het BBP huizenblok nr. 7 « de Meeûssquare », gemeente Elsene De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; Gelet op het ge Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke(...) | Abrogation totale du PPAS îlot n° 7 « square de Meeûs », commune d'Ixelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les articles 58 à 61; Vu le plan régional d'a Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Volledige opheffing van het BBP huizenblok nr. 7 | Abrogation totale du PPAS îlot n° 7 |
« de Meeûssquare », gemeente Elsene | « square de Meeûs », commune d'Ixelles |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1972 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1972 portant sur le classement comme |
bescherming als landschap van de de Meeussquare; | site du square de Meeûs; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan van het huizenblok nr. 7 « de | Vu le plan particulier d'affectation du sol de l'îlot n° 7 « Square de |
Meeussquare » van de gemeente Elsene (begrensd door de Luxemburg-, | Meeûs » de la commune d'Ixelles (délimité par les rues du Luxembourg, |
Parijs-, Troon-, Caroly- en Fleurusstraat) goedgekeurd bij koninklijk | de Paris, du Trône, Caroly et de Fleurus) approuvé par arrêté royal du |
besluit van 10 oktober 1974; | 10 octobre 1974; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 19 februari 2004 | Vu la délibération du Conseil communal du 19 février 2004, par |
waarbij de gemeente Elsene haar goedkeuring hecht aan een | laquelle la commune d'Ixelles adopte le projet de décision d'abroger |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « de Meeussquare » op te heffen; | le plan particulier d'affectation du sol « Square de Meeûs »; |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing | |
van het plan gerechtvaardigd wordt in plaats van de wijziging ervan; | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation du plan |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de | en lieu et place de sa modification; |
zitting van 12 mei 2004; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 12 mai 2004; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 27 mei 2004 waarbij | Vu la délibération du conseil communal du 27 mai 2004, par laquelle la |
de Gemeente Elsene de beslissing tot opheffing van het bijzonder | Commune d'Ixelles adopte définitivement la décision d'abrogation du |
bestemmingsplan « de Meeussquare » definitief goedkeurt; | plan particulier d'affectation du sol « Square de Meeûs »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; Overwegende dat het hoofddoel van het bijzonder bestemmingsplan in de sanering en de renovatie bestond van de wijk begrepen tussen de de Meeussquare en de Parijs-, Troon-, Caroly- en Fleurusstraat; Overwegende dat het doel van sanering en renovatie verwezenlijkt is zowel voor het gebouwde gedeelte als voor de inrichting van de publieke ruimten; Overwegende dat het bebouwbare gedeelte van het bijzonder bestemmingsplan op het gewestelijke bestemmingsplan volledig in het administratiegebied ingeschreven wordt; Overwegende dat het concept en de architectuur van het enige gebouw, dat in het bijzonder bestemmingsplan is voorzien, ertoe leiden dit gebouw in zijn geheel als een kantoorgebouw te beschouwen; | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ont été remplies; Considérant que l'objectif principal du plan particulier d'affectation du sol était l'assainissement et la rénovation du quartier compris entre le square de Meeûs, les rues de Paris, du Trône, Caroly et de Fleurus; Considérant que l'objectif d'assainissement et de rénovation a été réalisé tant pour les parties construites que pour l'aménagement des espaces publics; Considérant que la partie constructible du plan particulier d'affectation du sol est intégralement inscrite en zone administrative au plan régional d'affectation du sol; Considérant que la conception et l'architecture de l'unique immeuble prévu au plan particulier d'affectation du sol conduisent à l'identifier, pour sa totalité, comme un bloc de bureaux; |
Overwegende dat de laatste bezetting van een vleugel van het gebouw | Considérant que la dernière occupation d'une aile de l'immeuble en |
onder vorm van een appartementhotel onder de definitie « woning » van | appart-hôtel ne relève pas de la définition de « logement au plan |
het gewestelijk bestemmingsplan niet valt maar onder deze van « | régional d'affectation du sol, mais de celle « d'établissement |
hotelinrichting »; | hôtelier »; |
Overwegende dat de gemeente in haar verantwoordingsverslag | Considérant que, dans son rapport justificatif, la commune prévoit des |
gebruiksdoelstellingen van de stedenbouwkundige lasten voorziet die | objectifs de mise en oeuvre des charges d'urbanisme qui seront |
zullen worden opgelegd bij de aflevering van een stedenbouwkundige vergunning houdende een bestemmingsverandering van de hotelvleugel van het gebouw in kantoren; Overwegende dat de de Meeussquare bij koninklijk besluit van 8 november 1972 als landschap beschermd wordt en dat het bijzonder bestemmingsplan geen bijkomende bescherming inhoudt; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke | imposées lors de la délivrance d'un permis d'urbanisme portant sur le changement d'affectation de l'aile hôtelière de l'immeuble en bureaux; Considérant que le square de Meeûs est classé comme site par arrêté royal du 8 novembre 1972 et que le plan particulier d'affectation du sol ne lui confère pas de protection complémentaire; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux |
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede | prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi |
plaatselijke aanleg; | qu'aux règles du bon aménagement des lieux; |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Elsene | Article unique. Est approuvée la décision de la commune d'Ixelles |
tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan van het huizenblok nr. | |
7 « de Meeussquare » (begrensd door de Luxemburg-, Parijs, Troon-, | d'abroger le plan particulier d'affectation du sol de l'îlot n° 7 « |
square de Meeûs », (délimité par les rues du Luxembourg, de Paris, du | |
Caroly en Fleurusstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 10 | Trône, Caroly et de Fleurus), approuvé par arrêté royal du 10 octobre |
oktober 1974. | 1974. |
Brussel, 24 juni 2005 | Bruxelles, le 24 juin 2004 |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek | Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche |
scientifique | |
W. DRAPS | W. DRAPS |
Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met | Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Vernieuwing van | l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation |
Afgedankte Bedrijfsruimten en Bezoldigd Vervoer van Personen | des sites d'activité économique désaffectés et du Transport rémunéré |
de personnes |