← Terug naar "Bevorderingen Bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juni 2003,
worden de ambtenaren wier namen hierna volgen, door verhoging in graad, tot directeur - categorie van
de graad : administratief - kwalificatiegroep : 1 - - De heer Jean-Pierre
Blairon; - Mevr. Marie-Claire Lemaire; - De heer Guy Long; - De he(...)"
Bevorderingen Bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juni 2003, worden de ambtenaren wier namen hierna volgen, door verhoging in graad, tot directeur - categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep : 1 - - De heer Jean-Pierre Blairon; - Mevr. Marie-Claire Lemaire; - De heer Guy Long; - De he(...) | Promotions Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 20 juin 2003, les agent(e)s dont les no(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Bevorderingen | Promotions |
Bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juni | Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 20 juin |
2003, worden de ambtenaren wier namen hierna volgen, door verhoging in | 2003, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par |
graad, tot directeur - categorie van de graad : administratief - | avancement de grade, au grade de directeur(trice) - catégorie du grade |
kwalificatiegroep : 1 - op 1 juni 2003 benoemd. | : administratif - groupe de qualification : 1 le 1er juin 2003. |
- De heer Jean-Pierre Blairon; | M. Jean-Pierre Blairon; |
- Mevr. Marie-Claire Lemaire; | Mme Marie-Claire Lemaire; |
- De heer Guy Long; | M. Guy Long; |
- De heer Yves Vandenbossche. | M. Yves Vandenbossche. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van die benoemingen | |
worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
Het verzoekschrift dat de partijen alsook de bestreden akte vermeldt | endéans les soixante jours après cette publication. |
en dat de feiten en middelen uiteenzet, moet bij een ter post | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
aangetekend schrijven worden overgezonden aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. Iedere persoon die het bewijs van een belang kan leveren, kan een voor | la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
eensluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
bij de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du |
Ministerie van de Franse Gemeenschap. | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
française. |