← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 (Toezicht op
de in een ziekenhuis (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 (Toezicht op de in een ziekenhuis (...) | Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 (Surveillance des bénéficiaires ho(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le |
Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de | 26 mai 2003 la règle interprétative suivante : |
hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : | |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 |
(Toezicht op de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden) van de | (Surveillance des bénéficiaires hospitalisés) de la nomenclature des |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. | prestations de santé : |
Interpretatieregel 18 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | La règle interprétative 18 est remplacée par les dispositions suivantes : |
INTERPRETATIEREGEL 18 | REGLE INTERPRETATIVE 18 |
VRAAG | QUESTION |
Artikel 25, § 3 van de nomenclatuur van de geneeskundige | L'article 25, § 3, de la nomenclature des prestations de santé précise |
verstrekkingen preciseert dat : | que : |
« Als de medische permanentie volgens een beurtrol verdeeld is over | « Lorsque la fonction de permanence médicale est partagée entre |
verscheidene ziekenhuizen, moeten de honoraria pro rata temporis | plusieurs hôpitaux, par rotation, les honoraires sont à partager pro |
worden betaald. Het volledig forfaitair bedrag wordt aangerekend voor | rata temporis. Le forfait total est porté en compte pour toutes les |
al de opnemingen die hebben plaatsgehad gedurende de periode dat het | admissions ayant eu lieu au cours de la période durant laquelle la |
betrokken ziekenhuis instond voor de permanentie, en gedurende dewelke | permanence était assurée par l'hôpital en question, et au cours de |
de arts continu in het ziekenhuis aanwezig was, terwijl niets | laquelle le médecin était présent dans l'hôpital de façon |
aangerekend wordt voor de opnemingen tijdens die periode in de andere | ininterrompue, tandis que les autres hôpitaux ne portent rien en |
ziekenhuizen. » | compte pour les admissions effectuées au cours de cette période. » |
Wat mag een algemeen ziekenhuis aanrekenen dat beschikt over een | Que peut attester un hôpital général qui dispose d'une fonction agréée |
erkende functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg en een erkende | de soins urgents spécialisés et d'une fonction agréée de soins |
functie voor intensieve zorg, in de periode waarin het niet de | intensifs, pendant la période au cours de laquelle il n'exerce pas la |
permanentiedienst 100 uitoefent ? | permanence "100" ? |
ANTWOORD | REPONSE |
In de periode waarin het de permanentie-dienst « 100 » niet uitoefent | Pendant la période où il n'exerce pas la permanence "100", l'hôpital |
mag het betrokken ziekenhuis de verstrekking 590225 Forfaitair | en question peut attester la prestation 590225 Honoraires forfaitaires |
honorarium voor de intramuraal aanwezige medische permanentie in het | pour la permanence médicale intrahospitalière, par admission |
ziekenhuis, per opneming in een acute dienst A, C, D, E, G, (i), K, L, | hospitalière dans un service aigu A, C, D, E, G, (i), K, L, M ou N, |
M of N van een algemeen ziekenhuis dat beschikt over een erkende | d'un hôpital général qui dispose d'une fonction agréée de soins |
functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg en een erkende functie voor intensieve zorg A 40 aanrekenen. | urgents spécialisés et d'une fonction agréée de soins intensifs A 40. |
In de tekst van artikel 25, § 3 van de huidige nomenclatuur wordt de | En effet, dans le texte de l'article 25, § 3, de la nomenclature |
permanentie-dienst « 100 » inderdaad niet vermeld. | actuelle, il n'est pas fait mention de la permanence "100". |
De prestaties 590225 Forfaitair honorarium voor de intramuraal | Les prestations 590225 Honoraires forfaitaires pour la permanence .... |
aanwezige medische permanentie... A 40 en 590181 Forfaitair honorarium | A 40 et 590181 Honoraires forfaitaires pour la permanence médicale |
voor de intramuraal aanwezige medische permanentie in het ziekenhuis, | intra-hospitalière, par admission hospitalière dans un service aigu A, |
per opneming in een acute dienst A, C, D, E, G, (i), K, L, M of N van | C, D, E, G, (i), K, L, M ou N, d'un hôpital général qui dispose d'une |
een algemeen ziekenhuis dat beschikt over een erkende functie voor | |
gespecialiseerde spoedgevallenzorg A 28 hangen niet af van het al dan | fonction agréée de soins urgents spécialisés A 28 ne dépendent pas de |
niet vervullen van de permanentie dienst « 100 ». | l'exercice ou non de la permanence "100". |
Al de voorwaarden vermeld in de omschrijvingen en de regels van de | Toutefois, les conditions mentionnées dans les libellés et les règles |
nomenclatuur die betrekking hebben op de permanentie moeten echter wel | de la nomenclature concernant cette permanence doivent être |
gerespecteerd worden. Zij moet 24 uur op 24 verzekerd zijn en de | respectées. Cette permanence doit être assurée 24 heures sur 24 et |
onmiddellijke beschikbaarheid waarborgen van een geneesheer met de | doit garantir une disponibilité immédiate du médecin qualifié au sens |
bekwaming zoals bedoeld in de nomenclatuur | de la nomenclature. |
Te noteren is dat het ziekenhuis dat de verstrekking 590225 A 40 | A noter que l'hôpital qui atteste la prestation 590225 A 40 doit |
attesteert moet beantwoorden aan de voorwaarde vermeld onder de omschrijving, namelijk : | répondre à la condition mentionnée sous le libellé, à savoir : |
« Minstens één van de artsen met intramurale permanentie is, of houder | « Au moins un des médecins de permanence intramuros est soit porteur |
van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, of houder | du titre professionnel particulier en soins d'urgence, soit porteur du |
van de bijzondere beroepstitel intensieve zorgen, of een erkend | titre professionnel particulier en soins intensifs, soit spécialiste |
specialist in de inwendige geneeskunde, cardiologie, pneumologie, | agréé en médecine interne, en cardiologie, en pneumologie, en |
gastro-enterologie, reumatologie, neurologie, pediatrie, | gastro-entérologie, en rhumatologie, en neurologie, en pédiatrie, en |
anesthesie-reanimatie, heelkunde, neuro-chirurgie, orthopedie, | anesthésie-réanimation, en chirurgie, en neurochirurgie, en |
plastische heelkunde, urologie. » | orthopédie, en chirurgie plastique, en urologie. » |
De voornoemde wijziging heeft uitwerking vanaf 13 maart 2002. | La modification précitée prend effet le 13 mars 2002. |
De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |